Mar. 7th, 2022

25/02/2022

Каюсь, я - в числе тех, кто до последнего момента стрался не верить, что Россия начнет большую войну. Почему я в это не верила?

Во-первых, потому, что широкомасштабное вторжение постоянно предсказывалось в 2014-м, но тогда оно так и не состоялось - только ограниченное на Донбассе, под "ширмой" "народных республик". Сообщения о (якобы) готовящемся наступлении периодически возникали и впоследствии. В результате, вышло как в сказке про мальчика, который кричал "Волки! Волки!"

Во-вторых, просто потому что не хотелось верить в подобный сценарий.

В-третьих, и, это, пожалуй, главное: потому что - нафига? Что россияне и лично Путин получат в результате?

1) Энное количество "грузов-200". "Увеселительной прогулкой" массовое вторжение могло бы стать в 2014-м году, когда украинской армии де-факто не существовало. Сейчас армия существует и обороняется. Сможет ли выстоять, покажет время, но оккупировать Украину без потерь у РФ уже не получилось.

2) Разоренную войной и ненавидящую их страну? По нынешним временам приобретение - так себе. Когда-то, две-три и более сотен лет назад успешные захватнические войны были экономически выгодным предприятием: организовываем войну, завоевываем некую, желательно "повкуснее", территорию, а затем в краткосрочной перспективе вывозим военную добычу, в долгосрочной, если удастся закрепиться, собираем с неё дань. Но в наше время, получить хоть какой-то мало-мальски значимый доход от страны с разрушенной инфраструктурой без изрядных вложений в восстановление инфраструктуры, можно разве что в том случае, если на захваченной территории есть особо ценные ресурсы. Иракцы при Хуссейне вполне могли рассчитывать разжиться кувейтской нефтью. У кого на этот раз "черное" и "голубое" золото, знают все. В общем, от оккупации Украины, если она состоится Россия не получит никаких доходов - одни расходы.

3) По поводу ненавидящего населения. До 2014 года приблизительно половина украинских избирателей голосовала за пророссийские партии, а половина - за проевропейские. После 2014 года на подконтрольных Украине территориях доля пророссийски настроенных граждан резко сократилась, настроенных антироссийски - выросла. Сейчас настроения изменятся еще сильнее не в пользу России. Или кто-то думает, что житель Херсона или Харькова, возможно, недовольный тем, что его ребенку приходится ходить в украинскую школу, обрадуется, защите "права на родной язык" путем сбрасывания бомб на его город? Допустим, в 2014-м году в российское руководстве могли рассчитавать, что от Украины отколется несколько областей, которые образуют дружественное им непризнанное государство или несколько государств. Теперь на территории Украины может быть только один вид "дружественных" России политических образований - самые настоящие коллоборационисты, держащиеся на иностранной военной силе. Итак, ко всем прочим издержкам добавляем длительные расходы на содержание оккупационных гарнизонов.

Интересно, поимела ли в новейшее время Российская Федерация хоть какой-нибудь материальный профит хоть с какого-нибудь из её "приобретений"? (Я говорю сейчас именно об РФ начиная с 1991 года, а не о временах Ивана Грозного или Петра 1-го.) Насколько мне известно, таких нет - все они убыточны. Чечне, как ехидничают злые языки, Россия до сих пор "платит дань". Путину захотелось еще одну "Чечню" только на порядок больше?

4) В РФ утверждают, что речь идет об их безопасности России - здесь не до подсчета прибыли и убытков. Ну да, помним, помним любимую страшилку 2014 года: "Если Россия не заберет Крым, то там будет база НАТО". Теперь решили обезопасить себя от гипотетической американской ракетной базы под Сумами. Вот только что мешает американцам разместить её, скажем, под Таллином или Ригой? Лень смотреть по карте из-под Сум или из-под Таллинам американские ракеты быстрее долетят до Москвы, а вот до родного города Путина с Балтийского побережья им явно ближе, чем с территории Украины. Теперь вероятность появления в странах Балтии полноценных военных баз с ракетами и всем таким прочим возрасла.

5) Возвращаясь к проблеме материальной выгоды. То, что в случае открытой агрессии против Украины санкции усилятся, можно было спрогнозировать с вероятностью в 100%. Реакция не заставила себя ждать - еще до начала прямой атаки на Украину, сразу после признания ЛДНР Германия приостановила сертификацию Северного потока-2, а с 24-го февраля, когда россияне начали обстреливать украинскую территорию и прорываться по нескольким направлениям, со всех сторон посыпались новые ограничения разной степени жесткости - прекращение выдачи виз гражданам РФ, заморозка активов политиков и бизнесменов, санкции против финансового сектора, ограничение доступа к новейшим технологиям и т.д.. Можно, конечно, сказать, что санкций ввели меньше, чем следовало, и что они малоэффективны. Но в любом случае - хорошего мало для и экономики в целом, и для тех, кто попал под персональные санкции. Путин своей агрессией против Украины словно нарочно задался целью опровергнуть теорию согласно которой, действия государства определяются интересами господствующего класса (объективными интересами России в целом он тоже не руководствуется). Казалось, бы в чём интерес всех этих сечиных, ротенбергов и прочих абрамовичей? Правильно - в том, чтоб набивать мошну в России и тратить её в других странах, главным образом, западных. Ну и как им должен, понравиться, например, запрет иметь депозиты в британских банках?

Строго говоря, вся эта путинская антиукраинская авантюра с самого начала выглядела не особо рационально с точки зрения интересов России как государства. Но их можно было бы объяснить, по крайней мере, интересами лично Путина, стремящегося поддержать рейтинг и стяжать лавры "собирателя русских земель". Сравнительно легко отхватить небольшие куски территории с преимущественно лояльным к себе населением это - одно, а полномасштабная война против довольно большой страны это - приницпиально другой уровень неадекватности. Казалось, это черту российский президент всё же не перейдет. Получается, что границ у путинского безумия нет....
Каюсь, я - в числе тех, кто до последнего момента стрался не верить, что Россия начнет большую войну. Почему я в это не верила?

Во-первых, потому, что широкомасштабное вторжение постоянно предсказывалось в 2014-м, но тогда оно так и не состоялось - только ограниченное на Донбассе, под "ширмой" "народных республик". Сообщения о (якобы) готовящемся наступлении периодически возникали и впоследствии. В результате, вышло как в сказке про мальчика, который кричал "Волки! Волки!"

Во-вторых, просто потому что не хотелось верить в подобный сценарий.

В-третьих, и, это, пожалуй, главное: потому что - нафига? Что россияне и лично Путин получат в результате?

1) Энное количество "грузов-200". "Увеселительной прогулкой" массовое вторжение могло бы стать в 2014-м году, когда украинской армии де-факто не существовало. Сейчас армия существует и обороняется. Сможет ли выстоять, покажет время, но оккупировать Украину без потерь у РФ уже не получилось.

2) Разоренную войной и ненавидящую их страну? По нынешним временам приобретение - так себе. Когда-то, две-три и более сотен лет назад успешные захватнические войны были экономически выгодным предприятием: организовываем войну, завоевываем некую, желательно "повкуснее", территорию, а затем в краткосрочной перспективе вывозим военную добычу, в долгосрочной, если удастся закрепиться, собираем с неё дань. Но в наше время, получить хоть какой-то мало-мальски значимый доход от страны с разрушенной инфраструктурой без изрядных вложений в восстановление инфраструктуры, можно разве что в том случае, если на захваченной территории есть особо ценные ресурсы. Иракцы при Хуссейне вполне могли рассчитывать разжиться кувейтской нефтью. У кого на этот раз "черное" и "голубое" золото, знают все. В общем, от оккупации Украины, если она состоится Россия не получит никаких доходов - одни расходы.

3) По поводу ненавидящего населения. До 2014 года приблизительно половина украинских избирателей голосовала за пророссийские партии, а половина - за проевропейские. После 2014 года на подконтрольных Украине территориях доля пророссийски настроенных граждан резко сократилась, настроенных антироссийски - выросла. Сейчас настроения изменятся еще сильнее не в пользу России. Или кто-то думает, что житель Херсона или Харькова, возможно, недовольный тем, что его ребенку приходится ходить в украинскую школу, обрадуется, защите "права на родной язык" путем сбрасывания бомб на его город? Допустим, в 2014-м году в российское руководстве могли рассчитавать, что от Украины отколется несколько областей, которые образуют дружественное им непризнанное государство или несколько государств. Теперь на территории Украины может быть только один вид "дружественных" России политических образований - самые настоящие коллоборационисты, держащиеся на иностранной военной силе. Итак, ко всем прочим издержкам добавляем длительные расходы на содержание оккупационных гарнизонов.

Интересно, поимела ли в новейшее время Российская Федерация хоть какой-нибудь материальный профит хоть с какого-нибудь из её "приобретений"? (Я говорю сейчас именно об РФ начиная с 1991 года, а не о временах Ивана Грозного или Петра 1-го.) Насколько мне известно, таких нет - все они убыточны. Чечне, как ехидничают злые языки, Россия до сих пор "платит дань". Путину захотелось еще одну "Чечню" только на порядок больше?

4) В РФ утверждают, что речь идет об их безопасности России - здесь не до подсчета прибыли и убытков. Ну да, помним, помним любимую страшилку 2014 года: "Если Россия не заберет Крым, то там будет база НАТО". Теперь решили обезопасить себя от гипотетической американской ракетной базы под Сумами. Вот только что мешает американцам разместить её, скажем, под Таллином или Ригой? Лень смотреть по карте из-под Сум или из-под Таллинам американские ракеты быстрее долетят до Москвы, а вот до родного города Путина с Балтийского побережья им явно ближе, чем с территории Украины. Теперь вероятность появления в странах Балтии полноценных военных баз с ракетами и всем таким прочим возрасла.

5) Возвращаясь к проблеме материальной выгоды. То, что в случае открытой агрессии против Украины санкции усилятся, можно было спрогнозировать с вероятностью в 100%. Реакция не заставила себя ждать - еще до начала прямой атаки на Украину, сразу после признания ЛДНР Германия приостановила сертификацию Северного потока-2, а с 24-го февраля, когда россияне начали обстреливать украинскую территорию и прорываться по нескольким направлениям, со всех сторон посыпались новые ограничения разной степени жесткости - прекращение выдачи виз гражданам РФ, заморозка активов политиков и бизнесменов, санкции против финансового сектора, ограничение доступа к новейшим технологиям и т.д.. Можно, конечно, сказать, что санкций ввели меньше, чем следовало, и что они малоэффективны. Но в любом случае - хорошего мало для и экономики в целом, и для тех, кто попал под персональные санкции. Путин своей агрессией против Украины словно нарочно задался целью опровергнуть теорию согласно которой, действия государства определяются интересами господствующего класса (объективными интересами России в целом он тоже не руководствуется). Казалось, бы в чём интерес всех этих сечиных, ротенбергов и прочих абрамовичей? Правильно - в том, чтоб набивать мошну в России и тратить её в других странах, главным образом, западных. Ну и как им должен, понравиться, например, запрет иметь депозиты в британских банках?

Строго говоря, вся эта путинская антиукраинская авантюра с самого начала выглядела не особо рационально с точки зрения интересов России как государства. Но их можно было бы объяснить, по крайней мере, интересами лично Путина, стремящегося поддержать рейтинг и стяжать лавры "собирателя русских земель". Сравнительно легко отхватить небольшие куски территории с преимущественно лояльным к себе населением это - одно, а полномасштабная война против довольно большой страны это - приницпиально другой уровень неадекватности. Казалось, это черту российский президент всё же не перейдет. Получается, что границ у путинского безумия нет....
Было дело в незапамятные времена, в далеком 2013 году, когда Россия не была (как нам казалось) врагом написала я серию статей о проблеме авторства "Тихого Дона". Затем перенесла её в ЖЖ,
Пусть теперь висит и здесь:

ЛИТАРАТУРНЫЙ КОТЛОВАН". ЧТО ДОКАЗАЛ БАР СЕЛЛА?
ЧАСТЬ 1.
Недавно прочитала книгу Зеева Бар Селлы «Литературный котлован. Проект писатель Шолохов». Работа по-своему интересная.

Для тех, кто не знает: Бар Селла выдвинул довольно экстравагантную идею, что Шолохов не только не писал "Тихий Дон", но и вообще не был писателем, и что "писатель Шолохов" это - проект ГПУ.

Привожу избранные (мною) фрагменты со своими комментариями.
ПРИЧЕМ ТУТ ПУШКИН?

Одним из доводов, который приводит Бар-Селла, против авторства Шолохова является «насыщенность» «Тихого Дона» аллюзиями и реминисценциями к другим произвдениям, что, разумеется, доказывает, что «самородок от сохи» такой роман написать не мог ну никак. (То, что Шолохов не знал литературы, с точки зрения Бар Селлы и его единомышленников, это - аксиома, не требующая доказательств.)

Вот, пожалуйста, один из примеров таких аллюзий. Правда, не из «Котлована», а из другого произведения того же автора на ту же тему «Тихий Дон» против Шолохова".

"Бледнея, с глубочайшей волнующей яркостью воскресил он в памяти февральский богатый красками исход дня, <.....>
Листницкий почти бежал мимо изумленно оглядывавшихся на него людей. В глазах его падала от края черной папахи царская рука, отдававшая честь, в ушах звенел бесшумный холостой ход отъезжающей машины и унизительное безмолвие толпы, молчанием провожавшей последнего императора» (ч. 4, гл. 10).
В этом фрагменте сразу бросаются в глаза пушкинские реминисценции: «унизительное безмолвие толпы» имеет своей причиной «Бориса Годунова» - «Народ безмолвствует», а сцена бега Листницкого, со звоном молчания в ушах и видением императорской руки, отсылает к «Медному Всаднику» -
И он по площади пустой
Бежит и слышит за собой -
Как будто грома грохотанье -
Тяжело-звонкое скаканье…
Но бедный, бедный мой Евгений…
Увы! Его смятенный ум
Против ужасных потрясений
Не устоял. Мятежный шум
Невы и ветров раздавался
В его ушах…
Простерши руку в вышине,
За ним несется Всадник Медный
На звонко-скачущем коне…
Заметим, что, в отличие от поднятой руки Петра I, рука Николая II падает. Отметим и еще один момент многозначительного сходства: Листницкого зовут Евгений!.... "
(«Тихий Дон» против «Шолохова». «Я усталым таким еще не был».)

То, что рука Николая, в отличии от руки Петра падает, конечно серьезное наблюдение.)) Но исчерпываются ли этим отличия? К примеру, что общего у Петра І и Николая ІІ, кроме того, что оба они — императоры? Один — грозный бронзовый памятник, второй — живой, отставной, жалкий; от Медного всадника пушкинский Евгений в ужасе убегает, Николая ІІ Евгений Листницкий провожает, и именно сочувствием государю, которого он боготворил, и вызвано его горе. Не говоря уже о том, что в данном отрывке «Тихого Дона» нет разбушевавшейся стихии, а в «Медном всаднике» — толпы. Так где же тут реминисценция? Ничего удивительного, что кроме Бар-Селлы, её никто не заметил.


«НАД МИРОМ НАШЕ ЗНАМЯ РЕЕТ»

Одна из наиболее интересных «аллюзий», которые находит Бар-Селла - "аллюзия" на революционную песню «Красное знамя» в сцене, где Бунчук по дороге, сваливается больной тифом. Привожу самый «убедительный» довод в пользу наличия аллюзии:

"Две последние строчки первого куплета —
Но день настанет неизбежный,
Неумолимо грозный суд, -
объясняют и неожиданный поворот бунчуковского бреда:
«А этих уничтожай - под пулемет по моей команде! Наводка прямая!..»
Предыдущая должность Бунчука - начальник расстрельной команды при ревтрибунале."
(Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 3. Глава 2.)

Надо ли объяснять, что бунчуковский бред навеян именно именно его «профессией» палача, а не какой-либо песней?


ИМЯ ДЛЯ ГЕРОИНИ

А вот так, по мнению Бар-Селлы, было выбрано имя для героини «Поднятой целины»:

"Удручающее отсутствие фантазии! Спутался, например, Андрей Размётнов с представительницей враждебного лагеря. Значит, берем «Тараса Бульбу»... Андрей - это Андрий, а врагиня - полячка... Как ее звать? Вот беда, нет у нее имени - то ее «панночкой» Гоголь назовет, то «полячкой»...
Полячка!.. «Довольно, стыдно мне пред гордою полячкой унижаться» - ночь, сад, фонтан, «Борис Годунов». Чего ж тут раздумывать — Марина!"
(Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 3. Глава 3.)

Замечу, что, чтобы проделать эту многоступенчатую мыслительную операцию, необходимо неплохое знание литературы, да и фантазия тоже нужна.


СОН МАКАРА НАГУЛЬНОВА

Бар Селла цитирует отрывок из «Поднятой целины», в котором Нагульнову снится встреча с друзьями погибшими во время Гражданской войны:

«...До зари снились Макару огромные толпы празднично одетого народа, беспрестанно двигавшиеся, полой водой затоплявшие степь. В просветах между людьми шла конница. Разномастные лошади попирали копытами мягкую степную землю, но грохочущий чокот конских копыт был почему-то гулок и осадист, словно эскадроны шли по разостланным листам железа. Отливающие серебром трубы оркестра вдруг совсем близко от Макара заиграли "Интернационал", и Макар почувствовал, как обычно всегда наяву, щемящее волнение, горячую спазму в горле... Он увидел в конце проходившего эскадрона своего покойного дружка Митьку Лобача, зарубленного врангелевцами в 1920 году в бою под Каховкой, но не удивился, а обрадовался и, расталкивая народ, кинулся к проходившему эскадрону. "Митя! Митя! Постой!" - звал он, не слыша собственного голоса. Митька повернулся на седле, посмотрел на Макара равнодушно, как на чужого, незнакомого человека, и поехал рысью. Тотчас же Макар увидел скакавшего к нему своего бывшего вестового Тюлима, убитого польской пулей в том же 20-м году. Тюлим скакал, улыбаясь, держа в правой руке повод Макарова коня. А конь, все такой же белоногий и сухоголовый, шел заводным, высоко и гордо неся голову, колесом изогнув шею...»

Затем он приводит отрывок из «Белой гвардии» Булгакова:

«- Вы в раю, полковник? - спросил Турбин, чувствуя сладостный трепет, которого никогда не испытывает человек наяву. - В гаю, - ответил Най-Турс голосом чистым и совершенно прозрачным, как ручей в городских лесах. - Как странно, как странно, - заговорил Турбин, - я думал, что рай это так... мечтание человеческое. И какая странная форма. Вы, позвольте узнать, полковник, остаетесь и в раю офицером? - Они в бригаде крестоносцев теперича, господин доктор, - ответил вахмистр Жилин, заведомо срезанный огнем вместе с эскадроном белградских гусар в 1916-м году на Виленском направлении».»

После этого Бар-Селла делает глубокомысленное замечание:

"Значит, то, что видит во сне Макар Нагульнов, - это поповский рай. Откуда же в православном раю взялись буденовцы? А их туда пустил М.А. Булгаков:
«- Господи Боже мой, господин доктор. Места-то, места-то там ведь видимо-невидимо. Чистота... По первому обозрению говоря, пять корпусов еще можно поставить и с запасными эскадронами, да что пять - десять! Рядом с нами хоромы, батюшки, потолков не видно! Я и говорю: "А разрешите, говорю, спросить, это для кого же такое?" Потому оригинально: звезды красные, облака красные в цвет наших чакчир отливают... "А это, - говорит апостол Петр, - для большевиков, с Перекопу которые". - Какого Перекопу? - тщетно напрягая свой бедный земной ум, спросил Турбин. - А это, ваше высокоблагородие, у них-то ведь заранее все известно. В 20-м году большевиков-то, когда брали Перекоп, видимо-невидимо положили. Так, стало быть, помещение к приему им приготовили»"

Приведя эти два отрывка Бар-Селла подводит итог:

"Вот оно - неоспоримое преимущество советского строя перед всеми прочими! Не может того быть, чтоб никто из читателей «Поднятой целины» не опознал здесь булгаковский след... Да хоть самого Булгакова взять! И... - и ничего! Никто и не пикнул, что Шолохов «Белую гвардию» обокрал! В первый раз, что ли?!"
(Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 3. Глава 4)

Вообще-то, насколько мне известно, этот «булгаковский след» никто до Бар-Селлы не опознал не только среди советских читателей, но ни среди зарубежных читателей, и ни среди диссидентов, которые хоть и были советскими гражаданами, но тогдашнюю власть и лично Шолохова не особо жаловали, ни среди современных читателей и даже специалистов.

Да и в чем здесь сходство, за исключением самой сцены встречи во сне с умершими, да, разве, что ещё упоминания битвы при Перекопе? А так, отличий, пожалуй, больше. Например: сон Макара Нагульнова вполне реалистичный, даже не скажешь, что ему сниться "тот" свет, и друзья его, как были, так и остаются красноармейцами. А вот Алексей Турбин узнает, что один из его знакомых "теперь в бригаде крестоносцев". И темы пророчества в шолоховском тексте, в отличии от булгаковского, разумеется, нет.

Кстати, Бар Селла — булгаковед. Интересно, его коллеги согласны с трактовкой сцены из «Белой гвардии», как «поповского рая»?


КАК СОЗДАВАЛСЯ ЧЕТВЕРТЫЙ ТОМ?

С тем, что четвертый том «Тихого Дона» по хронологическим причинам не мог быть написан белогвардейцем, согласны и многие «антишолоховеды», включая Бар-Селлу.

О том, каким образом, с точки зрения Бар-Селлы, создавалась заключительная часть романа можно прочитать вот это:

"... чтение «Саранчуков» не прошло бесследно - 6 марта 1935 года в «Известиях» была опубликована первая глава новой - 4-й - книги «Тихого Дона», и в ней мы читаем:
«Дул сильный юго-восточный ветер. Он летел издалека, приустал за ночь, но к утру все же донес горячий накал закаспийских пустынь и, свалившись на луговую пойму левобережья, иссушил росу, разметал туман, розовой душной мглою окутал меловые отроги придонских гор».
Чей взгляд остановили слова про «накал закаспийских пустынь»? Прикаспийских - еще куда ни шло! От северного побережья Каспия до Дона ветру долететь ничего не стоит. Но Закаспийский край - это Туркмения, невозможная даль! Совершенно верно - именно оттуда, из тех мест, где гнездится леоновская саранча...
Перед нами не просто пример паразитирования на текущей литературе. Суть дела в ином: в принципиальном отличии 4-й книги «Тихого Дона» от трех предшествующих. 4-я книга - это советская литература, а первые три книги - русская. Соответственно и авторы у них разные."
(Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 3. Глава 5.)

И кто после этого усомнится в том, что четвертый том «Тихого Дона» написан кем угодно, но только не автором первых трех?


ОТКУДА ТАНКИ?

То, что пейзажи в «Поднятой целине» являются «нарезкой» из «Тихого Дона» среди «антишолоховедов» - едва ли не общепризнанное мнение. (Иначе, как же они могут объяснить их сходство? Ведь, с их точки зрения, этого не может быть, потому, что не может быть никогда, чтобы все эти произвдения писал один и тот же человек). Для «Они сражались за Родину» такая версия подходит не во всех случаях. Даю без комментариев, то как Бар Селла объясняет появление в «Они сражались за Родину» отсутствующих, по понятным причинам, в «Тихом Доне» следов от танковых гусениц:

"Только, вот беда, в «Тихом Доне» танков нет... Что делать? Соберемся с мыслями: танк - он какой? Железный... И большой. Прямо скажем, чудовищно большой... Что у нас есть из больших размеров? Христан Токин, он же - Христоня! Книга первая, часть первая, глава 5-я:
а по дороге бугром движется пыль; Христоня в распоясанной длиннеющей рубахе, патлатый, мокрый от пота, ходит в присядку, кружится маховым колесом, хмурясь и стоная, делает казачка, и на сером шелковье пыли остаются чудовищные разлапистые следы босых его ног».
Так и просится в самый первый абзац:
«На дороге - широкие следы танковых гусениц, четко отпечатанные в серой пыли и перечеркнутые следами автомашин»."
(Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 6. Глава 5.)


АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ
Герои «Они сражались за Родину» и герои "Приключений бравого солдата Швейка" Ярослава Гашека упоминают Александра Македонского. Ну, разумеется — Шолохов «обокрал» Гашека. А как же иначе?

Вот, пожалуйста, отрывок из «Они сражались за Родину»:
«- Вот, к примеру, был в старину такой знаменитейший полководец: Александр... Александр... Э, чортова память! Сразу и не припомнишь его фамилии...
- Суворов? - несмело подсказал Некрасов.
- Никакой не Суворов, а Александр Македонсков, вот какая его фамилия! Насилу вспомнил, хай ему сто чертей! Это еще до Суворова было, при царе Горохе, когда людей было трохи. Так вот этот Александр воевал так: раз, два - и в дамках! И первая заповедь насчет противника у него была такая: "Пришел. Увидел. Наследил"»

А вот из «Приключений бравого солдата Швейка»:
«Институт денщиков очень древнего происхождения. Говорят, еще у Александра Македонского был денщик.»
(Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 6. Глава 5.)

И ЭТУ КНИГУ НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЮТ "ФУНДАМЕНТАЛЬНЫМ ТРУДОМ", ПОСЛЕ ВЫХОДА КОТОРОЙ НАСТУПИЛ КРАХ ШОЛОХОВЕДЕНИЯ?!

ЧАСТЬ 2.
В первой части, я, признаюсь, выбрала самые абсурдные, с моей точки зрения, моменты из «доказательств» Бар Селлы неавторства Шолохова. Но и остальные его «доводы», если лучше, то не намного.


ЗА ШОЛОХОВА ПИСАЛО ГПУ?

Можно заметить, что к «базовой» идее Бар Селлы о том, что «Шолохов — не писатель, а проект ГПУ» скептически относятся даже многие «антишолоховеды», справедливо указывая на отсутствие подтверждающих её документов. (Вообще-то, в том, что Шолохов — все-таки писатель до недавних пор никто не сомневался, даже, если и отказывали ему в праве называться талантливым писателем. Авторство остальных произвдений, за исключением «Тихого Дона», на момент их выхода не оспаривалось даже на уровне слухов.)

Строго говоря, идея Бар Селлы не просто не доказана: она противоречит тому, что известно о 20-х — 30-х годах. Думаю, те, кто непредвзяты и хоть немного разбираются в истории литературы, со мной согласятся.

Так, согласно Бар Селле, старт проекта «писатель Шолохов» был дан в 1923 году, и занялось им ГПУ потому что: «Руководству этой организации еще до «угара нэпа» стало очевидно: социалистический проект рушится. Перспективы социализма были весьма зыбкими. Перспективы пролетарской культуры были еще более безотрадными, поскольку было очевидно, что «пролетарские писатели» не способны создавать полноценные литературные произведения.» (Александр Рапопорт. Волк, сын Скалы. Беседа с израильским литературоведом Зеевом Бар-Селлой о его книге «Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”». www.lechaim.ru) Кому это в 1923 году, т.е. всего через шесть лет после большевицкого переворота было ясно, что «социалистический проект рушится»? Во всяком случае, не сторонникам данного проекта: на тот момент им могла быть очевидна, разве что невозможность прыгнуть в «настоящий» коммунизм прямиком из коммунизма военного. Что касается литературы, то, она в тот период довольно бурно развивалась — появлялись новые имена и новые произведения различного качества. К примеру, в том же 1923 году вышла повесть «Разлив» Александра Фадеева. То, что из Фадеева или кого-либо другого «пролетарского» писателя новый Лев Толстой не получится, заранее предсказать было нельзя. И тем более не было очевидно, что для спасения чести «пролетарской» литературы необходимо издавать роман сомнительной идеологической ценности под фамилией подставного лица, с далеко не идеальной с идеологической точки зрения биографией — мещанина по происхождению и без заслуг перед революцией.

Ну, и совсем уж фантастической выглядит «версия», что ГПУшники почему-то не сочли нужным Сталина даже поставить в известность о существовании проекта. Вождь же, со своей стороны, так и не соизволил выяснить, что из себя представляет «самый известный писатель нашего времени» (цитата из письма Сталина), которого он впоследствии назвал «великим русским писателем». Вообще-то Сталин довольно активно вникал и вмешивался в литературный процесс: и Горького возвращал, и Булгакову в критический момент позвонил, и литературные новинки читал, да к тому же временами собственноручно писал рецензии. Ну и о слухах о плагиате он не мог не знать.


ЕЩЕ НЕМНОГО ОБ «АЛЛЮЗИЯХ» И «ВОРОВСТВЕ»

На описках, ошибках, нестыковках, которые Бар Селла находит в текстах Шолохова (точнее, согласно его терминологии, «вышедших под фамилией Шолохова»), здесь останавливаться не буду. Рассмотрю их немного позднее в отдельной статьей, посвященной опискам, ошибкам и т.д., которые вообще находят «антишолоховеды».

Вернусь, к начатой в первой статье теме «аллюзий» и «заимствований», которые находит Бар Селла. Моё, как говориться в Интернете ИМХО: все его поиски сводятся к поиску сходства отдельных моментов при игнорировании того, что а) сходства текстов могут быть обусловлены сходством описываемой ситуации; б) отличия нередко оказываются более существенными, чем сходства.

Например:

1. В «Они сражались за Родину» и в рассказе Бориса Горбатова «Алексей Куликов, боец» герой во время отступления с болью смотрит на горящие поля. «Доказательством» того, что мы имеем дело не просто с описанием сходной ситуации, а с «бессовестным передиранием» является то, что и там, и там присутствует словосочетание «сухие глаза» (в смысле, без слез, высохшие от горя, прим. А.Д.) (Зеев Бар Селла. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 6. Глава 5.)
Привожу оба отрывка, данные Бар Селлой.
ОСР:
«Подожженные немецкими авиабомбами, всю ночь горели на корню огромные массивы созревших хлебов. <...>
Запах гари вместе с ветром перемещался на восток, неотступно сопровождая отходивших к Дону бойцов, преследуя их, как тягостное воспоминание. <...>
За долгие месяцы, проведенные на фронте, много видел Звягинцев смертей, людского горя, страданий; <...> но горящий спелый хлеб на огромном степном просторе за все время войны довелось ему в этот день видеть впервые, и душа его затосковала.
Долго шел он, глотая невольные вздохи, сухими глазами, внимательно глядя в сумеречном свете ночи по сторонам, на угольно-черные, сожженные врагом поля, <...> думая о том, как много и понапрасну погибает сейчас народного добра и какую ко всему живому безжалостную войну ведет немец».
Рассказ «Алексей Куликов, боец»:
«И навсегда запомнилось Куликову, как отступали наши войска из пшеничного края. Пшеница - ее только и видел Куликов, золотую, рослую, могучую пшеницу. И как шумела она под степным ветром, тоскуя по серпу, и как осыпалась, и как ее сначала топтали, а потом жгли, чтоб не досталась врагу; и горек был дым пшеничного поля, - этого запаха гари Куликову никогда не забыть. <...>
Низко-низко опустив голову, шел он этим крестным путем, сквозь дым и гарь, и женщины у колодцев провожали его долгим прощальным взглядом. Ничего не говорили женщины, не кричали, не плакали и рук не заламывали над головой, только молча смотрели вслед, но глаза их, сухие и горькие, жгли душу Куликову, словно он был всему виной»
Как видим, в обоих произведениях, одна и таже сцена описывается ПО-РАЗНОМУ.

2. Герои «Они сражались за Родину» говорят о приготовлении борща, а герои «Похождений бравого солдата Швейка» - о приготовлении шкваркок. (Зеев Бар Селла. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 6. Глава 5.)
Разумеется, без подсказки Гашека Шолохов никак не мог догадаться, что солдаты иногда говорят о еде! Хотя, не исключено, что Гашек тут таки повлиял. Но стоит ли называть это «литературным воровством», или, может, «литературным влиянием»?

3. Между «Тихим Доном», и очерком Шолохова времен войны «На Дону» Бар Селла нашел «изумляющее сходство»: «Станичная площадь, проводы уходящих на фронт, те же два персонажа - богатырского вида мужчина и его спутница. Они ведут разговор, и мужчина женщину урезонивает. Завершается фрагмент недвусмысленными угрозами.» Находит Бар Селла сходство и в деталях: мужчина в ТД одет в «необъятные шаровары», а в очерке — в «аккуратно заштопанный комбинезон», но ведь обе одежки (какое невероятное совпадение!) синего цвета. Женщина в ТД называет пассию своего благоверного «курвой», в очерке немцев - «****ями» и так далее. (Зеев Бар Селла. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 5. Глава 3.)
С точки зрения Бар Селлы, разумеется, не имеет никакого значения то, что, к примеру, женщины выглядят абсолютно по-разному: в ТД она — «пьяна, в распатлаченных космах подсолнуховая лузга, развязаны концы расписного полушалка», в очерке — «молодая, смуглая», «губы ее строго поджаты, глаза заплаканы». Едва касается он и основного отличия между двумя произведениями — разной причины ссоры супругов: в ТД — неверность мужа, в очерке — жена надоедает мужу разговорами о необходимости хорошо воевать. Так, что, и в «общей канве» совпадение весьма относительное. И НА ЭТОМ ОСНОВАНИИ НАС ПЫТАЮТСЯ УВЕРИТЬ, ЧТО ШОЛОХОВ НЕ ПИСАЛ ДАЖЕ ПУБЛИЦИСТИКУ!

Аналогичным образом Бар Селла «доказывает» и наиболее экстраординарную часть своей «гипотезы»: то, что батальные сцены в «Они сражались за Родину» написаны Андреем Платоновым.

4. И в «Они сражались за Родину», и в рассказе Платонова "Одухотворенные люди" командиру осколком снаряда отрывает руку, но он все равно ведет солдат в бой и призывает их бить врага. (Зеев Бар Селла. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 6. Глава 10.)
Мотив героического поведение командира никак не мог возникнуть у двух писателей независимо друг от друга?
Даю по книге Бар Селлы описание оторванной руки в обоих произведениях:
В ОСР: «правая рука его, оторванная осколками у самого предплечья, тяжело и страшно волочилась за ним, поддерживаемая мокрым от крови лоскутом гимнастерки; иногда капитан ложился на левое плечо, а потом опять полз.»
В "Одухотворенных людях":
«...увидел свою левую руку, отсеченную осколком мины почти по плечо. Эта свободная рука лежала теперь отдельно возле его тела. Из предплечья шла темная кровь, сочась сквозь обрывок рукава кителя. <...> Комиссар Поликарпов взял свою левую руку за кисть и встал на ноги, в гул и свист огня. Он поднял над головой, как знамя, свою отбитую руку, сочащуюся последней кровью жизни»
Отличий, как видим, и здесь достаточно. Хотя бы то, что капитан Сумсков из ОСР «иногда ложился на левое плечо, а потом опять полз», а комиссар Поликарпов из «Одухотворенных людей» встает на ноги берет свою руку и поднимает её «над головой, как знамя».

5. С рассказом Платонова, также как и с романом Гашека, Бар Селла находит в ОСР «вкусное совпадения»: солдаты опять говорят о еде, а еще едят овец, погибших в результате обстрела. Правда, здесь и сам Бар Селла отмечает отличия между двумя эпизодами: 1) Наименее существенное — в ОСР солдаты едят щи с бараниной, в «Одухотворенных людях» - шашлык. 2) В рассказе Платонова, «овцы гибнут от пуль и гранат краснофлотцев», в ОСР — «от немецких авиабомб», 3) Принципиальное отличие: в ОСР еда — это просто еда, а в «Одухотворенных людях — поедание овец символически приравнивается к поеданию врага. (Зеев Бар Селла. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 6. Глава 5.)
Что ж, привожу по книге Бар Селлы отрывок из «овечьего эпизода» в «Они сражались за Родину»:
«По дороге к переправе шли последние части прикрытия, тянулись нагруженные домашним скарбом подводы беженцев, по обочинам проселка, лязгая гусеницами, подымая золистую пыль, грохотали танки, и отары колхозных овец, спешно перегоняемые к Дону, завидев танки, в ужасе устремлялись в степь, исчезали в ночи. И долго еще в темноте слышался дробный топот мелких овечьих копыт, и, затихая, долго еще звучали плачущие голоса женщин и подростков-гонщиков, пытавшихся остановить и успокоить ошалевших от страха овец».
Для тех кто не читал «Тихий Дон» и/или прозу Платонова могу сказать: по стилю данный отрывок ГОРАЗДО БЛИЖЕ К «ТИХОМУ ДОНУ».

Правда, наличие некоторого стилистического сходства между «Тихим Доном» и последующими произведениями «вышедшими под фамилией Шолохова» Бар Селла, как ни странно, признает. Но это, по его мнению — не более чем «нарезка» или «стилизация под «Тихий Дон», т.е. предполагается, что автор (или авторы) других произведений специально выбирали из «Тихого Дона» отдельные слова или эпизоды с тем, чтобы добиться сходства стилистики. Доказательств того, что это так, а не реальное совпадение стиля, лично я в книге Бар Селлы не нашла. Не считая того, что он неизменно считает «совпадающие» эпизоды из других «произведений под фамилией Шолохова» хуже, чем «Тихий Дон».

Замечу, что фиксируя те или иные «совпадения», Бар Селла произвольно толкует их характер, в соответствии с тем, что требуется в том или ином случае для его «гипотезы»: так сходства (или «сходства») между отдельными эпизодами первых трех томов «Тихого Дона» с произведениями русской классики оказываются «аллюзиями» или «реминисценциями», в других случаях, как правило — «литературным воровством», если речь идет о сходстве с «Тихим Доном» — «стилизацией под «Тихий Дон», а, если это отрывки, авторство, которых он приписывает Платонову - доказательством «литературного негритянства» Платонова. Но если исходить из самих текстов, то не очень-то и понятно почему, «совпадения» надо трактовать так, а не иначе? И почему сходство (если оно, конечно есть) между сном Макара Нагунова и Алексея Турбина (см. часть 1) нельзя назвать «реминисценцией»? А, может, объявить и Булгакова «литературным негром Шолохова»? А что? Булгаков, как и Платонов был в числе гонимых. Чем не доказательство?


КУДА УНЕСЕТ ВЕТЕР?

Думаю, подробнее стоит остановиться на одном из любимых «антишолоховедами» «доказательств» неавторства Шолохова.

«Сбочь дороги - могильный курган. На слизанной ветрами вершине его скорбно шуршат голые ветви прошлогодней полыни и донника, угрюмо никнут к земле бурые космы татарника, по скатам, от самой вершины до подошвы, стелются пучки желтого пушистого ковыля. Безрадостно тусклые, выцветшие от солнца и непогоди, они простирают над древней выветрившейся почвой свои волокнистые былки, весною, среди ликующего цветения разнотравья, выглядят старчески-уныло, отживше, и только под осень блещут и переливаются гордой изморозной белизной. И только лишь осенью кажется, что величаво приосанившийся курган караулит степь, одетый в серебряную чешуйчатую кольчугу.
Летом, вечерними зорями, на вершину его слетает из подоблачья степной беркут шумя крылами, он упадет на курган, неуклюже ступнет два раза и станет чистить погнутым клювом коричневый веер вытянутого крыла, покрытую ржавым пером хлупь, а потом дремотно застынет, откинув голову, устремив в вечно синее небо янтарный, окольцованный черным ободком глаз.
Неподвижный, изжелта-бурый, как камень-самородок, беркут отдыхает перед вечерней охотой и снова легко оторвется от земли, взлетит. До заката солнца еще не раз серая тень его царственных крыл перечеркнет степь.
Куда унесет его знобящий осенний ветер? В голубые предгорья Кавказа? В Муганскую степь ли? В Персию? В Афганистан?»

Приведя этот отрывок из "Поднятой целины" Бар Селла задается вопросом, откуда взялся такой географический размах — донская степь Кавказ, Персия, Афганистан, и что их может связывать между собой. На этот вопрос он дает категорический ответ:

«Лишь одно - биография генерала Л.Г. Корнилова! Это он совершал бесстрашные разведки в Афганистане, первым исследовал соляные пустыни в Персии, сражался на Дону и погиб при штурме Екатеринодара, «в голубых предгорьях Кавказа». Труп Корнилова был вырыт красными из могилы, протащен по улицам Екатеринодара, зверски изуродован и сожжен на городской бойне. Прах генерала был растоптан и развеян по ветру.» (Зеев Бар Селла. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 3. Глава 1.)

Лично меня здесь поразила, безапелляционность автора. Так-таки ничего не связывает и связывать не может, кроме биографии Лавра Корнилова?

Допустим, к Макару Нагульнову ни Кавказ, ни Афганистан отношения не имеют. Но не забываем, что «Поднятая целина» - художественное произведение, а в художественном произведении допустимы вставки, не имеющие прямого отношения к сюжету.

В отличии от романа, в реквиеме, посвященном памяти конкретного человека, ВСЁ должно иметь то или иное отношение к данному человеку. И если мы предположим, что беркут символизирует Лавра Корнилова, то возникает, к примеру, вопрос а кого или что символизирует старый лисовин (лис), ловящий ноздрями «все обволакивающий запах снега, и неугасимую горечь убитой морозами полыни»? И вообще, насколько в целом описание кургана согласуется с версией о том, что он «должен стать символом вечной памяти о лишенном могилы великом человеке»?

Посмотрим, как описывается могильный курган в романе:
«Точат заклёклую насыпную землю кургана суховеи, накаляет полуденное солнце, размывают ливни, рвут крещенские морозы, но курган ВСЁ ТАКЖЕ нерушимо властвует над степью, КАК И МНОГО СОТЕН ЛЕТ НАЗАД, <....>
Стоит курган на гребне в восьми верстах от Гремячего Лога, ИЗДАВНА зовут его казаки Смертным, а предание поясняет, что под курганом КОГДА-ТО В СТАРИНУ, умер раненый казак, быть может тот самый, о котором в старинной песне поется....»
(М.Шолохов. Поднятая целина. М.1977. с. 221)
(Выделения А.Д.)

«Лишь одно - биография генерала Л.Г. Корнилова! Это он совершал бесстрашные разведки в Афганистане, первым исследовал соляные пустыни в Персии, сражался на Дону и погиб при штурме Екатеринодара, «в голубых предгорьях Кавказа». Труп Корнилова был вырыт красными из могилы, протащен по улицам Екатеринодара, зверски изуродован и сожжен на городской бойне. Прах генерала был растоптан и развеян по ветру.» (Зеев Бар Селла. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». Часть 3. Глава 1.)

Лично меня здесь поразила, безапелляционность автора. Так-таки ничего не связывает и связывать не может, кроме биографии Лавра Корнилова?

Допустим, к Макару Нагульнову ни Кавказ, ни Афганистан отношения не имеют. Но не забываем, что «Поднятая целина» - художественное произведение, а в художественном произведении допустимы вставки, не имеющие прямого отношения к сюжету.

В отличии от романа, в реквиеме, посвященном памяти конкретного человека, ВСЁ должно иметь то или иное отношение к данному человеку. И если мы предположим, что беркут символизирует Лавра Корнилова, то возникает, к примеру, вопрос а кого или что символизирует старый лисовин (лис), ловящий ноздрями «все обволакивающий запах снега, и неугасимую горечь убитой морозами полыни»? И вообще, насколько в целом описание кургана согласуется с версией о том, что он «должен стать символом вечной памяти о лишенном могилы великом человеке»?

Посмотрим, как описывается могильный курган в романе:
«Точат заклёклую насыпную землю кургана суховеи, накаляет полуденное солнце, размывают ливни, рвут крещенские морозы, но курган ВСЁ ТАКЖЕ нерушимо властвует над степью, КАК И МНОГО СОТЕН ЛЕТ НАЗАД, <....>
Стоит курган на гребне в восьми верстах от Гремячего Лога, ИЗДАВНА зовут его казаки Смертным, а предание поясняет, что под курганом КОГДА-ТО В СТАРИНУ, умер раненый казак, быть может тот самый, о котором в старинной песне поется....»
(М.Шолохов. Поднятая целина. М.1977. с. 221)
(Выделения А.Д.)

И это относиться не только к данному эпизоду. Предположим, Бар Селла прав: описание могильного кургана — переделка недошедшего до нас реквиема памяти Корнилова, сон Макара Нагульнова — плагиат из «Белой гвардии», отдельные эпизоды в «Они сражились за Родину» написаны Платоновым и т.п., но ОТКУДА ВСЕ-ТАКИ ВЗЯЛИСЬ САМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ — считающаяся одним из лучших романов о коллективизации «Поднятая целина», пусть и неоконченное и более слабое «Они сражались за Родину», да и очерки в конце-концов — со своими темами, сюжетами, персонажами?
К слову сказать, Бар Селла почему-то обошел вниманием рассказ «Судьба человека» и письма Шолохова Сталину: то ли руки не дошли, то ли не нашел для них подходящих авторов.


НЕМНОГО «КРОХОБОРСТВА» В КАЧЕСТВЕ ПОСТ-СКРИПТУМА

Бар-Селла со злорадством подмечает ошибки, описки, опечатки, неточности, противоречия в текстах Шолохова (временами мнимые) и каждый раз комментирует это как «безграмотность», «невежество» и даже «звериное невежество». Возникает вопрос: а так ли уж безупречен он сам?

О том, насколько «небезупречен» был Бар Селла, разрабатывая схему появления "проекта Шолохов", говорилось выше.

Привожу еще несколько примеров неточностей и протворечий в заявлениях данного исследователя:

«Рассказ о гибели Лавра Георгиевича Корнилова - это лишь часть того, что было украдено у читателей «Тихого Дона». Но что печалиться о куске текста, когда украдено само имя автора?!!» (Литературный котлован. Часть 3. Глава 1.)
В рамках версии о плагиате было украдено художественное произведение, но никак не имя автора. Об «украденном имени» говорят, когда кто-то присваивает себе чужое имя.

«Но если подморозит - луж нет, они затягиваются льдом.» (Тихий Дон против Шолохова. «От устья Дона солоноватый и влажный подпирал ветер»)
Вообще-то, если мороз небольшой, то лужи замерзают не в один момент.

В «Поднятой целине», Бар Селла обнаруживает аллюзию на песню «Красное знамя» : «И мнится Кондрату ликующее марево огней над Москвой, и видит он грозный и гневный мах алого полотнища, распростертого над Кремлем, над безбрежным миром, в котором так много льется слез из глаз таких же трудяг, как и Кондрат, живущих за пределами Советского Союза». Здесь, в кои веки, можно согласиться с Бар Селлой. Вот только вывод, который он делает из наличия аллюзии представляется более чем странным: «И получилось, что тот, кто скроил персонажей «Поднятой целины» из лоскутов чужой рукописи, на самом деле подвел под Шолохова мину.»
Во-первых, предполагать, что Шолохов был настолько безграмотен, что не знал даже революционных песен, это — уже явный перебор даже для Бар Селлы.
Во-вторых, что в принципе, могло быть крамольного в аллюзии на революционную песню в художественном произведении 30-х годов?!

В книге «Тихий Дон против Шолохова» Бар Селла разбирает сцену казни Подтёлекова и Кривошлыкова:
В начале он пишет:
«Примером этому являются описания смертей, где Автор равно человечен и безутешен вне зависимости от того, кто из героев расстается с жизнью - есаул Калмыков или его убийца Бунчук, полковник Чернецов и его убийца Подтелков…Такого уровня объективности («встать над красными и белыми») мечтали достичь многие писатели (Михаил Булгаков, например), но и Автору «Тихого Дона» он дался нелегко.»
Дальше, через несколько абзацев идет следующая фраза:
«Можно предположить, что импульсом обращения к рассказу Бунина был импульс символический: «Собаке - собачья смерть!», иными словами, Подтёлков и Кривошлыков, с точки зрения Автора, - красные собаки.»
Так кто же автор — человек, пытающийся подняться над «белыми» и «красными», или ярый приверженец одной из сторон, для которого противники — не лучше собак?

И последнее, в одном из интервью Бар Селла заявил, что в ответ на его книгу: «полное молчание в стане шолоховедов. Им просто нечего возразить.» Его сторонники, если не ошибаюсь, временами повторяют эту фразу до сих пор.
Это уже — не неточность, и не ошибка, это — неправда. Возражают. Например, Феликс Кузнецов в книге «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа», а также в статьях. Опровержение «версии» о том, что Платонов был «литературным негром» у Шолохова дала специалист по творчеству Платонова Наталья Корниенко. Можно привести и други примеры. С оппонентами можно не соглашаться (на то они и оппоненты), можно выдвигать на их аргументы свои контраргументы. Но как можно говорить, об их молчании, если они не молчат?

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Что доказывает книга Бар Селлы? С моей точки зрения, как ни парадоксально, тот факт, что литературовед, уже не одно десятилетие занимающийся «Тихим Доном» и пытающийся доказать неавторство Шолохова, прибегает к таким натянутым, а зачастую просто абсурдным аргументам, служит доказательством того, ЧТО ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ПЛАГИАТА НЕТ.

В 1999 году Институту мировой литературы им. А.М. Горького РАН удалось разыскать считавшиеся утерянными рукописи 1-й и 2-й книг «Тихого Дона». При приобретении рукописи были проведены три экспертизы: графологическая, текстологическая и идентификационная, удостоверяющие её подлинность и принадлежность своему времени — концу 1920-х годов. Это рукопись, которую в 1929 году Шолохов предъявил комиссии, расследовавшей дело о плагиате.

После нахождения рукописи сторонники авторства Шолохова заявили, что теперь их позицию следует считать безусловно доказанной.

Противники Шолохова, в свою очередь, утверждают, что наличие рукописей ещё не означает, что человек, рукой которого они написаны, на самом деле является их подлинным автором.

«СТРАННЫЕ» ОПИСКИ
Доказательством того, что рукопись — не подлинный черновик, отражающий ход творческой работы, а лишь имитация черновика, изготовленная исключительно для предъявления её комиссии, с точки зрения антишолоховедов, являются присутствующие в рукописи многочисленные ошибки и описки. Они, по их версии, появились в результате неспособности Шолохова разобрать чужой почерк. Среди примеров подобных ошибок называют, в частности: написание «стрямя» вместо «стремя», «лагарет» - вместо «лазарет», «пронизировать» вместо «иронизировать», «скипетр красок» – вместо «спектр красок» и некоторые другие.

Правда, в ряде случаев предположение, что та или иная описка появилась в результате неразбочивости чужого почерка, кажется довольно странным. Например, какой должен был быть почерк у гипотетического настоящего автора, чтобы «л» в начале слова оказалась похожей на «м», и в результате «лейтенант» превратился в «мейтенанта»? И, если у «подлинного автора» был такой странный почерк, то почему данная ошибка оказалась единственной в своем роде? Аналогичная ситуация и с исправлением «у дома» на «у Дона»: допустим, странно, что автор запутался в том, где конкретно в данный момент находятся его герои. Но также странно, и то, что переписчик не мог отличить большую букву от маленькой. Превращение «Зимнего» в «Замок» в результате неразборчивости почерка вызывает недоумение по другой причине: поскольку штурм Зимнего дворца был для советской идеологии знаковым событием, Шолохов просто не мог не знать словосочетание «Зимний дворец». В принципе, все эти несуразицы могут быть банальными описками, которые и у других людей нет-нет да встречаются в ходе творческой работы, а потому сами по себе ещё не могут служить доказательством плагиата. И тем более ничего не доказывают ошибки и описки, встречающиеся в печатных изданиях или беловиках; последние могли быть изготовлены не самим Шолоховым, а другим человеком, в частности, его женой.

ПОИСКИ БАР СЕЛЛЫ
Особенно старается найти «странные» ошибки и описки в текстах Шолохова израильский литературовед Зеев Бар Селла.

Например, он выявил случай, когда вместо фразы «на пол-лошади» появилось «на площади», при том, что действия происходят в степи, где никакой площади нет. Правда, здесь исследователь ссылается на... журнальную публикации, т.е. на опечатку, которая вполне могла появиться в результате невнимательности наборщика, зачастую, и в самом деле, работающего «на автомате».

В книге «Жизнь мародера» Бар Селла рядом приводит три ошибки Шолохова, возникшие, по его мнению, из-за неспособности разобрать чужой почерк: 1) фразу о том, что снег «доходил лошодям до пояса» и два неправильных написания географических объектов: 2) расположенный на территории Германии город Сталупенен в «Тихом Доне» получил русифицированное название «Столыпин» (этот пример любят приводить и другие «антишолховеды»); 3) в рассказе о русско-турецкой войне упоминается некий Рошич, хотя на самом деле такого города не было, а был город Рущук.

Допустим, снег, доходивший «лошадям до пояса» это — грубый стилистический ляп. В принципе, и на старуху бывает проруха, и гениальный писатель может допустить огреху. Например, у Лермонтова мне попалось: «За поцелуем вслед ЗВУЧИТ кинжал.// Отпрянул русский, захрипел и пал» (М.Лермонтов. Измаил-бей). Кинжал в данной ситуации входит в мягкую ткань и звучать не должен.

«Столыпин» и «Рошич» могли появиться в результате «народного произнесения». Причем, в случае с Рошичем/Рущуком, речь идет о войне, бывшей много лет назад, вспоминает её малограмотный казак, который вполне мог помнить название города очень приблизительно. Такое объяснение имеет право на существование, даже если искаженные названия появляются в авторской речи: Шолохов мог записывать их «со слуха», не сверяясь с исторической литературой. В конце концов, для содержания «Тихого Дона» подобные детали — вещь второстепенная, а «народное произнесение» скорее придает определенный колорит, чем искажает исторические реалии.

А вот, если мы попытаемся объяснить появление этих ошибок «неспособностью разобрать чужой почерк», то возникает вопрос: как должна была выглядеть у «настоящего автора» буква «у», если на письме её можно было принять то, за «о» («пОяс» вместо «пУзо» и «РОшич» вместо «РУщук»), то за «ы»(«СтолЫпин» вместо «СталУпенен»), то за «и» («РошИч» вместо «РущУк»? Не говоря уже, о странности «превращения» «яс» в «зо», и «потере» последнего слога в слове «Сталупенен».

«НЕИЗБЫВАЕМЫЙ» И «МОРОСИЛО»?
Бар Селла не ограничивается обнаружением реальных ошибок в текстах Шолохова, он также пытается увидеть следы «неспособности разобрать чужой почерк», в том числе и там, где явных ошибок вроде как нет, но, по мнению данного исследователя изначально было нечто другое.

Например, исследователь цитирует отрывок из «Тихого Дона»: «Митька пробыл дома пять дней. (…) Как-то перед вечером заглянул и к Мелеховым. Принес с собой в жарко натопленную кухню запах мороза и незабываемый едкий дух солдатчины» (ч. 4, гл. 6).
Дальше Бар Селла начинает рассуждать о том, какой же это странный эпитет — «незабываемый», и кто же этот запах не мог забыть? «Митька? Но он-то уж точно к своему запаху привык… про Пантелея Прокофьевича сказано, что он «сидел, не поднимая опущенной головы, будто не слышал разговора»; значит, и резиньянции по поводу запаха исходят не от него: Что же касается женщин, то они войны еще и не нюхали (до гражданской остается целый год).» Вся эта ситуация кажется ему «странной и загадочной», из чего он делает вывод, что на самом деле речь шла не о «незабываемом» запахе, о запахе, «каким надолго пропитывается солдат» — неистребимом, неотвязном, т.е. «неизбываемом» - именно это слово, по мнению Бар Селлы не разобрал Шолохов. (Зеев Бар Селла «Тихий Дон» против Шолохова.)
Что странного и загадочного нашел в данном отрывке Бар Селла, лично мне не понятно: из того, что женщины не были на войны, еще не следует, что они не знали, как пахнут пришедшии на побывку служивые, да и Пантелей Прокофьевич даже сидя, не поднимая головы, вполне мог почувствовать запах. Причем, учитываем, что в данном случае речь идет не о самом по себе Митьке, а о впечатлениях от его прихода. Часть этих впечатлений — запах солдатчины, который он принес с собой в курень, и который напомнил Мелеховым об их родных Григории и Петре. С этой точки зрения эпитет «незабываемый» даже уместнее, чем «неизбываемый»: из помещения запах выверится, а вот память о нём останется.

Описывая погоду во время Ледового похода, Шолохов употребил слово «морозило». По мнению Бар Селлы, изначально тут стояло слово «моросило». Свою точку зрения исследователь обосновывает тем, что реально в «Тихом Доне» описывается слякоть: мокрый снег, сырость, лужи и т.д.. Всё это, с его точки зрения, несовместимо с понятием «морозило» «Но если подморозит - луж нет, они затягиваются льдом.» - глубокомысленно замечает Бар Селла по этому поводу. (Зеев Бар Селла «Тихий Дон» против Шолохова.)
Вообще-то, если после оттепели температура только-только опустилась немного ниже «нуля», то и лужи замерзнут не в один момент, и снег может быть мокрым, и воздух влажным. Так, что, если мы хотим выяснить, какое слово уместнее — «морозило» или «моросило», то лучше всего опираться на информацию о реальной погоде во время Ледового похода. Пытаясь доказать, что в тексте непременно должно было стоять «моросило» и ни в коем случае не могло быть «морозило», Бар Селла приводит ряд выдержек из воспоминаний участников Ледового похода. Желающие, могут их посмотреть по этой ссылке: http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=0122522&oid=012252 Здесь отмечу: о моросящем дожде не говориться НИ В ОДНОМ из процитированных исследователем документов. Так откуда уверенность, что именно о моросящем дожде должен был сообщать «Тихий Дон»?


О НЕВЕРОЯТНОМ ПРЕВРАЩЕНИИ НЕВСКОГО ПРОСПЕКТА В УЛИЦУ ТВЕРСКУЮ
В завершение темы «странных» описок в текстах Шолохова хочу остановиться на одной, которую некоторые антишолоховеды почему-то считают убедительным доводом против авторства: в рукописи «Тихого Дона», герои находясь в Петрограде прогуливаются по несуществующей в «северной столице» улице Тверской. Это какой должен был быть почерк у «настоящего автора», чтобы при переписывании можно было Невский проспект принять за улицу Тверскую?! Здесь, как ни крути, мы имеем дело с ошибкой, возникшей в результате незнания или забывчивости и БОЛЕЕ ЗАКОНОМЕРНОЙ ПРИ САМОСТОЯТЕЛЬНОМ НАПИСАНИИ, чем при переписывании.


ЧТО ДОКАЗЫВАЕТ ПЛОХАЯ ОРФОГРАФИЯ?
В целом количество «странных» ошибок в рукописях Шолохова, на проверку, оказывается сравнительно небольшим; по крайней мере, мне попалось не более пары десятков приводимых противниками Шолохова примеров. При этом, как говорилось выше, далеко не все они могут быть объяснены«неспособностью разобрать чужой почерк».

А вот чего у Шолохова действительно много — это банальных грамматических ошибок. (См., к примеру, Зеев Бар Селла «Записки покойника» и Андрей Чернов «Как сперли ворованный воздух. Заметки о «Тихом Доне»», часть 1.)

Вот только, что-что, а нарушения правил орфографии и пунктуации особенностями чужого почерка не объяснишь. Допустим, переписывая чужую рукопись, можно запутаться в использовании относительно плохо различимых на письме «а» и «о». А как быть с неправильной расстановкой знаков препинания, путаницей в слитном или раздельном написании частиц, в удвоении или не удовоении «н» в суффиксах и т.д.? Частое повторение таких ошибок более закономерно при написании «из головы», чем при переписывании рукописи грамотного человека. В том числе, это относиться и к большинству случаев неправильного написания иностранных слов: «эММоции» вместо «эмоции», «аКомпОнИмент» вместо «аККомпАнимент», «теРРаСа» вместо «теРаССа», «аЛЛюминиевый» вместо «аЛюминиевый», «вЕнИгрет» вместо «вИнЕгрет». Всё перечисленное — ошибки человека, который знает сами слова, но не знает, как они правильно пишутся. Тем более, сложно связать с неразборчивостью чужого почерка использование диалектных или разговорных форм слов вместо литературных: «махает» вместо «машет», «восстоновлять» вместо «восстанавливать». Откуда при переписывании рукописи хорошо образованного грамотного человека могли взяться подобные нарушения литературной нормы? А ведь некоторые из них попали и в печатный вариант «Тихого Дона» (например, «нагинаться» вместо «нагибаться»).

Для противников авторства Шолохова сам факт невысокого уровня грамотности является доказательством его неспособности написать роман. Бар Селла по этому поводу замечает: «Принято думать, что безукоризненное владение русским литературным языком предполагает владение русской грамотой.» Чернов вспоминает некую машинистку, написавшую «процендент» вместе «прецедент» и задает вопрос, можно ли поверить, что эта машинистка «могла бы изваять нечто большее, чем, скажем, жалобу в профком»? Что ж, вполне возможно, что данная машинистка, даже выучив все правила орфографии и пунктуации, а также написание «мудреных» слов, так и осталась неспособной «изваять» что-либо сверх необходимого ей по долгу службы. И не потому, что она, в своё время споткнулась о слово «прецедент», а потому, что природа не наделила её творческими способностями.

ДЛЯ НАПИСАНИЯ РОМАНА ГЛАВНОЕ — ДАННЫЙ БОГОМ (ИЛИ ПРИРОДОЙ — КОМУ КАК БОЛЬШЕ НРАВИТСЯ) ТАЛАНТ. А что касается владения или невладения правилами орфографии и пунктуации, знания или незнания отдельных слов (например, правильного написания слова «спектр»), либо, к примеру, петроградских проспектов, все это — дело наживное и прямого отношения к способности или неспособности написать литературный шедевр отношения не имеет.

С грамотой не дружил Есенин, а за Маяковского «запятатки» расставлял Осип Брик. Биограф Горького, относящийся к нему с глубокой симпатией, Павел Басинский, назвал молодого Горького «полуграмотным» и высказал гипотезу, что пристрастие писателя к знаку «тире» вызвано тем, что «он отчасти избавлял его от мучений с «препинаниями»». Полуграмотность Горького, по словам Басинского «...не только не умаляет его значения как духовной и художественной фигуры рубежа XIX–XX веков, а напротив — потрясает как до сих пор неразгаданная тайна.» (Павел Басинский. Горький. Глава: «Почему Горький любил «тире»?»)


ИТОГО
Подытоживая проблему ошибок и описок в текстах Шолохова, можем сказать:
1. Невладение грамматическими правилами, а также незнание того, как пишутся те или иные слова, еще НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ОТСУТСТВИЯ ТАЛАНТА.
2. Большое количество ошибок в рукописи БОЛЕЕ ЗАКОНОМЕРНО ПРИ САМОСТОЯТЕЛЬНОМ НАПИСАНИИ, чем при переписывании рукописи высокообразованного человека.
В том числе, скорее могли возникнуть при самостоятельном написании и некоторые из ошибок, используемые противниками авторства Шолохова в качестве «доказательства» (например, улица Тверская вместо Невского проспекта).
3. На проверку, лишь незначительную часть ошибок или описок в рукописи можно было бы объяснить неспособностью разобрать чужой почерк, в то время, как АБСОЛЮТНО ВСЕ можно объяснить либо незнанием чего-то, (правил орфографии или каких-то деталей) либо опиской.
Одно из основных направлений исследований антишоховедов — выявление в «Тихом Доне» фактических ошибок при описании исторических реалий и событий, а также нестыковок во внутренней хронологии романа. Особенно много внимания данному вопросу уделяют Макаровы. (См., в частности, Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона».)

Напомню, что для противников авторства Шолохова базовой является версия о том, что над «Тихим Доном» в том виде, в каком мы его знаем, работали, как минимум, двое человек:
1) «Настоящий автор» (наиболее популярная версия, которой придерживаются, в частности Макаровы, что это — Фёдор Крюков), которому принадлежит разработка основной сюжетной линии, и в первую очередь, наиболее выразительные главы, описывающие казачий быт и трагедию казачества во время Гражданской войны.
2) «Соавтор» (многие, хотя и не все, антишолоховеды согласны признать таковым Шолохова) — историко-хроникальная часть, созданная на основе литературы, изданной после окончания Гражданской войны.

Неточности, по их мнению, возникли из-за неспособности «соавтора» либо согласовать свои собственными вставки с основным текстом, либо из-за того, что «автор» оставил несколько редакций одного и того же романа, «соавтор» их скомпилировал и опять-таки не смог согласовать. «Большая часть ошибок, — пишут Макаровы — появляется там, где в текст вставлены заимствования из ряда мемуарных книг (генералы Лукомский, Деникин и Краснов, Антонов-Овсеенко, Френкель, Какурин) и вызваны неправильным согласованием этих заимствований с основным текстом.»

СКОЛЬКО БЫЛО РЕДАКЦИЙ?
Для начала посмотрим, какая картина вырисовывается в сумме из работ антишолоховедов, если мы примем версию о нескольких, впоследствии сведенных в одну редакциях.

В этом случае, получается, что изначально имелись:

1. Несколько вариантов глав, посвященных событиям до Первой мировой войны.
Многие противники авторства Шолохова утверждают, что автор начал работу над «Тихим Доном» еще до Первой мировой войны. По тем или иным деталям они пытаются доказать, что в ранней редакции (ранних редакциях?) действия начинались не в 1912-м году, как в известном нам варианте, а в другое время.

1) Согласно Венкову, отдельные главы были написаны в 1901 — 1904 гг. Такой вывод данный исследователь сделал на основании, в частности, элементов военной формы и правил лагерного сбора, существовавших, по его словам, в самом начале 20 века. ( Друзья-однополчане http://tikhij-don.narod.ru/Odnosumi.htm)
2) Согласно Макаровым и Бар Селле, некоторые аспекты позволяют датировать начало действия «Тихого Дона» 1911 годом.
3) Согласно, Чернову, по ряду деталей события, имевшие место по сюжету в 1912 году, можно было бы отнести к 1913 году. В числе таких деталей, он, в частности, называет свежую клеенка в доме Коршуновых с изображением императорской семьи, которую он считает пародией на сувениры, выпущенные к празднования 300-летия дома Романовых в начале 1913 года. Это, по его мнению связано с тем, что автор начиная роман не знал «что война начнется в 1914-м. А когда началась, оказалось, что года мирной жизни Григорию не хватало, чтобы и Аксинью соблазнить, и из дома уйти, и у Листницкого послужить, и дитя принять, и попасть в армию еще до начала войны. Потому осенью первого военного года (или несколько позже) автору пришлось сдвинуть хронологию на год: так из 1913 года герои попали в 1912-й. И, конечно, анахронизмы, пусть и малозаметные, в тексте остались.» (А.Чернов. Как сперли ворованный воздух. Приложение 1. Стратиграфия первых частей романа.)

2. По мнению Макаровых, есть, как минимум три версии фронтовой биографии Листницкого:
1) Восточнопрусская редакция — приезд на фронт в конце августа.
2) Галицийская редакция-1 - форсирование в последней декаде августа р. Стырь, примерно через полторы недели после которой (т.е заведомо уже в сентябре) полк выведен на отдых, Листницкий в это время находится в полку.
3) Галицийская редакция-2 - ранение Листницкого под Шевелем 29 августа, после чего он отправляется в тыловой госпиталь, затем домой на Дон, где продолжает находиться еще как минимум в первой декаде ноября.
(Судьба Евгения. http://tikhij-don.narod.ru/Eugeny.htm)

3. Как минимум две версии романа в целом:
1) Действия происходят в станице Усть-Медведевская (герои романа во время Первой мировой воюют в Пруссии).
2) Действия происходят в станице Вёшенская (герои романа воюют в Галиции).
То, что герои в разных редакциях воюют на разных фронтах Первой мировой, по мнению антишолоховедов, Шолохов не заметил.

Здесь стоит сделать несколько замечаний:
Во-первых, по крайней мере с довоенными главами ситуация, оказывается довольно странной, и не ясно, что же там «изначально» было. То ли существовало несколько редакций, то ли автор несколько раз брался за написание романа и откладывал, то ли просто не мог определиться, с какого же года начать события?
А не проще ли предположить, что неточности и анахронизмы возникли из-за того, что автор — молодой человек, бывший на момент событий ребенком, и, соответственно, не достаточно хорошо знавший все детали? Если это было так, то в появлении неточностей нет ничего удивительного. Скорее, наоборот: было бы удивительно, если бы их не было.

Во-вторых, если «Тихий Дон» был начат в 1911 году или раньше, то его автор — точно не Крюков; он, если и начинал писать роман на тему «казаки и война», то не ранее середины 1916 года. (см. по этому поводу «Писал ли Крюков «Тихий Дон»?http://www.proza.ru/2013/03/29/1125)

В-третьих, кто бы ни был автор, до начала Гражданской войны, он в принципе, не мог планировать написание известного нам варианта «Тихого Дона». Так что даже, если будет доказано, что начало романа было написано раньше и другим человеком, это еще не может служить опровержением авторства Шолохова для основной части.

В-четвертых, если мы предположим, что «Тихий Дон» появился в результате компиляции двух или более редакций, то это, в любом случае — НЕ бездумное переписывание. Компиляция предполагает, как минимум: а) выбор в имеющихся текстах того, что компилятор сочтет подходящим для его собственной работы; б) логичное размещение выбраных эпизодов; в) та или иная степень переработки текста, а также его дополнение хотя бы минимальными вставками, делающими логичным такое, а не другое развитие сюжета. Это, в частности, означает, что компилятор НЕ МОГ НЕ ЗАМЕТИТЬ, что перед ним два варианта одного и того же текста, отличающиеся между собой местом действия, и, в частности тем, что герои воюют на разных фронтах Первой мировой. (Насколько я поняла из текста романа, герои воюют на разных фронтах не одновременно, а попеременно.)
Причем учитываем, что «Тихий Дон» в том виде, в каком мы его знаем, на момент выхода стал бестеллером, а впоследствии был признан шедевром мирового уровня. Так, что даже, если он и появился в результате компиляции, то и за компилятором следует признать определенный уровень таланта.

И последнее, откуда бы конкретно ни взялись ошибки и неувязки в «Тихом Доне», и сколь бы много их ни было, основная прична их появления — невнимательность или незнание тех или иных деталей, которые мог проявить как «настоящий автор», так и «соавтор» (компилятор).
НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ ОШИБОК
Привожу несколько примеров, ошибок, которые сами же Макаровы находят в той части текста, которую они «отдают» «настоящему автору».

1. В самом начале «Тихого Дона», где речь идет о родословной семьи Мелеховых, говорится, что дед Григория привез жену-турчанку из «последней турецкой кампании». На эту фразу, как иллюстрацию «шолоховской неграмотности» довольно часто ссылаются противники авторства Шолохова. Действительно, от последней, по отношению ко времени действия «Тихого Дона» русско-турецкой войны (1877-1878) до начала действия романа (1912 год) прошло слишком мало времени, и речь должна была бы идти о предшествующей ей Крымской войне (1853-1856). (Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона». Глава: Последняя турецкая кампания.)
Такая ошибка как раз и выдает невысокий уровень образования автора, и просто немыслима для того же Крюкова, работавшего преподавателем истории.

2. Атаман Войска Донского Каледин, избранный на эту должность в 1917 году, в «Тихом Доне» назван «наказным атаманом», что терминологически неверно: «наказной» означало «назначенный», и этим словом обозначали атаманов, назначаемых из центра после упраздения выборности Петром I.
Макаровы объясняют появление у Шолохова данной ошибки некритическим заимствованием неверного понятия из брошюры Антонова-Овсеенко. (Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона».) У сторонников авторства Шолохова на этот счет есть своя версия. В частности, Ф.Кузнецов вслед за Г.Ермолаевым объясняет её особенностями народной речи: за 200 с лишним лет существования назначаемых верховных атаманов, слово «наказной» в народном восприятии потеряло первоначальное значение и стало ассоциироваться с понятием «главный», не зависимо от путей получения главенства. Также шолоховеды подчеркивают, что употребить слово в «народном» значении, скорее мог автор с невысоким уровнем образования. (Ф.Кузнецов. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. Глава: «Ошибки» Шолохова и ошибки Макаровых.)
Какой бы ни была истинная причина появления ошибки, думаю, стоит отметить: «неточный» термин отнюдь не является «привелегией» историко-хроникальной части — он появляется в том числе и в прямой речи персонажей, в частности Пантелея Прокофьевича, т.е. в тексте, который, согласно Макаровым, был написан основным автором.

3. Недостоверной Макаровы считают поездку Пантелея Мелехова и Мирона Коршунова в апреле 1918 года на Войсковый Круг в Новочеркасск. «Дело в том, — объясняют исследователи свою точку зрения, — что Верхне-Донской округ хотя и освободился в апреле от большевиков, но был полностью отрезан от низовых станиц..... До этого времени (22 мая с.ст.) между Новочеркасском и станицами верхнего Дона никакой связи не существовало и делегаты округа в работе Круга спасения Дона участия не принимали! » (Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона». Заимствования из воспоминаний П.Н.Краснова.)
Кто прав — Шолохов или Макаровы, я, если честно, в данном случае (как и в некоторых других) не выясняла. Допустим, правы Макаровы и присутствие Пантелея Мелехова на Войсковом круге исторически недостоверно. Но загвоздка в том, что это — не изолированный эпизод, а одно из звеньев цепочки повествования: в романе не только упоминается поездка Пантелея Прокофьевича в Новчеркасск, но и рассказывается о его пребывании на Войсковом круге, о впечатлениях, которые произвел на него генерал Краснов и т.д.. Позднее в 1919 году, после занятия Верхнедонья «красными», тот факт, что он был депутатом Круга спасения Дона послужил основанием для включения его в список «контрреволюционеров» и ареста. Т.е., кто бы ни был настоящий автор, Пантелея Прокофьевича на Войсковый Круг «отправил» именно он. При этом, недостаточно четкие представления о стратегической обстановке в тот конкретный момент вполне простительны для молодого человека, писавшего спустя несколько лет после Гражданской войны, а вот появление подобной неточности из-под пера человека, близкого к руководству Белой армии и писавшего «по горячим следам», маловероятно.

4. Как заметили Макаровы, в известном нам тексте «Тихого Дона» присутствуют, независимо друг от друга две датировки поимки и казни отряда Подтёлкова и Кривошлыкова. Первая — относительно Пасхи: пленение — на Пасху, расправа — на следующий день. С такой увязкой, по версии Макаровых, изобразил события «настоящий автор «Тихого Дона». При этом исследователи отмечают, что Пасха в 1918 году приходилась на 22 апреля по ст.стилю. Параллельно с этим в романе указывается и точная дата поимки отряда: 10 мая по новому стилю (27 апреля по старому). Она, по утверждению Макаровых, является «вставкой» и была заимствована Шолоховым из брошюры одного из большевицких деятелей комиссара Френкеля. Возникшую хронологическую нестыковку Макаровы объясняют «искуственным характером» глав, написанных Шолоховым. (Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона». В страстную субботу.)
Думаю, что здесь стоит обратить внимание на два обстоятельства.
Во-первых, дату поимки отряда Подтёлкова — 10 мая по новому стилю (27 апреля по старому) называют не только советские, но и белогвардейские источники. В частности, она указана в статье, посвященной данному событию, журнале «Донская волна» (http://www.kalitva.ru/131213-statya-smert-podtelkova-iz-zhurnala-donskaya-volna.html) Получается, что автор «Тихого Дона», поместив пленение подтёлковцев в день Пасхи, допустил неточность.

Во-вторых, поскольку в тексте романа нигде не называется дата Пасхи 1918 года, у нас нет оснований для уверенности, что автор её знал. Соответственно, нет ничего невозможного в том, что он, точно указав абсолютную дату пленения красноармейцев, расположил его относительно Пасхи так, как ему было удобно с точки зрения художественных целей, не сверяясь с реальным церковным календарем 1918 года.

5. Те, кто читали «Тихий Дон», думаю, помнят жуткую сцену убийства Петра Мелехова Михаилом Кошевым, расправу учиненную красноармейцами над возглавляемым Петром отрядом казаков-повстанцев и последующую сцену горя по убитым. «Художественное и идейное значение этого эпизода крайне высоко. Нельзя без волнения читать страницы прощания Григория Мелехова с убитым братом.» - пишут об этом эпизоде Макаровы.
И вот в эту сцену, написанную без всякого сомнения, «настоящим автором» вкрадывается ошибка: Михаил Кошевой и Иван Котляров появляются в окрестностях хутора Татарский в составе никогда не существовавшего 4-го Заамурского полка, причем, как подчеркивают Макаровы «Название «4 Заамурский полк» используется на всем протяжении эпизода.». (Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона». Петр Мелехов.)
Мы со своей стороны заметим, раз «на всем протяжении эпизода» несколько раз повторяется одна и таже ошибка, значит, это — скорее ошибка автора, не до конца разобравшегося в том, какие реально полки имелись в составе наступавшей на Дон Красной Армии, чем ошибка переписчика.

6. В третьем томе дата отступления повстанцев за Дон смещена на 10 дней — на 22 мая по ст. стилю, вместо 12 мая, по данным руководитея восстания Павла Кудинова. Данную неточность Макаровы назвали «незначительной». (Макаровы. К истокам «Тихого Дона». Генерал Фицхелауров (Распадение художественного текста))
Вообще-то надо учитывать, что речь идет о бурном 1919 годе, когда за 10 дней ситуация могла поменяться радикально, поэтому ошибку в хронологии на 10 дней следует считать серьезной.

Можно приводить и другие примеры неточностей, встречающихся в той части текста «Тихого Дона», авторство которой Макаровы приписывают «настоящему автору».

Там, где они признают отступление от буквальной исторической достоверности за «настоящим автором», они нередко пытаются дать им «высокие» объяснения. (Неточности, допущенные по их версии Шолоховым, они неизменно объявляют «грубыми ошибками» или «фальсификациями».) Например, появление фразы «последняя турецкая кампания» в тексте «настоящего автора» объясняют тем, что Крымская война была последней «турецкой кампанией» для казаков — уроженцев станицы, в которой разворачиваются действия романа, и что такой станицей является родная для Крюкова Усть-Хоперская. Смещение дня поимки отряда Подтёлкова на Пасху, по версии Макаровых, «возникло не случайно, а по хорошо рассчитанному замыслу автора», который так и остался нереализованным.
Подбные объяснения представляются натянутыми. Так, образованный автор «Тихого Дона», называя Крымскую войну «последней турецкой кампанией», не мог не отдавать себе отчет в том, что подавляющее большинство читателей не знают нюансов, сделавших уместным подобное определение, и воспримут эту фразу как банальный ляп. Вольное обращение с датировкой реальных событий относительно главного православного праздника маловероятно для религиозного человека, писавшего по горячим следам; версия о том, что роман написан спустя несколько лет, а точную дату Пасхи автор не помнил и не стал выяснять, имеет, как минимум, такое же право на существование.

ЧТО ДОКАЗЫВАЮТ ОШИБКИ?
Противники авторства Шолохова, давая примеры «исторической безграмотности Шолохова», пытаются доказать, что человек, допустивший такое количество ошибок в принципе был не способен написать гениальную эпопею. Странный тезис. Никто ведь не требует обратного: чтобы историк, досконально разобравшийся в той или иной эпохе, и, к примеру, с точностью до дня реконструировавший по отрывочным сведениям ход исторических событий, был бы способен запечатлить исследуемую эпоху в ярких художественных образах. Точно также и писатель, давший в романе потрясающей силы картины исторических событий и запоминающиеся образы героев, вовсе не обязательно должен быть способным досконально разобраться в таких, второстепенных, с точки зрения художественных задач, деталях как номера полков, направления ударов, точные даты тех или иных событий. С художественной точки зрения, «второстепенной деталью» можно считать даже фронты Первой мировой. Тем более, что нередко писатели идут на сознательную вольность по отношению к историческим фактам. (Думаю, никому не придет в голову изучать точную хронику боев Первой мировой или Гражданской по «Тихому Дону» или «Хождению по мукам» А.Н.Толстого. Точно также за историческими подробностями Отечественной войны 1812 года лучше обращаться не к Льву Толстому, а к профессиональным историкам.)

Многие неточности могли появиться либо из-за ошибок содержащихся в источниках. Сложности с согласованием дат возникали, в частности, из-за разнобоя в хронологии: советские источники давали даты по новому стилю, белогвардейские — по старому. Причина третьих ошибок — обыкновенная невнимательность. Но является ли всё это доказательством неавторства? Например, в «Тихом Доне» дается неправильная дата начала Ледового похода: 11 марта вместо 11 февраля. (Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона». Станица Ольгинская.) В данном случае мы имеем дело с банальной опиской. Но означает ли это, что человек, допустивший подобную описку был неспособен воспроизвести атмосферу похода?
К слову сказать, и сам Шолохов признавал, что не силен в написании исторической хроники: «Наиболее трудно и неудачно, с моей точки зрения, получилось с историко-описательной стороной. Для меня эта область — хроникально-историческая — чужеродна. Здесь мои возможности ограничены. Фантазию приходится взнуздывать.»

В целом, можно сказать: НЕЗНАНИЕ ИСТОРИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ЕЩЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ОТСУТСТВИЯ ТАЛАНТА, неспособность разобраться в хронике событий не доказывает неспособность написать роман: для обоих этих действий НУЖНЫ РАЗНЫЕ ВИДЫ ТАЛАНТА.
(Замечу, что точно также НЕ является доказательством отсутствия литературных способностей низкий уровень владения грамотой: см. «Чужой почерк? О немецком городе Столыпине и др.» http://www.proza.ru/2013/04/02/1454 Ничего не говорит о наличии-отсутствии таланта, и такая черта характера как хамство, сколь бы она не была малоприятной для того, кому приходится иметь дело с хамом.)

Скажу, возможно, крамольную с точки зрения официального шолоховедения вещь: главную ошибку Шолохов допустил, в том, что вообще взялся за написание хроникально-исторической части. Наверное, сказался юношеский максимализм, стремление объять необъятное, потому и углубился в сферу, которая явно НЕ ЕГО.

Тоже относится и к путанице во внутренней хронологии. Например, противники авторства Шолохова любят вспоминать вставную новеллу — дневник студента Тимофея, найденный на теле убитого юноши Григорием Мелеховым. Странность эпизода заключается в том, что дневник обрывается 5 сентября, но к этому времени Григорий был ранен и находился в госпитале, следовательно, не мог найти дневник. В частности, для Макаровых это — очередное доказательство «искуственности соединения фрагментов», и один из фактов, которые «свидетельствуют в пользу предположения об участии разных авторов в написании и соединении отдельных эпизодов и частей текста.» (Макаров А., Макарова С.. К истокам «Тихого Дона». Заимствования из воспоминаний Антонова-Овсеенко).
Никак нельзя предположить, что сам Шолохов писал вставную новеллу и основную часть в разное время, не держа в голове точные даты событий? Допустим, подобные нестыковки не делают Шолохову чести. Но является ли они доказательством плагиата?

В целом, наличие многочисленных ошибок, неточностей и нестыковок ВПИСЫВАЮТСЯ В КОНЦЕПЦИЮ АВТОРСТВА ШОЛОХОВА: если молодой человек, не имеющий достаточного образования, взял на себя задачу написания одновременно и романа, и исторической хроники, причем работал в сжатые сроки, то нет ничего удивительного в том, что с одной из этих задач — с той, в которой был заведомо слаб — он справился плохо. По большому счету, наоборот, было бы удивительно, если бы он с обоими задачами справился безупречно.

Причем, если сравнить степень психологической нагрузки на автора и на плагиатчика-компилятора, то получается следующая картина:
Автору, как минимум, необходимо: 1) продумать образы героев — их характеры, внешность, отношения между собой, повороты судеб и др.; 2) разобраться в нагромаждении исторических событий, вписать в них судьбы своих персонажей; 3) подобрать слова, которые бы всё это отображали. Следовательно, на «подчистку» тех или иных деталей, не имеющих для сюжета принципиального значения, у автора могло просто не хватить сил.
Для плагиатчика-компилятора сведение концов с концами является основной, если не единственной задачей, и именно на гладкое изложение у него должны быть направлены усилия. Причем, учитываем, что перед ним стоит задача, сделать всё так, чтобы комар носа не подточил, и никто ни в чем не мог бы его уличить.

ИТОГО
1) Ошибки и неточности встречаются в различных главах «Тихого Дона», не зависимо от того, приписывается их авторство «автору» (например, Крюкову) или «соавтору» (Шолохову).

) Сколько бы ни было ошибок и неточностей, они говорят в первую очередь о невнимательности или незнании чего-либо, и сами по себе ещё не могут служить доказательством неавторства. Умение досконально разобраться в исторических деталях и талант, позволяющий создавать яркие, запоминающиеся и достоверные образы, это — РАЗНЫЕ ТИПЫ СПОСОБНОСТЕЙ, наличие или отсутствие одной из них еще не означает наличия или отсутствия другой.

3) Путаница в исторических датах или внутренней хронологии, ошибки в описании быта и т.д. скорее могут служить в пользу того, что автор — молодой, не слишком опытный и не очень образованный литератор, писавший «на скорую руку».
Многие ошибки (например, «последняя турецкая компания») лучше вписываются в эту концепцию, чем в концепцию о высокообразованном «настоящем авторе».

4) Уровень психологической нагрузки на автора на порядок выше, чем на компилятора. Следовательно, у того, кто пишет самостоятельно скорее могло не хватить сил на «подчистку» деталей, чем у того, кто занимается перекомпановкой отрывков чужой рукописи.

И последнее замечание. Приводя ошибки и неточности в качестве довода против авторства Шолохова, антишолоховеды, с моей точки зрения, впадают в противоречие: то они заявляют, что в романе всё слишком точно описано и поэтому человек, бывший в то время ребенком, автором быть не может, то вдруг предъявляют неточность в качестве «улики» плагиата; то они объявляют Шолохова каким-то недоумком, тупо переписывавшим текст, содержание которого он не понимал, то требуют от него безупречной точности во всех деталях изображения исторических событий. Неужели между безупречной точностью и полной безграмотностью нет промежуточных ступеней?
ПРОБЛЕМА АЛЬТЕРНАТИВНОГО КАНДИДАТА
Чего уж точно не может быть, потому что не может быть никогда, это, чтобы «Тихий Дон» свалился с неба или, чтобы он написал себя сам. Если есть грандиозная эпопея, которую иногда называют величайшим романом ХХ века (тезис спорный, но все-таки...), то должен быть человек, который ее написал. И даже, если мы допустим, что у романа было несколько авторов и соавторов, то всё равно это были конретные люди с именами и фамилиями, с фактами биографии. И в любом случае должен быть один человек, написавший в том виде, в каком мы её знаем основную часть романа — судьбу главного героя Григория Мелехова, его родных и близких, и пересказать её неподражаемым, полным очарования языком. Возможно, кому-то «Донские рассказы» кажутся слишком низким стартом для такой эпопеи, но еще страннее выглядит предположение, что её мог написать человек, вообще никак до этого себя не зарекомендовавший в литературе.

«Претендентов» на звание автора «Тихого Дона» уже насчитывается более десятка — от поэта Николая Гумилёва до Серафимовича. Все они по тем или иным причинам не подходят на эту роль. Кандидатура Серафимовича отпадает хотя бы потому, что тот даже не пытался поддержать приостановленную по цензурным соображениям публикацию 3-го тома «Тихого Дона». Кому этого довода недостаточно, может заглянуть в «Железный поток» и проверить, насколько данное произведение «похоже» на «Тихий Дон». «Версия» о Гумилёве настолько нелепа, что и комментировать не хочется. Чаще всего «настоящего автора» пытаются искать среди казачьих писателей — участников Белого движения, но и среди них с подходящими канидатурами, так скажем, не густо. К примеру, Роман Кумов умер в начале 1919, т.е. даже теоретически мог написать только первые два тома. Еще один «претендент в авторы» Иван Родионов, будучи в эмиграции в 1922 году опубликовал свой роман о гражданской войне «Жертвы вечерние: Не вымысел, а действительность». Единственное сходство с «Тихим Доном» — то, что оба произведения посвящены Гражданской войне и большая часть действий происходит на Дону, а также то, что одним из эпизодов является Ледовый поход. Во всем остальном между двумя романами НИЧЕГО ОБЩЕГО — ни по стилистике, ни по мировозрению автора («Жертвы вечерние» написаны с откровенно черносотенных позиций), ни по обрисовке характеров, ни по уровню таланта. При этом Родионов дожил до 1940 года и никогда не претендовал на авторство «Тихого Дона». Иногда в качестве «авторов» и «соавторов» романа называют людей, чья причастность к литературной деятельности вообще, как минимум, под вопросом. Например, тестя Шолохова Громославского, (у которого, к слову сказать, кроме дочери, имелись ещё и сыновья). Он, согласно заявлениям антишолоховедов, якобы «баловался литературой» и печатался под псевдонимом Славский. Правда, при этом не даются никакие ссылки ни на публикации авторства Громославского, ни на источники информации о его роли в литературной карьере зятя. Вот разве что кандидатуру прототипа Григория Мелехова Харлампия Ермакова никто, кажется, ещё не предложил!

ФЁДОР КРЮКОВ
Самый популярный «кандидат» в «настоящие авторы» — Фёдор Крюков — казачий писатель и общественный деятель, автор многочисленных рассказов и очерков, посвященных Донщине. Стоит отметить, что он едва ли не единственный «претендент», чьё авторство его сторонники по-настоящему пытаются доказать, публикуя его произведения и собственные статьи со сравнительным анализом его прозы и текста «Тихого Дона».

Фёдор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского. В 1892 году окончил Петербургский историко-филологический институт. В 1893—1905 годах работал в орловской гимназии учителем истории и географии. В 1906 году был избран депутатом Первой Государственной думы от Области Войска Донского. Во время Гражданской войны — активный участник Белого движения, один из его идеологов. Умер от тифа в начале 1920 года.

Что ж, посмотрим, кто — Шолохов или Крюков больше подходит на роль автора «Тихого Дона».


СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРОЗЫ
Сторонники версии об авторстве Крюкова свою гипотезу доказывает преимущественно сопоставляя текст «Тихого Дона» с прозой Крюкова и находя параллели. Например, они выявили ряд совпадений в «локальных» или «микросюжетах», т.е. сходство отдельных эпизодов.

Привожу несколько примеров таких совпадений.

Из книги Макаровых «Вокруг “Тихого Дона”: от мифотворчества к поиску истины.»
Крюков:
Вереница красных вагонов с лошадьми трогается медленно и осторожно... Кучка казаков на платформе еще торгуется минуты две-три из-за подсолнуховых семечек... бежит вслед за поездом, нагоняет его и уцепившись за подножки, некоторое время путешествует на весу... потом благополучно исчезает в чреве вагона.
«Тихий Дон»:
Долго баюкалась в красных вагонах дремотная тишина... Поезд уже тронулся, а в вагон все прыгали казаки.

Крюков:
«Старик Козьма Федосеевич поднес на блюде хлеб, – генерал истово перекрестился, поцеловал хлеб и передал его адъютанту... Потом генерал подошел к шеренге стариков и не сказал, а воскликнул... – Здорово, станичники!
И станичники не очень дружно, но громко и старательно прокричали:
– Здравия желаем, ваше превосходительство.»
«Тихий Дон»:
Генерал Сидорин через его голову бегло оглядел толпу, звучно произнес:
– Здравствуйте, господа старики!
– Здравия желаем, ваше превосходительство! – вразброд загомонили хуторяне. Генерал милостиво принял хлеб-соль из рук Пантелея Прокофьевича, сказал «спасибо» и передал блюдо адъютанту.

Крюков:
«Было немало свар в семьях из-за этих денег: старики требовали, чтобы деньги шли в семью, а бабы норовили припрятать их особо... Но Марина умела ладить с снохами, они отдавали ей деньги, а она отделяла частичку им – на наряды сверх обычной сметы.»
«Тихий Дон»:
– Ну, а деньги, как?
– Что – деньги? – Дарья удивленно приподняла брови.
– Деньги, спрашиваю, куда денешь?
– А это уж мое дело, куда захочу, туда и дену!
Ты в семье живешь, наш хлеб ешь. Дарья отозвала Ильиничну в горенку, сунула ей в рукав две бумажки по двадцать рублей.»

Вот пример из статьи Андрея Чернова «ФЕДОР КРЮКОВ – «ТИХИЙ ДОН» Материалы к параллельному словарю диалектизмов, речевых клише и авторских тропов.»
Федор Крюков:

Вот пример из статьи Андрея Чернова «ФЕДОР КРЮКОВ – «ТИХИЙ ДОН» Материалы к параллельному словарю диалектизмов, речевых клише и авторских тропов.»
Федор Крюков:
«Краев, наклонившись над столом, рисовал на газетном листе голову лошади. Кузнецов следил за его рисунком и шептал: – А голых женщин не можете? Нарисуйте мне: смерть люблю» («Новые дни». Гл. XIII). –
«Тихий Дон»:
«Чубов лежал на кровати и, вслушиваясь в голоса разговаривающих, рассматривал прибитый к стене, пожелтевший от табачного дыма рисунок Меркулова: полуголая женщина, с лицом Магдалины, томительно и порочно улыбаясь, смотрит на свою обнаженную грудь.<…>
– Вот хорошо-то! – отрываясь от рисунка, воскликнул он…».

Не сложно заметить, что во всех случаях описываются типичные ситуации: посадка на поезд, встреча высокопоставленного лица, сложности в семейных отношениях из-за денег, ну и интерес мужчин к картинкам с голыми женщинами. Что удивительного в том, что у двух разных писателей, писавших об одних и тех же реалиях, оказались подобные совпадения?

Тоже можно сказать и о совпадениях в использовании диалектизмов или разговорных форм слов, а также пословиц, поговорок, песен: это все то, что есть в народе, и, если два писателя пишут на одном материале (в данном случае о донском казачестве), то нет ничего удивительного, что у них присутствуют и «точки пересечения».
 
Замечу, что диалектизмов у Крюкова меньше, чем в «Тихом Доне» или в «Поднятой целине», и встречаются они (не считая тех, что описывают этнографические реалии) исключительно в прямой речи персонажей, в то время как в произведениях Шолохова — в том числе и в авторской речи. (Вспомним: «Сбочь дороги могильный курган....»). Причем, диалектные формы у двух писателей не всегда совпадают. Например, у Крюкова встречается слово «кабыть», в «Тихом Доне» - «кубыть» (как-будто), у Крюкова - «хочь», в «Тихом Доне» и в «Поднятой целине» - «хуч» (хотя). Ни разу мне не попались у Крюкова слова, встречающиеся, как в «Тихом Доне», так и в «Поднятой целине», такие как «сбочь», «гутарить», «ажник» и т.д..

Ничего эксклюзивного нет и в подавляющим большинстве совпадающих в «Тихом Доне» и в прозе Крюкова метафорах. Так, к примеру, из «первой сотни авторских тропов», которые по мнению одного из «антишолоховедов-крюковедов» Андрея Чернова, попали из очерков и рассказов Крюкова в «Тихий Дон» лишь немногие вроде «зеленые облака деревьев» или «оспа на лице земли» могут претендовать на звание художественных находок, а большинство же довольно банальны: арбуз — голо/короткоостриженная голова, веером разбегающиеся (разбежаться в разные стороны), запах крепкого пота, медно-красный закат, неморгающий взгляд, причмокивать... н-но, телеграфные столбы уходили и т.п.. Интересно, а если рассмотреть подробнее, то не выяснится ли, что в случае с действительно  оригинальными авторскими тропами, расхождений больше, чем сходств?

Если говорить  об общем впечатлении, то у Крюкова тон изложения преимущественно спокойный, размеренный, нередко сентиментальный, повествование зачастую затянуто из-за чего становиться скучноватым, в авторской речи попадаются отсутствующие в «Тихом Доне» архаизмы (томится чаяниями, безвозбранный, надежды зиждутся и т.д.), а метафоры зачастую банальны. Спокойный тон связан не с характером описываемых событий, а с характером автора; таким же тоном, близким к эпическому написана, к примеру, и «Шульгинская расправа», посвященная драматическим событиям, предшествовавшим Булавинскому восстанию. В прозе Крюкова и близко нет того драматизма, надрыва и парадоксов, которые роднят «Донские рассказы» с «Тихим Доном». Излишне подробное описание чувств персонажей у Крюкова для меня (допускаю, что субъективно) сближает его не с психологизмом второй половины 19-го — начала 20-го в.в., а скорее с сентиментализмом в духе Карамзина. И еще: я, признаюсь, не поклонница баек деда Щукаря. (Нагульнов, изучающий английский язык, мне показался смешнее.) Но вот Крюков по-моему, уж слишком серьезен, юмора у него почти что нет.   

(Более подробное и более профессиональное сравнение поэтики прозы Крюкова и «Тихого Дона», а также ряд других аспектов см. книгу Ф.Кузнецова: «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа» )

Подводя итог, заметим, что если, как утверждают противники авторства Шолохова, между «Донскими рассказами» и «Поднятой целиной», с одной стороны, и «Тихим Доном» — с другой слишком уж большой разрыв, и слишком они непохожи, для того, чтобы быть написанными одним и тем же человеком, то ПРОЗА КРЮКОВА ОТ «ТИХОГО ДОНА» ОТСТОИТ ЕЩЕ ДАЛЬШЕ ПО СТИЛЮ И МАНЕРЕ ИЗЛОЖЕНИЯ, А ТАКЖЕ НИКАК НЕ БЛИЖЕ ПО УРОВНЮ ТАЛАНТА.

Можно отметить, что сходство между «Тихим Доном» и другими произведениями Шолохова признают и некоторые «антишолоховеды». Но это сходство они объясняют то ли «нарезкой» из «Тихого Дона», то ли «стилизацией под «Тихий Дон». Честно говоря, плохо представляю, как процесс «нарезки» должен был выглядеть на практике. Листать «Тихий Дон», выписывать подходящие слова, обороты, пейзажи и вставлять их в новый текст? Ну, что ж, если Шолохов (или тот, кто «писал за Шолохова») что-то у кого-то и «нарезал», то маловероятно, что этим «кем-то» был Крюков.


ВОЗРАСТ И НИЗКИЙ СТАРТ
Противники авторства Шолохова указывают на то, что «номинальный», как они убеждены, автор, на момент появления «Тихого Дона» был слишком молод для того, чтобы написать такой «взрослый» роман. К тому же, по их мнению, между «Донскими рассказами» и «Тихим Доном» слишком большой разрыв, чтобы можно было в один момент «прыгнуть» от одного к другому.

Против его «главного оппонента» можно выдвинуть «зеркальный» аргумент: Крюков на момент предполагаемого написания им «Тихого Дона» был пожилым человеком и писателем с многолетним стажем, всю жизнь писавшим в определенной манере,  существенно отличавшейся от того, как написан «Тихий Дон», и на более низком уровне. 

ПОЛУЧАЕТСЯ, ЧТО, С ЭТОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ, ПОЗИЦИИ ШОЛОХОВА И КРЮКОВА КАК МИНИМУМ РАВНЫ. С учетом того, что «Донские рассказы» по стилю всё-таки ближе к «Тихому Дону», чем проза Крюкова, то у Шолохова позиции оказываются лучше.


ШОЛОХОВ - «ИНОГОРОДНИЙ».
Казачье происхождение Крюкова — едва ли не единственная позиция, по которой у Крюкова, как потенциального автора «Тихого Дона» преимущество перед Шолоховым.
Но и оно снижается, если учесть, что и Крюков тоже не был «своим» для массы станичников: он принадлежал к казачьей интеллигенции. Вот как по этому поводу написано на сайте, посвященном Крюкову: «.....он для носящих лампасы станичников «чужак», «сюртук»; «интеллихент», «казак наоборот». Не раз испытает на себе цельный, правдивый перед собой и читателем Крюков эту двойственность, «зыбкость» (его любимое слово) своего положения....» http://krukov-fond.ru/biografiyamironov.html
Можно заметить, что в «Тихом Доне» представители казачьей интеллегенции, т.е. того слоя, к которому принадлежал Крюков, появляются только в качестве эпизодических персонажей (например, Изварин), и нет персонажа, который мог бы считаться его авторским «я». То, что на роль «альтер-эго» Крюкова не подходит Григорий Мелехов, думаю, и объяснять не стоит. На эту роль не подходит и Листницкий: ни по возрасту (Листницкому около 30, Крюкову — под 50), ни по социальному положению (Листницкий богатый помещик и военный, Крюков — казачья интеллегенция), ни по политическим взглядам (Листницкий монархист и консерватор, Крюков до революции принадлежал к либерально-народническому крылу).

В качестве преимущества Крюкова иногда называют также более высокий уровень образования. С моей точки зрения ЭТО ВООБЩЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕИМУЩЕСТВОМ. Для написания «эпопеи века» главное — талант, а писателей с неоконченным образованием, но оставивших след в литературе, как раз в тот период было довольно много. Самый яркий пример — Максим Горький.


"НЕ ТА ЛИЧНОСТЬ"
Многие убеждены, что Шолохов был неспособен написать "Тихий Дон" по своим моральным качествам.
Моральные качества Шолохова - тема для особого разговора.

А, что касается личности Крюкова: он был слишком уж спокойным человеком для того, чтобы написать такой, полной шекспировских страстей роман.


СКОРЕЕ «КРАСНЫЙ» ИЛИ СКОРЕЕ «БЕЛЫЙ»?
Крюков, как говорилось выше, был активным участником Белого движения, и если бы он писал «большую вещь», то скорее всего она была бы об антибольшевицком казачьем восстании, подобном тому, которому посвящен «Тихий Дон». Для рапповца* и будущего (на момент написания ТД) члена ВКП(б) Шолохова выбор подобной темы выглядит несколько странным. Но на проверку и здесь всё оказывается НЕ ТАК ОДНОЗНАЧНО. Более подробно на идеологическом аспекте я остановлюсь позднее, в других статьях, пока что отмечу только несколько ключевых, как мне представляется, моментов.

Так, в «Тихом Доне» много деталей, которые противоречат представлениям об авторе-белогвардейце, и , в частности, прямо противоречат тем идеям, которые высказывал Крюков в своей публицистике периода Гражданской войны. Отмечу некоторые из них:
1) В романе показана жестокость ВСЕХ  участников Гражданской войны — и «красных», и казаков-повстанцев, и «белых» в узком смысле этого слова.
В очерках Крюкова показана только жестокость «красных».

2) Григорий Мелехов терпеть не может господ-офицеров и во всех его конфликтах с ними симпатии автора неизменно на его стороне.
Крюков либо пишет о единстве казачества, не зависимо от чина, либо осуждает анти-офицерские настроения.

3) С явным сочувствием говориться о нежелании казаков воевать на фронтах Первой мировой, а впоследствии, в Гражданскую за пределами Области Войска Донского.
Крюков во время Первой мировой выступал за «войну до победного конца», во время Гражданской о нежелании казаков воевать за пределами родных станиц писал с явным осуждением, характеризуя это как «шкурничество».

4) В целом позицию автора "Тихого Дона" можно назвать позицией «над схваткой» — автор не идеализирует, но и не демонизирует ни одну из сторон. Заметны симпатии в пользу казаков-повстанцев, но никак не в пользу собственно «белых».
Позиция Крюкова — это позиция представителя одного из противоборствующих лагерей.

По мнению сторонников версии о плагиате, эпизоды «Тихого Дона», противоречащие «белой» идее являются «вставками от соавтора». Допустим, что это так. Но здесь можно сделать несколько замечаний:

Во-первых, эпизодов и мотивов, противоречащих «белой» идее в «Тихом Доне» довольно  много, они «разбросаны» по всему роману и стилистически не выделяются из общего ряда. (Уточню: я говорю сейчас именно об эпизодах, органически включенных в сюжет, а не об «идеологически правильных» комментариях.) Например, анти-офицерские настроения среди казаков и лично Григория проходят через весь роман «красной нитью»: в первом томе изображается отношение офицеров к рядовым казакам как к быдлу, в третьем и в четвертом томах ряд эпизодов демонстрируют напряженные отношения (стычка Григория Мелехова с генералом Фицлерхауровым и последующее расформирование дивизии, которой командовал Григорий, казаки, брошенные «добровольцами» в Новороссийске и т.д.). Тоже относится и к изображению жестокости всех сторон войны. Если эти и другие моменты - «вставки от соавтора», то получается, что «Тихий Дон» в том виде в каком мы его знаем прошел серьезную переработку и не факт, что такой объективный роман хуже первоначального (если таковой существовал) пробелогвардейского, а любые поиски «настоящего» автора теряют   смысл: настоящим автором остается автор известной нам редакции, также как и, к примеру, Алексей Толстой является автором «Буратино».

Во-вторых, как быть в этом случае с эпизодами, которые не соответствуют ни «белой», ни «красной» идее, например, с заявлениями Григория Мелехова, в том числе и в четвертом томе, что ему «ни те, ни эти не по совести»? Кому принадлежит их авторство?

В-третьих, возникает вопрос, если у Шолохова (или у другого гипотетического соавтора) хватило способностей «перелицевать» роман из пробелогвардейского в объективный, почему он оказался неспособен довести дело до конца и «подчистить», хотя бы в мелочах, ряд идеологически невыдержанных моментов, например, убрать «хориную мордочку» в описании внешности «классовсознательного пролетария» Валета или трусливое поведение в начале восстания Михаила Кошевого и т.д., не говоря уже о том, чтобы дописать идеологически правильную концовку, т.е. привести главного героя к большевикам?
Для тех, кто не читал «Тихий Дон» или читал очень давно и не помнит, скажу: роман заканчивается тем, что Григорий Мелехов выбрасывает оружие и возвращается домой. Он, вопреки конъюнктуре, так и не приходит к большевизму, он стоит на пороге родного дома, держа на руках сына Мишатку: «Это было все, что осталось у него в жизни, что пока еще роднило  его  с землей и со всем этим огромным, сияющим под холодным солнцем миром.» Такими словами завершается одна из величайших эпопей ХХ века.
Противники авторства Шолохова нередко утверждают, что дописать другой конец было невозможно. Мне такое утверждение кажется более чем спорным: если роман был неокончен, то ничего не мешало «соавтору» дописать тот конец, который был ему удобен. Например: Григорий Мелехов возвращается в родной хутор Татарский не откуда-нибудь, а после службы в Первой конной Семёна Буденного. Чем не повод завершить «Тихий Дон» так, как того требовала идеологическая целесообразность: заставить Григория после возвращения сказать пару фраз о том, как он все переосмыслил и наконец-то понял, на чьей стороне «большая человеческая правда». Так почему же Шолохов (или другой воображаемый «соавтор») не воспользовался такой возможностью? Причем, учитываем, что на Шолохова оказывалось довольно серьезное давление с тем, чтобы заставить его подогнать «эпопею века» под иделогический канон: один из тогдашних «литвождей» Александр Фадеев прямо потребовал «сделать Мелехова своим», в конце 20-х — в начале 30-х наиболее рьяные критики «Тихого Дона» договорились до того, что назвали роман «вылазкой махровой контрреволюции», а критика ТД за идеологическую невыдержанность продолжалась, как минимум, до конца 30-х годов. И если в таких условиях Шолохов не довёл роман до «идеологически правильной кондици», то это означает, что НЕ ЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛ ОН АВТОРОМ «ТИХОГО ДОНА» ИЛИ НЕТ, ОН БЫЛ СОГЛАСЕН СО ВСЕМ НАПИСАННЫМ, И ЧТО «ТИХИЙ ДОН» БЫЛ ДОРОГ ЕМУ ИМЕННО ТАКИМ, КАКИМ ОН ЕСТЬ. Это обстоятельство снижает, если не полностью дезавуирует довод против авторства Шолохова «от идеологии».

В завершение подтемы сделаю небольшое отступление. Сложно сказать наверняка, что реально было в голове у того или иного человека, умершего N десятилетий назад. Вопрос идеологии, с моей точки зрения, нельзя сводить к прямолинейной схеме: за «белых» или «за красных». Мировоззрение каждого в отдельности человека это — сложный комплекс установок, и приверженность той или иной идеологии, еще не означает согласия со всеми взглядами, которые высказывают в рамках данной идеологии, а также не исключает критику «отдельных недостатков» в реализации идеала, конкретных персоналий или их поступков.  Кроме того надо учитывать, что взгляды человека на те или иные вопросы со временем могут меняться.
Это замечание не относится к Крюкову, бывшему на момент предполагаемого написания им «Тихого Дона» зрелым человеком, сознательно выбравшим поддержку в Гражданской войне одной из сторон. Почти невероятно, чтобы он в публицистике и в речах активно поддерживал одни идеи, и одновременно с этим писал роман, наполенный другими, зачастую прямо противоположными. 
Но оно в полной мере относится к Шолохову: у него, в отличии от Крюкова, не было выбора, он должен был жить в условиях коммунистической диктатуры и приспосабливаться к ней, не зависимо от того, раздялял  или нет все официальные установки, и вполне можно допустить, что он поддерживая коммунистическую идею в целом, не раздялял, к примеру, взгляд на казачество, как оплот контрреволюции. Также можно заметить, что взгляды высказанные им спустя несколько десятилетий или даже лет после написания «Тихого Дона», мало что говорят о его же взглядах на момент написания романа.


СТАНИЦА ВЁШЕНСКАЯ
«Тихий Дон», как известно, посвящен не антибольшевицкому казачьему движению вообще, а конкретно Верхнедонскому (другое название — Вёшенскому) восстанию.

Действия разворачиваются в тех местах, где Шолохов жил и во время Гражданской войны, и впоследствии.

Крюков был уроженцем станицы Глазуновской Усть-Медведицкого округа, и именно в этих местах разворачиваются действия большинства его произведений. Во время Гражданской войны Усть-Медведицкий округ стал ареной не менеее драматичных событий, чем Верхнедонский: восстание вспыхнуло здесь в середине 1918 года, и Фёдор Крюков был одним из его организаторов и непосредственных участников.

Так, что С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ВЫБОРА МЕСТА ДЕЙСТВИЯ РОМАНА ПРЕИМУЩЕСТВО ОДНОЗНАЧНО НА СТОРОНЕ ШОЛОХОВА. И здесь дело даже не в том, у кого было больше возможностей для сбора материала о восстании — допустим, она была и у Крюкова — через письма вёшенцев, (хотя непосредственное общение, разумеется, лучше писем), и не в том, кто лучше знал топографию Вёшенского юрта (ее, несомненно, лучше знал Шолохов) а в том, что события в родном для Крюкова Усть-Медведвевском округе были не менее достойны запечатления в художественной прозе. ЕСЛИ БЫ КРЮКОВ ПИСАЛ «БОЛЬШУЮ ВЕЩЬ», ОН ПОСВЯТИЛ БЫ ЕЁ СОБЫТИЯМ В ЕГО РОДНЫХ КРАЯХ, НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ УЧАСТНИКОМ, КОТОРЫХ ОН БЫЛ, а не тому, что происходило в незнакомых для него местах, и о чем он знал понаслышке. Тем более, что нет свидетельств ни о том, что Крюков хотя бы побывал в районе Вёшенского восстания, ни о том, что он вообще интересовался им больше, чем ему требовалось для других видов деятельности. 


ШОЛОХОВ ПИСАЛ СЛИШКОМ БЫСТРО?
Осенью 1925 года Шолохов начал писать повесть под названием «Донщина», посвященный корниловскому мятежу и походу Корнилова на Петроград и позднее включенной в качестве составной части в "Тихий Дон".  Написав несколько печатных листов, он отложил работу и возобновил её приблизительно через год — в ноябре 1926 года, а к августу 1927 года были готовы первые два тома. (Кстати, если бы у него была готовая рукопись, то почему ему было не сказать, что замысел романа в том виде в каком мы его знаем возник у него в 1925 году или даже раньше, и зачем вообще было начинать начинать написание романа с событий, имеющих опосредованное отношение к основной сюжетной линии, а также зачем ему понадобилось откладывать работу почти на год?) Закончил Шолохов "Тихий Дон" в начале 1940 года.

Если бы автором «Тихого Дона» был Крюков, (или другой участник Белого движения), то и он должен был бы работать с приличной скоростью. Более чем достаточно времени у него было бы только для написания первого тома, в ограниченные сроки должен был быть написан второй том, в котором описываются события 1917 — первой половины 1918 года, события 19-го года, которым посвящен третий том и часть четвертого, Крюков должен был описывать почти моментально, «по горячим следам».
Ещё большей должна была бы быть скорость его работы, если мы примем версию Макаровых. По их мнению, Крюков после начала Вёшенского восстания изменил сюжет уже начатого романа и перенес действия из родного для него Усть-Медведицкого округа в Верхнедонский, в результате чего появилось две редакции. Отличия между ними, в частности, заключаются в том, что герои воюют на разных фронтах Первой мировой: в первой редакции — на Прусском, куда были направлены усть-медведицкие казаки, во второй — в Галиции; при «автоматическом сведении двух редакций в одну», по мнению Макаровых, появилась путаница с тем, где же воюют Григорий и другие персонажи. В этом случае получается, что Крюков должен был в 1919 году работать с совсем уж фантастической скоростью и приблизительно за год — с февраля 1919 года, когда началось Верхнедонское восстание по февраля 1920 года, когда он умер от тифа, не только написать около полутора томов, но и существенно переработать написанное ранее. 

Причем, если мы сопоставляем  известную нам скорость работы Шолохова с гипотетической скоростью работы Крюкова, то нужно учитывать как минимум два момента:
Во-первых, когда говорят о том, с какой скоростью писал Шолохов, то имеют в виду СОБСТВЕННО НАПИСАНИЕ — БЕЗ УЧЕТА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ  в виде сбора материала и вызревания сюжета. Мы не знаем наверняка, сколько времени заняла у Шолохова подготовительная часть работы; точно можно сказать, что не меньше года: от написания в конце 1925 года нескольких печатных листов повести "Донщина" - до начала работы над известным нам вариантом романа в ноябре 1926 года, плюс - ранее некоторое время на сбор материала для "Донщины". Мы также не знаем, насколько он, садясь за письменный стол, успел продумать сюжет и образы персонажей.
Если мы говорим о  сроках теоретически отведенных Крюкову (или другому претенденту из числа белогвардейцев), то за это время он должен был выполнить ВСЮ работу — от вызревания замысла до собственно написания.
Во-вторых, Крюков не был сторонним наблюдателем событий революции и Гражданской войны. Сразу после Февральской революции он активно включается в политическую борьбу:  весной 1917 года принимает участие в организации съезда казаков и в создании Союза казачьих войск, избирается депутатом возрожденного Казачьего круга. Во время Гражданской войны Крюков участвовал в Белом движении и как секретарь Казачьего круга, и как редактор газеты «Донские ведомости», и как активный публицист (только в 1919 году написал более 30 статей и очерков), плюс — многочисленные переезды с места на место и публичные выступления. Кроме того, Крюков принимал участие и в собственно боевых действиях: 1) как уже упоминалось, в середине 1918-го был в числе организаторов и участников Усть-Медведевского восстания, в ходе боев он был контужен; 2) в конце 1919 Крюков оставил работу в Войсковом округе и редактирование газеты и пошел в действующую армию. Получается, что у него в 1917-1918 годах, если и было время для написания романа, то совсем немного, а в 1919 времени не оставалось  вообще. 

Итого: по крайней мере ДЛЯ ТРЕТЬЕГО ТОМА ПРЕИМУЩЕСТВО ВО ВРЕМЕНИ НА СТОРОНЕ ШОЛОХОВА.


ПРОБЛЕМА ЧЕТВЕРТОГО ТОМА
Если для первых трех томов мы гипотетически, еще можем допустить, что они были написаны Крюковым (или другим автором-белогвардейцем), то БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТОГО ТОМ КРЮКОВ НЕ МОГ НАПИСАТЬ ДАЖЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИ: ДЕЙСТВИЯ В ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ РОМАНА РАЗВОРАЧИВАЮТСЯ В ТОТ ПЕРИОД, КОГДА ЕГО УЖЕ НЕ БЫЛО В ЖИВЫХ.

Противники авторства Шолохова всячески стараются принизить четвертый том «Тихого Дона», называя его то «имитацией», то даже «бульварной поделкой». Что ж, дело вкуса. Возможно, кому-то четвертый том и кажется слабее первых трех. Мне — нет. И думаю, что большинство тех, кто читал «Тихий Дон», со мной согласятся: ЧЕТВЁРТЫЙ ТОМ ЯВЛЯЕТСЯ ЛОГИЧНЫМ ПРОДОЛЖЕНИЕМ И ЗАВЕРШЕНИЕМ ПЕРВЫХ, ОН НЕ ВЫЗЫВАЕТ ОЩУЩЕНИЯ РАЗРЫВА НИ ПО СТИЛИСТИКЕ (отличия если и есть, то незначительные), НИ ПО ХАРАКТЕРАМ ПЕРСОНАЖЕЙ, НИ ПО ОСНОВНЫМ ЗАЛОЖЕННЫМ В РОМАНЕ ИДЕЯМ; ПРО НЕГО СЛОЖНО СКАЗАТЬ, ЧТО ОН СЛАБЕЕ ОСТАЛЬНЫХ, СКОРЕЕ НАОБОРОТ, и чего уж точно НЕ СКАЖЕШЬ о четвертом томе, это ЧТО ОН «КРАСНЕЕ» ОСТАЛЬНЫХ.

При этом, ШОЛОХОВ — ЕДИНСТВЕННЫЙ СРЕДИ МАЛО-МАЛЬСКИ ПОДХОДЯЩИХ КАНДИДАТОВ, У КОТОРОГО БЫЛА ВОЗМОЖНОСТЬ НАПИСАТЬ ВЕСЬ РОМАН ОТ НАЧАЛА И ДО КОНЦА.


ДОКУМЕНТЫ?
Единственным документом, на который ссылаются сторонники версии об авторстве Крюкова, является письмо его земляка и ученика В.Витютнева, датированное 1 февраля 1917 года: "Помните, Вы говорили, что собираетесь написать большую вещь на тему: казаки и война, — что же работаете? Но, пожалуй, частые сдвиги с одного места на другое мешают сосредоточиться.» Из него скорее можно сделать вывод, что если Крюков и писал «большой роман», то начал его незадолго до Февральской революции, а не накануне Первой мировой, как утверждают многие антишолоховеды, и не факт, что Крюков продолжил работу над ним в бурные годы революции и гражданской войны. То, что из текста письма никак не следует, что планировавшийся Крюковым роман это — именно «Тихий Дон», думаю, объяснять не стоит.

Надо сказать, что во время Гражданской войны Крюкова действительно думал о том, что её трагические события должны быть запечатлены в художественном слове. Вот что он говорил по этому поводу: «Может быть, придет когда-нибудь время – беспристрастный, эпически спокойный повествователь с достаточной полнотой и последовательностью изобразит ту картину, которую сейчас в силах передать лишь сухой протокол..... Может быть, отойдя на расстояние, в исцеляющую даль времени, будет создано целостное отображение великой туги народной, беды казачьей. Сейчас это сделать нет сил..... (Ф.Крюков. После красных гостей. «Донские ведомости» 4/17 авг. 1919 года)  Т.е. написание эпического полотна Крюков считал делом будущего — «может быть, придет когда-нибудь время», а сейчас — «нет сил».

О том, что Крюков работал над «большим романом», и тем более о том, что он мог быть автором «Тихого Дона» никогда не говорил никто из людей, близко знавших его.  Так, сын  Фёдора Крюкова Дмитрий Крюков был одним из видных деятелей казачьего зарубежья, неоднократно писал об отце и ни разу не обмолвился о том, что тот во время Гражданской войны работал над «большой вещью». Близкий друг писателя В.Витютнев, (тот самый, который спрашивал у Крюкова, работает ли он над романом) на вопрос о том, мог ли Крюков быть автором «Тихого Дона» прямо ответил: «С Ф. Д. Крюковым я был связан многолетней дружбой и был посвящен в планы его замыслов, и если некоторые приписывают ему “потерю” начала “Тихого Дона”, то я достоверно знаю, что такого романа он никогда и не мыслил писать».

Интересно, что погибший во время Великой Отечественной войны архив Шолохова для антишолоховедов является чуть ли не доказательством плагиата. А вот архив Крюкова в основном сохранился: часть архива писатель оставил в Петербурге у одного из своих друзей, уезжая после Февральской революции на Дон, другую часть — у  родственников во время отступления Белой армии в конце 1919 года. То, что в архиве Крюкова так и не удалось обнаружить не то, что черновиков «Тихого Дона», а вообще никаких указаний на его работу над романом, сторонников «крюковской» версии почему-то не смущает.

В целом же имеющиеся свидетельства говорят о том, что КРЮКОВ «ТИХИЙ ДОН» НЕ ПИСАЛ  И ВООБЩЕ ТАК И НЕ НАЧИНАЛ ПИСАТЬ «БОЛЬШОЙ РОМАН О КАЗАКАХ». Не до этого ему было в бурные годы Гражданской войны.

ИТОГО
Единственная позиция, по которой Крюков в качестве потенциального кандидата в авторы «Тихого Дона» имеет некоторое преимущество — казачье происхождение.
С другой стороны, у Шолохова есть преимущества по, как минимум, четырем позициям:
1) как у автора  «Донских рассказов» и «Поднятой целины», которые ближе к «Тихому Дону», чем проза Крюкова;
2) как у жителя станицы Вёшенской, где разворачиваются основные действия романа;
3) как у человека, имевшего возможность написать роман от начала и до конца, в то время как вероятность написания Крюковым третьего тома стремится к нулю, а написание им четвертого тома исключено;
4) против авторства Крюкова говорят документы и свидетельства современников.

Те же возражения, что и против Крюкова можно выдвинуть и против других предполагаемых авторов-белогвардейцев, в частности, против предложенного Зеевом Бар Селлой Вениамина Краснушкина (Севского): ни один из них не был непосредственным свидетелем Вёшенского восстания, все они должны были работать в крайне сжатые сроки в условиях нестабильной обстановки Гражданской войны и не имели возможности закончить роман, а все свидетельства, если они вообще есть, о том, что кто-либо из них мог быть автором «Тихого Дона», крайне недостоверны и опираются на слухи. Противники авторства Шолохова также не продъявили широкой общественности ни одного писателя, чей стиль был бы близок к "Тихому Дону". Перерыла Интернет в поисках прозы Краснушкина, но художественного нашла только небольшую историческую зарисовку "Игнатов бугор". На "Тихий Дон" не похоже, правда, рассказ слишком короткий, так что однозначно судить нельзя. Относительно Краснушкина и прочих могу делать только теоретические выводы: если бы их творчество действительно по стилю было близким к "Тихому Дону", то их "сторонники" приложили бы все усилия для его популяризации. А так остается предположить, что они ещё дальше от "Тихого Дона", чем Крюков. 

В целом можно констатировать ЛЮБОЙ АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ КАНДИДАТ В АВТОРЫ «ТИХОГО ДОНА» ПОДХОДИТ НА ЭТУ РОЛЬ ХУЖЕ ШОЛОХОВА. Закончу тем, с чего  начала: ЧЕГО УЖ ТОЧНО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПОТОМУ, ЧТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ НИКОГДА, ЭТО ЧТОБЫ «ТИХИЙ ДОН» СВАЛИЛСЯ С НЕБА ИЛИ НАПИСАЛ СЕБЯ САМ.

Примечание.
* Рапповец — член РАППа (Российской ассоциации пролетарских писателей).
АРГУМЕНТЫ «ОППОНЕНТОВ»

Доводы противников авторства Шолохова сводятся по-сути к поискам в романе, и особенно в рукописи, описок, ошибок, сюжетных нестыковок и стилистических ляпов. Они якобы доказывают, что Шолохов просто переписывал чужое, даже толком не понимая смысла.

Но все это бывает и у других писателей, чьё авторство не оспаривается. Тем более, если речь идет о черновике.

Описки встречаются, в частности, в рукописях Пушкина: Вместо «Годунов» написал «Гудунов».
Вместо слова «замыслилъ» пропустил буквы, и вышло какое-то странное то ли «замыялъ» , то ли «замыляъ».
В имени «Клавдио» переставил буквы и вышло «Квалдио» (в черновике поэмы «Анджело»).
В стихотворении «Французских рифмачей» в словах «Вралям минувших лет» начал буквой «в», далее написал «лг» («влг»), а затем уже переправил на «вралям».
И т.д..

Чем все это — не примеры, «работы переписчика, который не мог разобрать чужой почерк"? На 100% уверена, что нечто подобное в черновиках Шолохова именно так бы истолоковали «антишолоховцы».

Работ, посвященных опискам в рукописях других писаталей, мне найти не удалось. Но вряд ли Пушкин уникален. В статье о пушкинских черновиках, на которую я сослалась выше, раздел об описках начинается с фразы: «Разбирающему черновую рукопись на каждом шагу приходится наталкиваться на описки оригинала.» Дальше автор говорит: «Следовало бы разработать теорию описок.» Но таковой, по его утверждению, не существует. Работа была издана в 1978. Похоже, с тех пор дело в данном вопросе не продвинулось. По крайне мере, я не видела у антишолоховедов ссылок на труды, в которых анализировалось бы то, какие описки могут, а какие нет, быть у писателей, чьё авторство бесспорно. Они ограничиваются тем, что автоматически объявляют любую описку Шолохова (и вообще все подряд в рукописи) доказательством плагиата.

Стилистических ляпов довольно много, к примеру, в «Войне и мире». Здесь есть подборка из 50 несуразиц. Выложивший подборку утверждает, что это — лишь часть. Даю некоторые:
4. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания.
8. Толпы раненых шли, ползли и на носилках неслись с батареи.
10. Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза.
21. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживленною женой.
25. Опыт показывает нам, что какое бы ни совершилось событие, оно всегда связано с волею одного или нескольких людей, которые его приказали.
28. Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова…
49. Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния.

Здесь говорится о проблеме ляпов вообще, а также, кроме толстовских, приводятся примеры стилистических нусуразиц в «Докторе Живаго» Пастернака. https://a-sherbina.livejournal.com/135824.html

Здесь есть два примера ошибок иного плана у того же Льва Николаевича: https://shkolazhizni.ru/culture/articles/42877/
1) Фактической: в Анне Каренине планета Венера появляется на небе вечером, при том, что на самом деле она видна утром.
2) Сюжетной неувязки:
«Откроем всё ту же «Анну Каренину», и найдем в самом начале романа упоминание о возрасте Стивы Облонского и его супруги: «Он не мог раскаиваться в том, что он, тридцатичетырехлетний, красивый, влюбчивый человек, не был влюблен в жену, мать пяти живых и двух умерших детей, бывшую только годом моложе его». Итак, Стиве, то есть Степану Аркадьичу — 34 года, его жене, Долли, то есть Дарье Александровне — 33.
Обратим внимание на некоторые подробности биографии другой героини — княгини Щербацкой. О ней говорится: «Сама княгиня вышла замуж тридцать лет тому назад, по сватовству тетки». А теперь сопоставим факты. Девичья фамилия Дарьи Александровны — Щербацкая, и она является дочерью вышеупомянутой княгини. Получается, что княгиня вышла замуж тридцать лет назад, а ее дочери, пусть и старшей, — уже 33 года.»

Могу вспомнить примеры у Лермонтова:
«И Терек, прыгая, как львица
С косматой гривой на хребте,» («Демона»)
Вообще-то «косматая грива» есть только у львов.
«За поцелуем вслед звучит кинжал» (Измаил-бей»)
Кинжал входит в мягкую ткань беззвучно.

Антишолоховцы в ответ на все примеры ляпов и нестыковок у других писателей, в том числе и признанных классиками, начинают заявлять, что у Шолохова-де их «концентрация особенно велика». Интересно, пытался ли кто-то из них реально сравнивать, причем учитывая разницу в объеме? Только в первых двух томах «Тихого Дона» более 1 млн 300 тысяч знаков (мне привычнее считать в знаках, кому — в печатных листах, пусть сам переводит). В «Борисе Годунове» Пушкин — 70 с небольшим тысяч. Т.е., грубо говоря один только «Гудунов» (если считать эту несколько раз повторившуюся в рукописи описку за одну) «равен» 18 шолоховским опискам. Ссылок на исследования, доказывающие, что действительно существует некий порог, который ни один из писателей, чье авторство бесспорно никогда не переступал, я у антишолоховедов не видела.

Что касается фактических ошибок, то вообще не понятно, как они могут доказывать плагиат. Тем более, что по крайней мере, часть ошибок Шолохова лучшей согласуется с гипотезой об авторстве. http://www.proza.ru/2013/04/06/1213


ДРУГИХ «ПРЕТЕНТЕНДЕНТОВ В АВТОРЫ» НЕТ.

В частности, на эту роль не подходит «любимый» сторонниками версии о плагиате Фёдор Крюков. http://www.proza.ru/2013/03/29/1125

Крюков:

1) На момент времени действия «Тихого Дона» был пожилым человеком с большим литературным стажем, писавшим в манере, существенно отличающейся от той, в которой написана «спорная» эпопея. (Насколько я могу судить, для многих филологов этого аргумента достаточно.)

2) Он, в отличии от Шолохова, не жил в станице Вёшенской, возможно, даже, никогда в ней не был. Если бы он стал писать роман, то ему логичнее было бы поместить героев в родных для него краях — в станице Глазуновской.

3) Он, как минимум, не лучше Шолохова годится в авторы по идеологическим причинам. Крюков был не просто участником, а одним из идеологов Белого движения. Но в «Тихом Доне», при внимательном прочтении обнаруживается много такого, что прямо противоречит «белой» идее: конфликты Мелехова с офицерами, сочувственное отношение к нежеланию казаков воевать за пределами родных станиц и пр.. Автор симпатизирует казакам-повстанцам, но никак не собственно белогвардейцам.

4) Крюков в принципе не мог написать роман до конца, поскольку его ко времени действия последних глав уже не было в живых.

5) В документах самого Крюкова и свидетельствах людей, знавших его нет никаких указаний на что он работал над романом, и тем более, что он писал не просто роман, а именно «Тихий Дон».
Единственное, что удалось откопать сторонникам версии об авторстве Крюкова — письмо его друга и ученика Витютнева от 1 февраля 1917 года: "Помните, Вы говорили, что собираетесь написать большую вещь на тему: казаки и война, — что же работаете? Но, пожалуй, частые сдвиги с одного места на другое мешают сосредоточиться.» И не важно, что «Тихий Дон» тогда и задумываться не мог, а ответ Крюкова не известен. Главное — найти хоть какую-нибудь, сколь угодно слабую, зацепку! Впоследствии, когда разгорелся скандал вокруг возможного плагиата, Витютнев — к тому времени один из деятелей белоэмигрантского движенья — на вопрос о том, не Крюков ли написал «Тихий Дон», ответил четко и недвузначно: «такого романа он никогда и не мыслил писать». Антишолохоцы усматривают между этими словами и письмом 1917 года некое противоречие: «такого романа не мыслил писать», по их версии, равно утверждению «вообще никакого писать не собирался».

Итого: Крюков «Тихий Дон» не писал. Об остальных «кандидатах» и говорить нечего — они годятся еще меньше, чем Крюков. (Подробнее смотреть здесь.)


ДОКУМЕНТЫ И СВИДЕТЕЛЬСТВА СОВРЕМЕННИКОВ В ПОЛЬЗУ АВТОРСТВА ШОЛОХОВА.

Противники авторства Шолохова ничего мало-мальски убедительного не предъявили. https://alexandradnipro.livejournal.com/32517.html

Сам Шолохов даже в письмах близким людям говорит о себе как об авторе «Тихого Дона». https://alexandradnipro.livejournal.com/32950.html

Люди, более или менее близко знавшие его даже в личных письмах и записях также не высказывали сомнений в авторстве. (По крайней мере никто из антишолоховцев ничего не в доказательство версии плагиата не нашел.) Особенно показательно здесь мнение Евгении Левицкой — редактора, способствовавшего изданию ТД, впоследствии — друга Шолохова, а по версии антишолоховцев — одного из участников «проекта писатель-Шолохов». «Мне и самой хотелось посмотреть обстановку, в которой живет он, посмотреть его в обычной, житейской обстановке, попробовать понять этого своеобразного, необычного человека, сумевшего и в свои 21–22 года («Тихий Дон» он начал писать в 26 году) дать такие глубокие, тонкие по психологическому анализу страницы «Тихого Дона» и свои небольшие рассказы, яркие, незабываемые.» «Невольно, смотря на М.А., думалось, нет ли некоторых автобиографических черточек в Григории и его сомнениях, исканиях и шатаниях. И придет ли он когда-нибудь совсем, совсем к нам?»— она писала в записях, которые делала для себя. https://alexandradnipro.livejournal.com/33057.html

Еще одно мнение, с моей точки зрения показательно, хоть оно было высказано не в личном письме, а в служебном документе — сотрудника местного ОГПУ Болотова, который, во-первых, говорил о Шолохове как об авторе «Тихого Дона»; во-вторых, это уже — личное, счел нужным сохранить себе на память свое фото с Шолоховым, с надписью на обороте: «Шолохову 27 лет, писал «Тихий Дон» 1-ю книгу». https://alexandradnipro.livejournal.com/33456.html


ШОЛОХОВ И СТАЛИН

Последний штрих — отношения Шолохова со Сталиным. Писатель написал вождю несколько писем; большинство из них — протесты против «перегибов» коллективизации и репрессий 1937-го года.

Причем Шолохов не только заступался за отдельных, близких ему людей; временами он поднимал и проблемы связанные с системой. В 1938-м году он писал: «Т. Сталин! Такой метод следствия, когда арестованный безконтрольно отдается в руки следователей, глубоко порочен; этот метод приводил и неизбежно будет приводить к ошибкам. Тех, которым подчинены следователи, интересует только одно: дал ли подследственный показания, движется ли дело. А самих следователей, судя по делу Лугового и др., интересует не выяснение истины, а нерушимость построенной ими обвинительной концепции.» Чтобы написать так, нужны изрядная смелость и гражданское мужество. Одно из писем 1933 года о массовом голоде он закончил словами: «Решил, что лучше написать Вам, нежели на таком материале создавать последнюю книгу «Поднятой целины».» Не знаю, что можно здесь увидеть, кроме уверенности в собственном таланте и в своей ценности как писателя.

Сталин, со своей стороны, Шолохову отвечал. Порою с плохо скрываемым раздражением: «Вы видите одну сторону, видите не плохо. Но это только одна сторона дела. Чтобы не ошибиться в политике (Ваши письма — не беллетристика, а сплошная политика), надо обозреть, надо уметь видеть и другую сторону. А другая сторона состоит в том, что уважаемые хлеборобы вашего района (и не только вашего района) проводили «итальянку» (саботаж!) и не прочь были оставить рабочих, Красную армию — без хлеба.» Сталин сердился на писателя, но не только не расправился с ним, а, напротив, превознес на публику и проявлял уважение в личном общении. Согласно журналу регистрации посетителей Сталина в Кремле за 1931–1940 гг., вождь встречался с Шолоховым 12 раз (!), и это не считая встреч, проходивших в других местах, например, на даче у Сталина. Стал бы он уделять столько внимания человеку, который сам по себе ничего не представляет?


ИТОГО.

Взвесив «за» и «против» можно сказать: АВТОР «ТИХОГО ДОНА» — ШОЛОХОВ.
Весной 2013 я увлеклась проблемой авторства «Тихого Дона» и написала на эту тему серию статей. Если в двух словах: убеждена, что — Шолохов. Но до одного из аспектов — до проблемы свидетельств современников тогда руки так и не дошли. Сейчас восполняю пробел.

Итак, что в пользу своей версии приводят те, кто отрицают шолоховское авторство?

1. Ссылка на СЛУХИ, которые начали распространяться вскоре после выхода романа.
Да... Слухи это — аргумент. А еще тогда, в конце 20-х ходили слухи про старушку — мать белого офицера, у которого Шолохов эту рукопись отобрал, и о том, что Шолохов сам — белый офицер....

2. Слова заслуженно забытого нынче писателя ФЕОКИСТА БЕРЕЗОВСКОГО: «Я старый писатель, но такой книги, как «Тихий Дон», не мог бы написать. Разве можно поверить, что в 23 года, не имея никакого образования, человек мог написать такую глубокую, такую психологически правдивую книгу. Что-то неладно
«Я не мог, он мог». Шикарный довод! Интересно, а что-то равное «Герою нашего времени» или хотя бы фадеевскому «Разгрому» этот старый зависник написал? Оба эти произведения, кто не знает, написаны молодыми авторами.

3. ПИСЬМО, написанное в начале 90-х доктором технических наук АЛЕКСАНДРОМ ИЛЬСКИМ, работавшим в конце 20-х секретарем «Роман-газеты».

По словам Ильского, он «практически участвовал во всей этой кухне, как из Шолохова сделали автора «Тихого Дона»». Правда, из письма немного можно почерпнуть о «кухне» появления ТД. Значительная часть состоит из ссылок на слухи, недоумений по поводу возраста Шолохова, а также домыслов о мотивах, подвигнувших зав.редакции «Роман-газеты» Грудскую и Сталина «сделать» Шолохова автором «Тихого Дона». Можно подумать, что они делились своими планами и тайными мыслями с мальчишкой-секретарем!

То, как рукопись «Тихого Дона» появилась в редакции, Ильский описывает дважды и оба раза по-разному. В начале он пишет: «Дело было так: в конце 1927 г. в редакцию М. А. Шолохов притащил один экз. рукописи объемом около 500 стр. машинописного текста.». Но через три абзаца читаем: «Ее (Грудской; прим. А.Д.) план был прост. В редакции появляется «бесхозное» хорошее произведение. Его надо печатать. Образ действий был примерно таков. Она и Левицкая уговаривают Серафимовича (он был тогда, кажется, главным редактором журнала «Октябрь») напечатать сначала в журнале «Октябрь» «Тихий Дон», а уже после издать в «Роман Газете», но кто же должен быть автором этого произведения.» Почему рукопись «бесхозная» и откуда возникла проблема «кому быть автором», если до этого говорилось, что текст «притащил» Шолохов?

Единственное, что тянет на описание «кухни» касается не «Тихого Дона», а «Поднятой целины». Её якобы помагали писать Фадеев с Либединским, которые для этого прожили почти год в Вёшенской. Вообще-то, оба названых человека в то время были не просто писателями, а «литературными вождями» - входили в руководство Российской ассоциации пролетарских писателей. Люди такого уровня работали в качестве «литературных негров»?! Никаких документов и свидетельств, подтверждающих это, разумеется, нет. Впоследствии, насколько мне известно, никто из антишолоховцев и не пытался продвигать идею об участии Фадеева в написании «Поднятой целины». Что характерно, сторонники версии о плагиате, публикуя в качестве «доказательства» письмо Ильского, рассказ про жившего в Вёшенской Фадеева, опускают.

В общем, не знаю, почему и зачем старый профессор написал то, что написал. Но, думаю, очевидно, что достоверным источником информации и доказательством чего-либо его письмо быть не может.

4. Якобы ОГОВОРКА ШОЛОХОВА в речи на XVIII съезде ВКП(б): «Советские писатели, надо прямо сказать, не принадлежат к сентиментальной породе западноевропейских пацифистов... Если враг нападет на нашу страну, мы, советские писатели, по зову партии и правительства, отложим перо и возьмем в руки другое оружие <...> В частях Красной Армии, под ее овеянными славой красными знаменами, будем бить врага так, как никто никогда его не бивал, и смею вас уверить, товарищи делегаты съезда, что полевых сумок бросать не будем — нам этот японский обычай, ну... не к лицу. Чужие сумки соберем... потому что в нашем литературном хозяйстве содержимое этих сумок впоследствии пригодится. Разгромив врагов, мы еще напишем книги о том, как мы этих врагов били. Книги эти послужат нашему народу и останутся в назидание тем из захватчиков, кто случайно окажется недобитым».
Гм. Вероятность того, что в солдатских ранцах найдется роман, который можно выдать за свой, стремится к нулю. Скорее речь идет о чем-то, что может послужить материалом для художественного произведения — письма, дневники, фотографии и пр.. К тому же сомнительно, что так публично стал бы «саморазоблачаться» человек со «скелетом в шкафу».

Среди работ «антишолоховцев» особенно показательна книга литературоведа БЕНЕДИКТА САРНОВА «СТАЛИН И ПИСАТЕЛИ» Первая часть третьего тома этой книги посвящена Шолохову и озаглавлена соответственно «Сталин и Шолохов». В целом 4-томник, с моей точки зрения, довольно интересен. Чувствуется, что у автора есть свой, пусть и временами спорный, взгляд на писателей, их личности, творчество, отношения с «отцом народов». Но часть, посвященная Шолохову ИМХО абсолютно предвзята и ниже всякой критики. Если к другим писателям — «героям» книги — он относится с симпатией и пытается понять, хотя и не идеализирует, то Шолохова он рисует исключительно черными красками. Даже обращение к Сталину с просьбой помочь голодающим крестьянам для Сарнова — не более чем повод раскритиковать лживость «Поднятой целины». Как будто было бы лучше, если бы Шолохов вместо того, чтобы попытаться спасти людей, описывал в романе, как они умирают!

В книге «Сталин и писатели» цитируются документы той эпохи — официальные документы, письма, дневники и пр. Т.е. автор знал литерарную кухню сталинской эпохи в том числе и по первоисточникам, и если бы в архивах или дневниках писателей (по крайней мере из числа тех, что опубликованы) были более или менее веские свидетельства против авторства Шолохова, он бы их привел. Чем же маститый литературовед подтвердил свою точку зрения?

1. Письмо СТАЛИНА ФЕЛИКСУ КОНУ, главному редактору «Рабочей газеты» от 9 июля 1929 г..
В книге приводится следующий отрывок: «Знаменитый писатель нашего времени тов. Шолохов допустил в своем «Тихом Доне» ряд грубейших ошибок и прямо неверных сведений насчёт Сырцова, Подтёлкова, Кривошлыкова и др., но разве из этого следует, что «Тихий Дон» — никуда негодная вещь, заслуживающая изъятия из продажи?» Кроме того в письме была реплика: «Не так-то легко вводить в заблуждение товарища Сталина», которую Сарнов вынес в заголовок первой главы раздела о Шолохове. Этой фразой Сталин якобы «прямо дал понять, что версия (т.е. о плагиате) эта ему известна».

Полный текст письма Сталина Кону можно прочитать здесь. Посвящено оно какой-то брошюрке некой Микулиной, к которой Сталин написал хвалебное предисловие, а некто Русова раскритиковала и заявила, что «товарища Сталина ввели в заблуждение». Шолохов в сталинском письме упоминается вскользь. Фраза про «введение в заблуждение» появляется через два абзаца после Шолохова с его «Тихим Доном», и явно является ответом на предположение, что Сталина можно обмануть: «Т. Руссова особенно возмущена тем, что т. Микулина "ввела в заблуждение тов. Сталина". Нельзя не ценить заботу о тов. Сталине, проявленную в данном случае т. Руссовой. Но она, эта забота, мне кажется, не вызывается необходимостью. Во-первых, не так-то легко "вводить в заблуждение тов. Сталина"

В общем, чтобы увидеть связь между этой фразой и упоминанием Шолохова, нужно обладать уж очень богатой фантазией. Зато в письме Сталин ясно и недвусмысленно называет Шолохова автором «Тихого Дона»: «знаменитый писатель нашего времени», «допустил в своем "Тихом Доне" ряд грубейших ошибок...».

2. Письмо СТАЛИНА КАГАНОВИЧУ: «В «Новом Мире» печатается новый роман Шолохова «Поднятая целина». Интересная штука! Видно, Шолохов изучил колхозное дело на Дону. У Шолохова, по-моему, большое художественное дарование. Кроме того, он — писатель глубоко добросовестный, пишет о вещах, хорошо известных ему. Не то, что «наш» вертлявый Бабель, который то и дело пишет о вещах, ему совершенно неизвестных (например, «Конная армия»).»
Оставляю без комментариев.

3. Письмо секретаря Союза писателей СТАВСКОГО СТАЛИНУ6 от 16 сентября 1937 г..

В тот период вокруг Шолохова сложилась крайне сложная обстановка: были арестованы некоторые его друзья и родственники. Из них выбивались показания в том числе и на писателя, а за ним самим велась слежка. Не скрывал желания арестовать Шолохова руководитель местной организации ВКП(б), «выходец» из ГПУ и один из исполнителей политики репрессий Ефим Евдокимов.

Ставский отправился в Вёшенскую с тем, чтобы выяснить все обстоятельства. По содержанию его письмо очень похоже на донос: «враги, действовавшие в районе, прятались за спину Шолохова», «он допустил уже в последнее время грубые политические ошибки", от жены писателя «прямо несет контрреволюцией». Сарнов привел его письмо Сталину полностью. Я, чтобы не было не очень «многабукафф», даю выдержки, с моей точки зрения, наиболее важные для нашей темы:

« <.....> М. Шолохов до сих пор не сдал ни IV книги «Тихого Дона», ни 2-й книги «Поднятой целины». Он говорит, что обстановка и условия его жизни в Вешенском районе лишили его возможности писать. Мне пришлось прочитать 300 страниц на машинке рукописи IV книги «Тихого Дона». <.....>
М. Шолохов рассказал мне, что в конце концов Григорий Мелехов бросает оружие и борьбу. <.....>
В порыве откровенности М. Шолохов сказал:
— Мне приходят в голову такие мысли, что потом самому страшно от них становится.
Я воспринял это как признание о мыслях про самоубийство.
Я в лоб спросил его, — не думал ли ты, что вокруг тебя орудуют враги в районе и что этим врагам выгодно, чтобы ты не писал? Вот ты не пишешь, — враг, значит, в какой-то мере достиг своего!
Шолохов побледнел и замялся
.<.....> »

Из последней фразы Сарнов и делает далекоидущие выводы — если Шолохов побледнел только в тот момент, значит: «Не почуял ли он в этом упреке намек на то, что написать что-нибудь стоящее он не в силах по той простой причине, что единственная книга, принесшая ему славу большого художника, была написана не им?» Что именно «почуял» Шолохов, и почему он побледнел именно в тот момент, мы сейчас можем лишь гадать. Возможно, его «непродуктивность» была одной из составляющих подозрений в «политической неблагонадежности»? В целом из письма Ставского можно сделать вывод, что он считал Шолохова автором не только «Поднятой целины», но и «Тихого Дона»: именно Шолохова, сам лично ответственен за несданный 4-й том, именно он решает судьбу героев романа, и при этом для написания ему нужна подходящая для вдохновения обстановка.

Получается, что приведенные Сарновым документы скорее могут служить свидетельствами в пользу авторства Шолохова.

Что у него есть еще? Впечатление от личности Шолохова некоторых людей, включая свои собственные и своей супруги? Ни один из них, что примечательно, лично сколько бы то ни было близко с Шолоховым знаком не был. Госпожа Сарнова так вообще составила свое мнение по портрету: «Однажды (году в сорок восьмом), держась, как обычно, за руки, шли мы с моей любимой по Тверской и остановились перед портретами писателей, выставленными в витрине книжного магазина. <.....> На самом видном месте там красовался портрет автора (если уж совсем точно — того, кто считался автором) «Тихого Дона». И вдруг моя спутница сказала: — Какое ничтожество — Шолохов

Итого. Маститый литературовед, не желающий считать Шолохова автором «Тихого Дона», изучив огромное число документов, не нашел подтверждений данной гипотезы.

Кроме рассмотренных здесь есть у «антишолоховцев» еще несколько свидетельств. О них поговорим в других частях. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.

Что он утверждал на публику — понятно: разумеется, называл себя автром «Тихого Дона». А в письмах людям, которые знали о нем больше, чем широкая публика?


ЖЕНЕ,* 23 марта 1929 г.:
«Моя милая Марусенок, ты тысячу раз права — из Москвы скоро не уедешь. <....> Рассказываю по порядку: ты не можешь себе представить, как далеко распространилась эта клевета против меня! <....>
Меня организованно и здорово травят. Я взвинчен до отказа, а в результате — полная моральная дезорганизация, отсутствие работоспособности, сна, аппетита. Но душой я бодр! Драться буду до конца! Писатели из «Кузницы»: Березовский, Никифоров, Гладков, Малышкин, Санников и пр. людишки с сволочной душонкой сеют эти слухи и даже имеют наглость выступать публично с заявлениями подобного рода. Об этом только и разговору везде и всюду. Я крепко и с грустью разочаровываюсь в людях... Гады, завистники и мерзавцы, и даже партбилеты не облагородили их мещански-реакционного нутра.
Всё это уже рассеивается.
<....> Я по-прежнему обедаю через день и сплю меньше, чем дома. Но это всё ерунда, важно рассеять клевету, подлую клевету! Не так ли
?<....> »

Комментарий: слухи о плагиате — «клевета», еще и «подлая», а также повод разочароваться в людях.


Е.Г. ЛЕВИЦКОЙ,** от 2 апреля 1930 года:
«Дорогая Евгения Григорьевна!
Одновременно с Вашим первым письмом получил я письмо от Фадеева по поводу 6 ч[асти]...
Прежде всего: Фадеев предлагает мне сделать такие изменения, которые для меня неприемлемы никак. Он говорит, ежели я Григория не сделаю своим, то роман не может быть напечатан. А Вы знаете, как я мыслил конец III кн[иги]. Делать Григория окончательно большевиком я не могу. Лавры Кибальчича меня не смущают. Об этом я написал и Фадееву. <...>
Если за время опубликования «Тихого Дона» против меня сумели создать три крупных дела («старушка», «кулацкий защитник», Голоушев) и все время вокруг моего имени плелись грязные и гнусные слухи, то у меня возникает законное опасение, “а что же дальше?” Если я и допишу “Тих. Дон”, то не при поддержке проклятых “братьев”-писателей и литерат[урной] общественности, а вопреки их стараниям всячески повредить мне. Небольшое количество таких друзей, как Вы, только резче подчеркивает “окраску” остальных. Ну, черт с ними! А я все ж таки допишу “Тихий Дон”! И допишу так, как я его задумал. Теперь много рук тянется “направлять” и покровительственно трепать меня по плечу, а тогда, когда я болел над “Доном” и попрашивал помощи, большинство этих рук отказались поддержать меня хоть немного.
<...>"

Комментарий: Пересуды, в том числе и о плагиате, Шолохов называет «грязными и гнусными слухами». «Тихий Дон» он пишет сам, «болеет» им, готов отстаивать правильную, с его собственной точки зрения, концовку и даже «лавры Кибальчича не смущают».

Из еще одного письма Левицкой, 4 апреля 1932.
«<...> Меня очень прельщает мысль написать еще 4 книгу (благо из нее у меня имеется много кусков, написанных разновременно, под «настроение»), и я, наверное, напишу-таки ее зимою. <...>.»

Комментарий: по крайней мере, 4-у книгу Шолохов писал сам, к тому же до того, как начать писать делал наброски «под настроение».


А. С. СЕРАФИМОВИЧУ***, 1 апреля 1930 г.
«Я получил ряд писем от ребят из Москвы и от читателей, в которых меня запрашивают и ставят в известность, что вновь ходят слухи о том, что я украл «Тихий Дон» у критика Голоушева – друга Л. Андреева <....>
Это и дало повод моим многочисленным «друзьям» поднять против меня новую кампанию клеветы. Что мне делать, Александр Серафимович? Мне крепко надоело быть «вором» <....> За какое лихо на меня в третий раз ополчаются братья-писатели? Ведь это же всё идет из литературных кругов. Я прошу Вашего совета: что мне делать? И надо ли доказывать мне, и как доказывать, что мой «Тихий Дон» – мой


Комментарий: И здесь слухи о плагиате Шолохов назывет «клеветой», т.е. заведомо ложными сведениями. В фразе «надоело быть «вором»», слово «вор» берется в кавычки. И т.п.


ИТОГО. Разумеется, я выбрала из писем Шолохова наиболее показательные, с моей точки зрения. Но и в других, которые мне доводилось читать, он нигде не «пробалтывается». Получается, что даже в общении с теми, кто знал «тайну «Тихого Дона»» Шолохов пишет о себе как об авторе произведения.


ХАРЛАМПИЮ ЕРМАКОВУ, прототипу Григория Мелехова, 6 апреля 1926 года:
Письмо и адресат иного плана, чем другие, но тоже, с моей точки зрения, имеет смысл привести.

«Уважаемый тов. Ермаков! Мне необходимо получить от Вас некоторые дополнительные сведения относительно эпохи 1919 г. Надеюсь, что Вы не откажете мне в любезности сообщить эти сведения с приездом моим из Москвы. Полагаю быть у Вас в мае — июне с/г. Сведения эти касаются мелочей восстания В<ерхне>-Донского. Сообщите письменно по адресу — Каргинская, в какое время удобнее будет приехать к Вам? Не намечается ли в этих м-цах у Вас длительной отлучки? С прив. М. Шолохов».

Антишолоховеды заявляют, что с этим письмом-де «не так все просто». Они намекают, а иногда прямым текстом утверждают, что Шолохов интересовался бывшим командиром повстанцев не как писатель, а как ГПУшный стукач. Никаких подтверждений этому у них, разумеется нет; не найдено, насколько мне известно, в архивах доносов, написанных Шолоховым ни на Ермакова, ни на кого-либо другого. Зато есть роман «Тихий Дон», вышедший в свет вскоре после их общения, где биография главного героя, порою в деталях, похожа на биографию Ермакова.


СТАЛИНУ
Это, разумеется, не тот человек, которому Шолохов мог бы проболтаться. С кем-кем, а с ним слова следовало подбирать тщательно, а, если у тебя есть «скелеты в шкафу», тем более. Как, думаю, известно всем, кто интересуетсе «шолоховским вопросом», Шолохов написал «вождю народов" ряд писем (иногда Сталин на них даже отвечал), в их числе несколько объемных 1) в начале 30-х о «перегибах» коллективизации, приведших в 1933 к голоду; б) и в 1937 году о репрессиях. Письма тяжелые и довольно смелые. В них говориться в 1933 году — о пухнущих от голода людях и об издевательствах, которым подвергают крестьян представители советской власти; в 1937 году — о фабрикации уголовных дел и о необходимости «покончить с постыдной системой пыток, применяющихся к арестованным».

Одно из писем 1933 года Шолохов закончил фразой: «Решил, что лучше написать Вам, нежели на таком материале создавать последнюю книгу «Поднятой целины».» Разве стал бы так говорить боящийся разоблачения плагитчик? Скорее это - слова писателя, уверенного в ценности своего творчества.


В ЦЕЛОМ МОЖНО СКАЗАТЬ: ПИСЬМА ШОЛОХОВА — АРГУМЕНТ В ПОЛЬЗУ ЕГО АВТОРСТВА.

Примечания.
*Письма жене, Левицкой и Серафимовичу можно прочитать здесь.
По мнению многих антишолоховцев, именно тесть Шолохова Петр Громославский заполучил рукописи «Тихого Дона» и отдал их зятю. По одной из версий, он даже участвовал в их обработке романа.


**Левицкая Евгения Григорьевна (1880—1961) в 1926—1927 гг. работала в издательстве МК ВКП(б) «Московский рабочий», куда в 1927 году влилось издательство «Новая Москва». Была одним из первых читателей «Тихого Дона» еще до выхода романа в свет и способствовала его изданию. Впоследствии стала другом Шолохова. По версии антишолоховцев — покрывала плагиат и участвовала в проекте по «созданию великого писателя Шолохова».
*** Серафимович Александр Серафимович (1863 — 1949 гг.) - в то время известный писатель, главный редактор журнала «Октябрь». Поддержал публикацию «Тихого Дона». Сторонники версии о плагиате его также считают участником «проекта Шолохов.»
Итак, сам Шолохов говорил о «Тихом Доне», как о своем романе, даже в письмах близким людям. А что писали о нем его знакомые, имевшие отношение к литературе? (Разумеется, нас и здесь интересует только то, что говорилось не для широкой публики.)


ЕВГЕНИЯ ЛЕВИЦКАЯ

Начну с записок Евгении Левицкой — редактора, поддержавшего публикацию «Тихого Дона», впоследствии — друга Шолохова; по мнению антишолоховцев — одного из участников «проекта «Тихий Дон»».

Летом 1930 года она побывала в Вёшенской в гостях у писателя, и описала свои впечатления. Привожу то, что имеет отношение к проблеме авторства ТД:

« <...> Мне и самой хотелось посмотреть обстановку, в которой живет он, посмотреть его в обычной, житейской обстановке, попробовать понять этого своеобразного, необычного человека, сумевшего и в свои 21–22 года («Тихий Дон» он начал писать в 26 году) дать такие глубокие, тонкие по психологическому анализу страницы «Тихого Дона» и свои небольшие рассказы, яркие, незабываемые. <...> »

«Сумевшего в свои 21 — 22 года....» - комментарии излишни.

Интересно, что во время поездки в Вёшенскую у нее часто возникали ассоциации с «Тихим Доном:

« <...> Глядя на темное небо, вслушивались в деревенскую тишину, изредка прерываемую лаем собак и далеким пением, вспоминались, оживали страницы «Тихого Дона», приобретали реальность исторического действия. Так и уснула я, вспоминая...<...>»

« <...> Свежее, тихое утро. Подымалось солнце («На синем пологе неба доклевывал краснохвостый рассвет звездное просо», – вспомнила я фразу из «Тихого Дона»). <...>»

« <...> И снова я вспомнила «Тихий Дон», Аксинью и Григория, весь аромат этого удивительного произведения особенно ярко чувствовался здесь.
Невольно, смотря на М.А., думалось, нет ли некоторых автобиографических черточек в Григории и его сомнениях, исканиях и шатаниях. И придет ли он когда-нибудь совсем, совсем к нам?
<...> »

«Нет ли чего-то автобиографического» - такой вопрос задает она сама себе, глядя на Шолохова! Что называется, нарочно не придумаешь.


КОРНЕЙ ЧУКОВСКИЙ

Из дневника; 4 января 1941 года.:
«Вчера познакомился с Шолоховым .<...> Шолохов вышел из своих апартаментов твердой походкой (Леонида Андреева), перепоясанный кожаным великолепным поясом. Я прочитал ему стихи Семынина, он похвалил. Но больше молчал. Тут же его семья. <...> Впечатление от них от всех обаятельное. <...> Я читал ему и Леве Збарскому «Союз рыжих». Вначале он боялся, что не поймет, а потом так солидно и в тоже время взволнованно слушал, что приятно было читать. <...>».

В общем, полный восторг и никаких сомнений в том, что общался с автором «Тихого Дона». На следующий день Чуковский, «провел с Шолоховыми целый вечер, обсуждали «организационно-писательские дела». Впечатление, судя по всему, не изменилось.

Спустя много лет, когда Шолохов успел проявить себя с нелучшей, мягко выражаясь, стороны, отношение Чуковского к нему стало другим. Но, насколько можно судить по дневниковым записям, на отношение к нему, как к писателю, это не повлияло. (Подборку записей о Шолохове можно посмотерть здесь). Дочь Корнея Ивановича Лидия Чуковская впоследствии стала одним из активных распространителей версии о плагиате. Но это было уже после смерти её отца, и на его мнение она, насколько мне известно, не ссылалась.


АЛЕКСАНДР ТВАРДОВСКИЙ

Шолохов с Твардовским были знакомы, и одно время поддерживали контакты, но впоследствии их отношения разладились. Но личная неприязнь не заставила Твардовского поддержать идею о «литературном воровстве».

Из «Рабочих тетрадей»; 12.X.68:
«<...> В день отъезда виделся с Солженицыным.. <...>
Спросил его к слову насчет вчерашнего очерка Калинина в «Известиях» о поезд-ке в Вешенскую, которого сам не мог дочитать до конца — такое невыносимое раболепие и превознесение даже того, что еще и читателю неизвестно. Нет, говорит, я таких писаний не читаю. И смеясь, — но с каким-то естественным превосходством работяги над лодырем:
— Ну, что он, право, пишет сто лет и никак не может написать это все свое — неизвестно что — роман ли, черт ли что. — Здесь у него опять сорвалось что-то из того, что мне и в первый раз не понравилось — насчет «плагиата». Я ему уже говорил: в плагиат не верю, Шолохов — талант, смолоду настоящий, но, судя по проявленному беспокойству по поводу «крюковского сундука с рукописями» (рост[овский] «Молот» — «Сов. Россия»), он, возможно, позычил кое-что и в свое время не нашел формы объясниться на этот счет и отдать должное хоть памяти того, у кого позычил, и это его, м[ожет] б[ыть], мучит, а человек, похоже, скрытный, не исповедующийся.
<...>»

Фраза из этой записи мне впервые попалась у кого-то из антишолоховцев: «в плагиат не верю, Шолохов — талант, смолоду настоящий, но, судя по проявленному беспокойству по поводу «крюковского сундука с рукописями» (рост[овский] «Молот» — «Сов. Россия»), он, возможно, позычил кое-что». В ней якобы Твардовский «противоречит сам себе». Т.е. гипотетическое допущение «может позычил» (что? идею? какие-то наброски к отдельным главам?) чуть ли не равно вере в плагиат! А категорическое утверждение «в плагиат не верю» и признание таланта Шолохова — не в счет.


МАКСИМ ГОРЬКИЙ

«Основоположник соцреализма» к числу близких знакомых Шолохова не принадлежал. У них была только одна (по крайней мере до написания документа, который я здесь приведу) встреча — специально организованная на даче у Сталина. Но все же, думаю, и его мнение небезыинтересно. На этот раз — не выдержка из дневника, а письмо.


Максим Горький — Александру Фадееву, 3/VI—31.:
«Дорогой тов. Фадеев
Третья книга “Тихого Дона” — произведение высокого достоинства, на мой взгляд значительнее второй, лучше сделана.
Но автор, как и герой его, Григорий Мелехов, “стал на грани между двух начал”, не соглашаясь с тем, что одно из этих начал в сущности — конец, неизбежный конец старого казачьего мира и сомнительной “поэзии” этого мира. <...> Для меня третья часть “Тихого Дона” говорит именно о том, что Ш. — областной писатель,<...>
Значит: дело сводится к перевоспитанию литератора, а оно прежде всего требует очень тактического и бережного отношения к воспитуемому.
Рукопись кончается 224 стр., это еще не конец. Если исключить “областное” настроение автора, рукопись кажется мне достаточно объективной политически и я, разумеется, за то, чтоб ее печатать, хотя она доставит эмигрантскому казачеству несколько приятных минут. За это наша критика обязана доставить автору несколько неприятных часов. <...>
Шолохов — очень даровит, из него может выработаться отличнейший литератор, с этим надобно считаться.
Мне кажется, что практический гуманизм, проявленный у нас к явным вредителям и дающий хорошие результаты, должно проявить и по отношению к литераторам, которые еще не нашли себя.
Жму руку
»

Получается, что третья часть «Тихого Дона» Горькому не очень понравилась: с одной стороны он отмечает талант автора, с другой — критикует за «областные настроения» и за «сомнительную «поэзию»» казачьего мира. Публикацию он поддерживает но, не потому что считает сам по себе роман ценностью, а как аванс «даровитому», хоть и нуждающемуся в «перевоспитании» литератору.

ИТОГО. Свидетельства знакомых Шолохова тоже в его пользу.
Процитирую еще один документ времен написания «Тихого Дона».

Из донесения главы Миллеровского ОГПУ Степана Болотова полномочному представителю ОГПУ в Северокавказском крае Ефиму Евдокимову:

«<…> Детство ШОЛОХОВА протекало в условиях казачьего быта и это-то дало богатый материал для его романа. <…> Знаком хорошо с местными главарями возглавшими выступления в Верховьях Дона, хорошо знает Фомина и историю его банды, а также знаком с ЕРМАКОВЫМ, личностью по его мнению крупной и красочной.<…>

Создается впечатление, что Ермаков и есть герой романа «ГРИГОРИЙ МЕЛЕХОВ»
Шолохов имеет дом в Вешенском, купленный им недавно, для того, чтобы иметь возможность работать спокойно над романом именно в Вешках, откуда он черпает для своих произведений богатый сырьевой материал. <…>

В 1923 году работал в 4 отделении ЭКУ ОГПУ у МИРОНОВА и состоит в Федерации Пролетарский Писателей, куда входят: ЛЕБЕДИНСКИЙ, ФАДДЕЕВ и АВЕРБАХ. Вторую часть своего романа печатает в журнале «ОКТЯБРЬ». На днях поедет в Москву окончательно оформить выход в свет своей второй книги «ТИХИЙ ДОН» .
<…>

Очень просил меня дать ему материал об истории восстания на Дону, который может оказаться в архивах нашего Отдела. Я пообещал ему разыскать все, что у нас имеется об отдельных белогвардейских деятелях, но тут-же выяснилось, что его интересуют более обширные материалы и посоветовал ему обратиться с просьбой об архивных делах по восстаниям к Вам лично.

Мое заверение в том, что в Вашем лице он встретить самую широкую поддержку и получит содействие в достижении своего замысла, очень воодушевило его. Он сказал, что это было-бы чудесно и тогда ему бы не пришлось-бы с аналогичной просьбой обращаться к тов. ЯГОДЕ через Зав.Раб. Издательством ФРОЛОВА, как он хотел это сделать до нашей с ним беседы.<…>»


В личном архиве Болотова было обнаружено такое фото:


Мужчина в галстуке — Степан Болотов, рядом с ним — Михаил Шолохов

На её обороте рукою Болотова написано:


«Северо-Кавказский край г. Миллерово Шолохову 27 лет, писал «Тихий Дон» 1-ю книгу. Фотографировались во дворе ОГПУ г. Миллерово».

Как ни странно, докладная записка и фотография «гуляют» по антишолоховским сайтам и блогам. Я взяла их отсюда. По мнению сторонников версии о плагиате, они доказывают, что Шолохов — «чекистский проект": придрались к упоминанию о том, что Шолохов одно время работал (якобы?) в ГПУ, да и к самому факту дружбы с ГПУшниками.

Сообщение о работе в экономическом отделе ГПУ, конечно, интересно. И было бы неплохо, если бы кто-нибудь, имеющий доступ к архивам, проверил его. Может, любитель сочинять о себе байки Шолохов приписал себе «понта ради» и «чекистское прошлое», также как он выдумал встречу с Махно и работу продотрядником? Или Болотов что-то напутал? А, может, будущий писатель действительно немного поработал «в органах» («младшим помощником старшего дворника»)?

С современной точки зрения работа в ГПУ (если это — правда), равно как и приятельские отношения с чекистами, выглядят компроматом. Но Шолохов был человеком своего времени, не так ли? С ГПУшниками знались, к примеру, Горький и Бабель. Что из этого? Какое это имеет отношение к проблеме авторства «Тихого Дона»? Где в докладной Болотова хотя бы намек на то, что с романом «что-то нечисто» и тем более на то, что Шолохов — "проект"?

Антишолоховцы частенько утверждают, что «куратором проекта» был московский знакомый Шолохова сотрудник экономического (!!!) отдела ГПУ Лев Мирумов (он же — Леон Мирумян). (Кстати, первым о существовании Мирумова-Мирумяна узнал не кто-либо из антишолоховедов, а настаивающий на шолоховском авторстве Лев Колодный. По крайней мере, он первый, насколько мне известно, написал об этом знакомстве писателя.) В записке Болотова нет ни полслова о том, что Мирумов как-то причастен к работе над «Тихим Доном». За помощью в сборе материала Шолохов обращается к сотруднику местного ОГПУ лично; будь он «чекистским проектом», было бы логичнее, чтобы с ГПУшником связывался другой сотрудник «органов». Но московский чекист не фигурирует даже в роли посредника или «ходатая». Болотов о существовании Мирумова узнал, похоже, только от Шолохова, и даже фамилию своего коллеги написал неправильно.

Содержание докладной Болотова скорее аргумент в пользу шолоховского авторства: «богатый материал для его (выделено А.Д.) романа», выход в свет своей второй книги «ТИХИЙ ДОН», «в Вешках, откуда он черпает для своих произведений богатый сырьевой материал», «писал «Тихий Дон» и т.п.. А «глубокое впечатление», что Ермаков «и есть герой романа» Мелехов! Не мог же Болотов знать изыскания современных шолоховедов. Это — его собственные впечатления.

Что касается фотографии, то, по-моему, самая логичная интерпретация — Болотову было приятно сохранить себе на память фото, где он запечетлен со знаменитым писателем, говоря по-современному — «звездой».
Для того, чтобы разобраться, кто в той или иной дискуссии прав, а кто нет, нужно посмотреть и проанализировать, какие аргументы выдвигает каждая из сторон, сопоставить их значимость.

Посмотрим, какие доводы приводят наиболее радикальные антиэволюционисты — так называемые «младоземельцы», т.е. те, кто настаивает на буквальном прочтении Библии и считает не только, что мир и все живое были изначально сотворены Богом в том виде, в каком они существуют сейчас, а были сотворены именно за шесть дней несколько тысяч лет назад.

Наткнулась как-то на одном из сайтов, разработчики которого придерживаются данной точки зрения, на подброку «свидетельство в пользу молодого возраста Земли и Вселенной».htm Автор отобрал самые убедительные, с его точки зрения, дал короткое описание каждого из них и ссылку на более подробные статьи (автор англоязычный, подборка изначально делалась на английском и ссылки преимущественно на англоязычные статьи). Всего он выбрал 101 «свидетельство» из разных областей науки. Впечатляет. Особенно первые 95 пунктов — биологические, геологические и астрономические свидетельства, т.е. из тех сфер, о которых я, если и имею представление, то весьма приблизительное. Смущает только то обстоятельство, что эти веские, с точки зрения данного автора, доказательства молодости мира «проглядели» специалисты в соответствующих областях.

На «свидетельствах» из гуманитарной областей, в которых я более или менее разбираюсь остановлюсь подробнее. Им посвящен последний раздел «История человечества согласуется с малым возрастом Земли».
Это:
96. Рост населения. При темпах роста менее 0,5% в год нынешнее население Земли произошло от шести человек за 4 500 лет. Где же все эти люди http://creation.com/article/393 (если человечество находится здесь гораздо дольше)?
97. Человеческие скелеты и предметы «каменного века». Их недостаточно для 100 000 лет жизни на Земле населения хотя бы в один миллион человек, не говоря уж о большем числе людей (10 миллионов?). См. «Где же все эти люди?» http://creation.com/article/393
98. Продолжительность письменной истории. Происхождение всех древних цивилизаций, письменности и т. п. датируется примерно одним временем – несколько тысяч лет назад. См. «Свидетельства в пользу молодого мира». http://creation.com/article/1221
99. Языки. Сходства между языками, которые якобы существуют независимо друг от друга на протяжении многих десятков тысяч лет, противоречат их предполагаемому возрасту (например, сравним некоторые языки аборигенов Австралии с языками Юго-Восточной Индии и Шри-Ланки). См. «Лингвистика подтверждает смешение языков при Вавилонском столпотворении». http://creation.com/article/5822/
100. Общие «мифы» разных культур говорят о недавнем расселении народов по земному шару. Примером тому служат часто встречающиеся истории о Потопе, уничтожившем все на Земле. http://creation.com/article/3000/
101. Происхождение сельского хозяйства. Согласно датам, полученным светскими исследователями, сельскому хозяйству около 10 000 лет; однако эти же ученые утверждают, что современный человек живет на Земле по меньшей мере 200 000 лет. Будь это так, кто-нибудь, несомненно, гораздо раньше догадался бы сеять семена растений для получения пищи. См. «Свидетельства в пользу молодого мира». http://creation.com/article/1221

Кроме того, я немного интересовалась популяционной генетикой, поэтому мне есть что сказать и по поводу пункта №4 из раздела «Биологические свидетельства в пользу молодой Земли»: «Данные о «митохондриальной Еве» http://creation.com/article/4472/ соответствуют общему происхождению всех людей несколько тысяч лет назад.»

Анализ каждого из «свидетельств» дам в последующих статьях.

Потому, что утверждать, что теория эволюции ложна все равно утверждать, что ложна вся (или почти вся современная наука). Почему сразу вся?

Можно допустить, а в истории это действительно бывало, что в какой-то одной или нескольких странах сторонники ложной теории взяли верх по политическим мотивам. А остальной мир? Предположим, теория эволюции возобладала на «бездуховном» Западе. А как же Россия, Китай, Индия, мусульманские страны? Допустим, так совпало, что в теории эволюции оказались заинтересованы и западный капитализм, и коммунизм. Но ведь после падения социалистического строя в России одно время было модным развенчивать все советское, а сейчас модно противопоставлять себя Западу, так почему бы не «сбросить с корабля современности» еще и дарвинизм, если он не соответствует научным фактам? Зачем идти в фарватере западной науки, отстаивающим свою самость, странам Азии? Почему бы, к примеру, китайским ученым не доказать свое превосходство над «западными варварами», аргументированно разбив популярные у тех лжеучения? Мусульманам — карты в руки обосновать истинность Корана. По этому вопросу они вполне могли бы найти общий язык с иудеями. И т.д..

Можно допустить ангажированность какой-то группы ученых, отстаивающих свою «единственно правильную» теорию, даже, когда она противоречит накопившимся в науке фактам. Но в данном случае речь идет не просто об одной из теорий, а о той, которая является базовой для целой группы наук — биологических. Кроме того, она прямо или опосредованно затрагивает еще ряд научных областей. Если мы допустим, что мир появился (был создан) несколько тысяч лет назад, и все живое на Земле с момента его возникновения было тем же самым, что и сейчас (дуб был дубом, кошка — кошкой, а человек — человеком и т.д..), то получится, что огромное количество ученых в различных сферах либо участвуют в заговоре с целью сокрытия истины (заговор должен быть поистине грандиозным, и это при наличии соперничества в научной среде), либо занимаются самообманом, либо вообще невежды, ничего не понимающие в собственных науках.

Рассмотрим по отдельным сферам научной деятельности.

1. АСТРОНОМИЯ. По современным научным данным, возраст Вселенной — 13,5 — 15 млрд. лет, Млечного Пути — 13 млрд., старейших звезд — более 9 млрд, Солнца — 4,56–4,58 млрд.. И так каждый раз, когда заходит разговор о возрасте космических тел, появляются эти миллиарды (возможно, в каких-то случаях — сотни миллионов) лет. Спорить могут о конкретных цифрах, но их порядок сомнений не вызывает.

Допустим, астрономы говорят только о возрасте Вселенной, галактик, звезд, планет, но не о процессе зарождения и развития жизни на Земле.

2. А вот ГЕОЛОГИ не только утверждают, что Земля появилась более 4 миллиардов лет назад, но и делят историю Земли на геологические эры и периоды, продолжительностью в десятки или сотни миллионов лет, а также увязывают формирование геологических слоев с этапами развития жизни (кембрийские, девонские, юрские и другие отложения).

3. БИОЛОГИЯ.Теория эволюции теория, то есть теория согласно которой жизнь постоянно изменяется, развивается, и все ныне существующие виды (включая тот, к которому принадлежим мы с вами), являются результатом этого развития, центральная для современной биологии. Надеюсь читатель знает, что биология — это довольно общирная область знаний; к числу биологических или естественных относятся большое количество научных дисциплин — анатомия, бактериология, биофизика, ботаника, зоология, ихтиология, нейробиология и т.д.. Представители всех этих дисциплин, как минимум, изучали теорию эволюции в ВУЗе, как максимум, занимаются её дальнейшей разработкой. Так почему же, если теория эволюции неверна, у такого количества ученых до сих пор не появилось сколько бы то ни было обоснованных сомнений? Особенно это касается генетиков и специалистов по молекулярной биологии, которые изучают механизмы наследования и изменчивости, а также палеонтологов. Согласно исследованиям последних, работающих в тесной связке с геологами, чем древнее тот или иной геологический слой тем примитивнее, и тем меньше похожа на нашу жизнь, следы которой в нем обнаруживаются, и, наоборот, чем моложе, тем, больше его «обитатели» напоминают представителей современной флоры и фауны: в самых ранних слоях следов жизни нет вообще, в чуть менее древних находят останки только одноклеточных организмов, а самые «молодые» (несколько миллионов и меньше лет) слои «населяют» современные семейства и роды. (Подробнее о доказательствах эволюции можно посмотреть здесь) Неужели едва ли не все биологи мира (а это сотни тысяч, если не миллионы, человек) — участники заговора?

Стоит отметить, что мысль о гораздо более древнем, чем это следует из буквального прочтения Библии, возрасте Земли выдвинул еще в конце 18 века шотландский естествоиспытатель Джеймс Геттон. Согласно его теории, отложения осадочных пород накапливаются, со скоростью около одного дюйм в год, и для накопления достаточного количества осадочных пород потребовались сотни тысяч лет; Земле, как он считал, несколько миллионов лет. Первую эволюционную концепцию разработал в начале 19 века Жан Батист Ламарк. Теорию эволюции посредством естественного отбора, сформулировал, как известно, в середине того же века Чарльз Дарвин. Думаю, никто не станет спорить с тем, что со времен Геттона и Дарвина много воды утекло и огромное количество научных исследований было проведено, многое из того, что казалось бесспорным в их время опровергнуто. Но вот теория эволюции живет, здравствует и развивается, а что касается возраста Земли, то последующие исследования «сделали» нашу планету на несколько порядков «древнее», чем это казалось Геттону.

4. АРХЕОЛОГИЯ. Утверждает, что каменные орудия человек начал изготавливать более 2 миллионов лет назад, приблизительно в тоже время, когда появились первые существа, относимые к роду Homo (их отличительная черта — заметно больший, чем у обезьян, хотя и гораздо меньший, чем у нас, объем мозга). Затем орудия постепенно совершенствуются, пройдя путь от расколотой пополам гальки (Олдувайская культура, 2,5—1 млн лет назад) до сложных, многосоставных орудий и микролитов (миниатюрные каменные орудия), около 35 тысяч лет назад расцветает первобытное искусство, около 11-12 тысяч лет назад зарождается земледелие (неолит), около 7 тысяч лет назад — начинается эпоха металла. Т.е. в библейскую хронологию, согласно которой мир был сотворен около 6-7 тысяч лет назад «не вписываются» даже археологи, исследующие период зарождения земледелия, не говоря уже о специалистах по более отдаленным временам.

5. Некоторые сторонники «библейской» версии пытаются высчитать время, прошедшее со времен Потопа, и по их подсчетам получается, что эта, устроенная Богом глобальная катастрофа произошла менее чем пять тысяч лет назад. При этом, они утверждают, что ВСЕ следы жизнедеятельности человека, начиная с самых первых орудий труда, относятся к послепотопному времени. Пытаясь втиснуть всю известную историю человечества в столь короткий промежуток времени, они вступают в противоречие в том числе и с ИСТОРИКАМИ, специализирующимися на истории древнего Египта или древней Месопотамии: в этих странах письменная история началась порядка пяти тысяч лет назад, т.е. на несколько столетий раньше, чем с точки зрения сторонников буквального прочтения Библии вообще началась послепотопная история. Причем, учитываем, что историкам, от того, возникли египетская и шумерская цивилизация на несколько столетий раньше, или на несколько столетий позже, строго говоря, «ни холодно, ни жарко», и подгонять факты под концепцию, согласно которой эти цивилизации зародились именно пять тысяч лет, у них нет никакой необходимости.

6. И в завершение списка наук, хочу сказать пару слов о об одной, безразличной к теории эволюции, но служащей «поставщиком» методов для исследования дел уж очень давно минувших дней. ФИЗИКА, помагающая датировать ископаемые останки и геологические слои. Методы датировки постепенно уточняются и совершенствуются, и будь они в корне непригодны для измерения чего бы то ни было, это было бы уже установлено. Тем более, что физикам безразлично, возник мир миллиарды или несколько тысяч лет назад, является ли многообразия живого результатом эволюции, или оно было создано изначально «по родам своим». Так что, подозревать их в ангажированности проблематично, и окажись разработчики методов датировки лжеучеными, их же коллеги их разоблачили бы.

Замечу, что методы датировки не исчерпываются радиоуглеродным. Вот неполный перечень часто используемых: калий-аргоновый метод (и его модификация — аргон-аргоновый метод), уран-ториевый метод, метод урановых серий, метод треков деления, термолюминесцентный, метод оптически стимулируемой люминесценции («оптический»), метод электрон-спин-резонанса и т.д. Обычно при определении даты используются сразу несколько методов; если они дают сходные результаты, значит, время можно считать более или менее точно установленным. Например, образцы породы из слоя, ниже которого был найден знаменитый скелет австралопитека Люси, отправили 2-м экспертам, один из которых определял возраст калий-аргоновым методом, второй — методом треков деления. Датировка методом треков деления дала возраст 2,58 млн. лет, калий-аргоновый метод дал 2,63 млн. лет. Результат практически совпал, значит, Люси не может быть «моложе» двух с половиной миллионов лет. Тех, кому интересно разобраться по-подробнее отсылаю на соответствующую страницу сайта «Антропогенез.ру»

Таким образом, со «всей наукой» я, возможно, и загнула, но всё жк весьма значительная и немаловажная ее часть. Заговор с целью сохранения и продвижения теории эволюции, если бы он имел место быть, был бы, то, во-первых, слишком уж грандиозным и долгосрочным для того, чтобы быть успешными. Во-вторых, не понятно, какова его цель? Т.е. отдельно взятый ученый, конечно, отстаивать идею, на которой он сделал научную карьеру, но зачем это надо всем ученым сразу? Причем учитываем, что речь идет о сфере, где приветствуется не приверженность догмам, а критическое мышление и обоснованность позиции, а тот, кто сумеет совершить переворот, аргументированно опровергнув, устовявшиеся представления, имеет шансы снискать всемирную славу и войти в историю. При этом налицо практический результат их деятельности в виде научно-технического прогресса. В том числе «работают» и «вовлеченные дисциплины»: астрономы предсказывают астрономические явления, геологи находят полезные ископаемые, на основе биологических знаний развивается медицина и генная инженерия, а роль физиков в НТП вообще сложно переоценить. Т.е. получается, что в других вопросах ученые работают честно, а именно здесь халтурят? Что-то не складывается.

(Продолжение. Начало см. здесь: http://alexandradnipro.livejournal.com/11627.html)
«Свидетельств от «демографии» в подборке доводов в пользу «малого возраста Земли» два:
http://www.scienceandapologetics.org/text/428.htm
96. Рост населения. При темпах роста менее 0,5% в год нынешнее население Земли произошло от шести человек за 4 500 лет. Где же все эти люди http://creation.com/article/393 (если человечество находится здесь гораздо дольше)?
97. Человеческие скелеты и предметы «каменного века». Их недостаточно для 100 000 лет жизни на Земле населения хотя бы в один миллион человек, не говоря уж о большем числе людей (10 миллионов?). См. «Где же все эти люди?» http://creation.com/article/393

Иными словами, автор считает, что если бы человечество существовало дольше, людей на Земле было бы намного больше. Англоязычная статья, на которую дана ссылка в подборке «свидетельств», называется «Где все эти люди?». В ней приводятся результаты подсчетов, согласно которым, для того чтобы от трех сыновей Ноя и их жен за 4,5 тысяч лет прошедших после Потопа человечество достигло нынешних 6,5 млрд., достоточно, чтобы население Земли росло со скоростью 0,5% в год или удваивалось каждые 156 лет. Что ж, убедил: за 4 500 лет человечество могло вырасти с 6 человек до 6 млрд.. Но только непонятно, из чего следует, что именно так оно и было?

Дальше автор вычисляет, что если бы люди появились миллион лет назад и их численность росла бы со скоростью 0,01% в год (удваивалась каждые 7 тысяч лет), то в настоящее время на Земле проживало бы 10 в 43 степени человек; при том, что площадь Земли, по его же подсчетам, позволяет разместить максимум 10 в 28-й степени при условии выделения каждому «комнаты» размером 1 квадратный метр.

Начнем с того, что не понятно, откуда взялся этот «миллион лет», в течении которого люди могли бы размножаться со скоростью 0,01% в год? Миллион лет назад, по мнению эволюционистов, Homo sapience еще не было, а были другие разнообразные Homo. До современности дожила только одна их ветвь, точнее маленькая веточка — та самая, которая ведет к нам, которая ответвилась гораздо позднее вышеуказанного миллиона.

Во-вторых, по-сути, автор сам ответил на вопрос «где все эти люди»: такое количество Земля не вместила бы чисто физически, не говоря уже о том, что людям надо еще, как минимум, питаться. Интересно, задавался ли он вопросом: почему не разможаются до бесконечности, к примеру, косули или волки? Думаю, ответ понятен. «Лишних» косуль съедят пропорционально увеличившиеся в численности волки и другие хищники; если волки «не справятся», то косули объедят все подходящие для них травы и побеги, после чего «царь-голод» (а за одно и волки) приведет их количество «в норму». Если вдруг «неприлично» размножатся волки, то они также вскоре столкнутся с нехваткой косуль, зайцев и т.д..

Разумеется, у человека побольше, чем у косуль или волков, возможностей извлекать ресурсы из природы, и, соответственно, «плодиться и размножаться», что и позволило ему достичь немыслимой для других млекопитающих численности. Но даже у него, то есть нас, они ограничены; особенно — были в прошлом, и чем дальше в прошлое, тем ограниченнее.

Причем, учитываем, что каждое в отдельности человеческое общество располагает только теми ресурсами, которые доступны ему на его территории, а не на планете Земля вообще (плюс — то, что оно может выменять). Даже в наше время жителям перенаселенного Бангладеша (плотность населения — свыше тысячи человек на км2) нет никакой пользы от бескрайних просторов Канады (в среднем 3,5 человек на км2). Что уж говорить об отдаленном прошлом!

У другого представителя «креационистской науки» я встретила недоуменный вопрос: «Почему планета только сейчас испытывает кризис перенаселения, а не сто тысяч лет назад, вскоре после появления человека на Земле?» http://www.e-reading.club/chapter.php/86154/176/Morris_-_Bileiiskie_osnovy_sovremennoii_nauki.html И откуда у него такая уверенность, что не сталкивалось? Другое дело, что: а) информация об этом, если и есть, то крайней скудная и противоречивая; б) из-за практически полного отсутствия контактов между удаленными регионами кризисы не могли быть глобальными, но это не значит, что не было локальных или региональных; б) из-за сравнительно низкого уровня материально-технического развития они возникали при гораздо меньшей, чем сейчас плотности населения.

Миллион лет назад человека, в современном смысле этого слова еще не было — не дотягивали тогдашние Homo до современного человека по объему мозга, а, значит, и, скорее всего, по умственным способностям. Следовательно, на них влияли те же ограничители численности, что и на других животных; в том числе они были поедаемы всякими тиграми-махайродами.

Став несколько десятков тысяч лет назад «человеком разумным» и превратившись в «верховного хищника», наши предки, все равно долгое время зависели от того, что непосредственно могли взять от природы. Следовательно, они сталкивались с той же проблемой, что и упомянутый нами волк: слишком размножившись и съев всех (или почти всех) окрестных косуль (лошадей, мамонтов и т.д.), а заодно и выкопав все съедобные коренья, они рисковали встретить голодную смерть. Существует небезосновательная гипотеза, что мамонтов, и не только их, перебил именно человек. Но это была «внештатная» ситуация, вызванная совместным воздействием человека и «глобального потепления», т.е. окончанием ледникового периода. Обычно охотники-собиратели находили баланс между собственными потребностями и наличными природными ресурсами. В том числе в подобных обществах действуют (действовали в недавнем прошлом) ограничители роста населения. Культа многодетности у них не было, а «сверхплановых» детей нередко убивали — мера, по нашим представлениям, жестокая, но в тех условиях необходимая. Этнографически зафиксированная плотность охотников-собирателей — намного меньше 1 человека на км квадратный; т.е. малолюдные, по современным меркам, российский Красноярский край (1,25 чел/км2) или канадская провинция Саскачеван (1,66 чел/км2) по верхнепалеолетическим «стандартам» были бы гипернаселенными территориями.

У земледельцев возможностей «плодиться и размножаться» больше, и плотность населения на порядок выше, чем у охотников-собирателей, но все равно ниже, чем у общества располагающего современными методами сельского хозяйства и медицины. «Лишнее» население до недавних пор забирали неурожаи, эпидемии, войны, а также перемены климата и истощение почв (не исключено, что последние два фактора — причина упадка многих цивилизаций). Замечу, что значительные территории в течении тысячелетий занимали не земледельцы, а кочевники-скотоводы. Этот тип хозяйствования не так уж сильно отличается от охоты с собирательством по допустимой плотности населения — от 0,5 до 2 чел/км2.

Аналогичным образом не понятно, почему автор решил, что все (или большая часть) скелетов людей обязательно должны были сохраниться. Возьмем, к примеру, Египт. Известно, что на исходе древности там проживало несколько миллионов человек, также не вызывает сомнений, что о сохранности тел покойников египтяне заботились как никто другой, а сухой климат этой страны благоприятствует лучшей сохранности. Не говоря уже о том, что две тысячи лет назад это - несравнимо более близкое к нам время, чем 10 тысяч или несколько десятков тысяч лет назад, а Египет — одна из наиболее изученных археологами стран. Т.е., если исходить из этой логики, в распоряжении исследователей должны быть останки миллионов, если не десятков миллионов египтян. Информации о том, сколько найдено мумий и скелетов древних египтян я не нашла, но можно не сомневаться, что если бы их было действительно много, то этот факт попал бы в историческую литературу. Ну и где же они?

Это — теоретические рассуждения. О конкретных данных, которые приводят, как «историки от Библии», так и «светская наука», поговорим в следующей статье.

Отвлекусь немного от политики и вернусь к теме эволюции и к разбору аргументов её противников.
Начало здесь.
Здесь вводная часть анализа «свидетельств от демографии» здесь.

Напомню, основной демографический довод в пользу того, что человечество появилось недавно — несколько тысяч, а не сотни тысяч или миллионы лет назад, основывается на том, что во втором случае люди должны были размножиться до невероятных пределов. «Эволюционисты утверждают, что человечество эволюционировало от обезьян миллион лет. Если бы рост населения был с тех пор на уровне всего лишь 0,01% (удвоение всего лишь раз в 7 тысяч лет), то сейчас было бы 10 в 43 степени человек» — рассуждает один из сторонников «молодой Земли».Для того же, чтобы от одной пары за 4,5 тысяч лет человечество достигло нынешней численности, с его точки зрения, достаточно «скромного» роста на 0,5% в год. Почему человечеству вовсе не обязательно было расти с какой-то определенной скоростью, и вообще не обязательно было постоянно расти, я разбирала в предыдущей статье. Если в двух словах: рост населения весьма жестко ограничивается «кормовой базой», и чем дальше вглубь веков, чем ниже был уровень технологического развития, тем жестче пределы возможностей «плодиться и размножаться».

Это — теоретические рассуждения. А что говорит о скорости роста населения историческая демография?

У младоземельцев я встретила только один факт вроде как подтверждающий их рассчеты о росте численности населения — увеличение числа евреев со времен Исаака до Холокоста. «Несмотря на ужасные гонения в течение долгих веков и на жизнь большей частью за пределами родины, евреи сохранили свою национальную индивидуальность, и в настоящее время их около 14 миллионов. Такое население можно получить за 3.700 лет, если предположить, что в семье в среднем лишь 2,4 ребенка..., а продолжительность жизни поколения по-прежнему 43 года. При расчете с этими допущениями мы получаем, что нынешняя численность всех израильтян в мире около 13.900.000 человек.» Не затрагивая вопроса достоверности сведений в Библии, замечу, что один факт еще ничего не доказывает.

Для начала посмотрим динамику населения по отдельным странам.

Египет.
Если исходить из текста Библии, то можно прийти к выводу, что эта страна была густонаселенной уже в древности. В момент Исхода евреев было 600 тысяч взрослых мужчин, т.е. вместе с женщинами и детьми — порядка 2,5 млн. человек. Оснований полагать, что евреи были многочисленнее коренного населения, текст Библии не дает; по всей вероятности, египтян было хотя бы в полтора-два раза больше.

Вот таблица, в которой приводятся подсчеты ученых. Разброс, как можно заметить, довольно большой — от трех до восьми миллионов к началу нашей эры — но порядок цифр, думаю, сомнений не вызвает. Сходным образом оценивали население страны и древние авторы. Древнегреческий историк Диодор Сицилийский (ок. 90 — 30 гг. до н. э.) сообщал, что населения Египта накануне римского завоевания состовляло около 3 миллионов, согласно Иосифу Флавию в Египте в его время проживало (ок. 37 — ок. 100 н.э.) 7,5 млн.

Здесь предположительные данные для Средних веков.
По Египту:
400 г. н.э. - 6 млн
650 г. н.э. - 3 млн
1000 г. — 1,5 млн
1 200 г. — 2,5 млн
1 340 г. — 4,5 млн
Вот Новое время:
1800 г. — 4 млн
1882 г. — 6,712
1907 г. — 11,19 млн
1960 г. — 26 млн
2013 г. — 84 млн

Как мы видим, не было в Египте в течении двух тысяч лет стабильного роста населения. Был демографический провал в Средние века, а в начале 19 века численность населения оставалась сопоставимой или даже меньше, чем в конце древности. Взрывообразный рост начался только со второй половины 19 века.

Возьмем другие страны Ближнего Востока.

Палестина.
Согласно Библии, в Израиле, в эпоху Судей в момент одного из восстаний против филистимлян было«четыреста тысяч человек, обнажающих меч» (Книга судей 20; 2), это — не считая «сынов Вениаминовых», которых было 26 тысяч (Книга судей; 20; 15). Причем, это — только те, кто собрались в одном месте. Т.е. всего только израильтян было не менее двух миллионов. А ведь поблизости проживали еще и филистимляне, и многие другие. По подсчетам современных специалистов (стр. 1) цифры получаются скромнее; по их оценкам население Ханаана позднего бронзового века (середина — вторая половина 2 тыс. до н.э., на нее же приходится и эпоха судей) составляло от 200 до 750 тысяч человек.4 Население Палестины в римский периода оценивается в районе 1-2,5 млн5. В начале 19 века оно не превышало 300 тысяч человек, к 1880 году века достигло 450 тысяч.6

Ирак
500 год до н.э. — 5 млн.
1 год н.э. — 3 млн
500 год н.э — 5 млн
1 500 г — 1 млн
1 878 г — 2 млн
2014 — 31 млн

Сирия:
500 год до н.э. — 6 млн
1 год н.э. — 2 млн
100 г — 4 млн
1 800 — 1 млн
2010 — 22,8 млн.

Цифры, думаю, говорят сами за себя.

Если посмотреть на приведенную мною ранее таблицу, то можно заметить, что стабильного роста не было и в других регионах. В частности, «демографическая яма» в начале Средневековья имела место также в Западной Европе и на Балканах:
Британские острова — 1 млн в 400 году, 0,5 млн — в 650;
Иберийский полуостров — 4 млн в 400, 3,4 млн — в 650,
Греция и Балканы — 5 млн в 400, 3 млн — в 650.
Особенно резкий провал был в Италии: с 6 млн в 400 г. до 2,5 млн в 650 или более чем в два раза.

В чем-то сходная, хоть и со своей спецификой, ситуация была и на другом конце Евразии — в Китае. Это — единственная страна в мире, где существует длительная традиция переписей населения.

По этим переписям (ст.73-74) динамика получилась следующая (привожу выборочные данные, главным образом «пики» как роста, так и спада населения):
2 г. н.э. - 60 млн
57 г. - 21 млн
105 г — 53 млн
280 — 18 млн
755 — 52 млн
764 — 17 млн
839 — 29 млн
959 — 13 млн
1 053 — 62 млн
1 110 — 120 млн
1 413 — 51 млн
1 552 — 63 млн
1 655 — 38,5 млн
1 701 — 56 млн
1 753 — 103 млн
1 911 — 368 млн
Точность этих подсчетов, в ряде случаев вызывает сомнения. Но думаю, общая динамику отображена более или менее правильно. Опять — никакого стабильного роста на протяжении длительного времени; вместо него — существенные колебания. Во втором тысячелетии, правда, цифры в среднем выше, чем в первом. Но в геометрической прогрессии население стало увеличиваться только в Новое время.

Здесь данные по некоторым странам Африки, где население в настоящее время растет со стремительной скоростью — с удвоением за 20-30 лет:
Нигер
Малави
Замбия
Как можно убедиться, сходив по ссылкам, быстрый демографический рост — особенность новейшей эпохи.

Итого. До технологических прорывов Нового времени, далеко не всегда и не везде численность населения росла. В той или иной стране или регионе она могла в определенные периоды сокращаться, могла на протяжении столетий и тысячелетий колебаться, могла оказаться меньшей, чем на тысячу и более лет раньше.

Не удивительно, что и попытки подсчитать население Земли в целом дают сходный результат.
Динамика численности населения в мире, можно посмотреть, к примеру, по этим ссылкам:
Статья в Википедии: «История населения Земли»
Или здесь: «Year-by-Year World Population Estimates: 10,000 B.C. to 2007 A.D.»
(Подробно: Population Estimates Interpolated and Averaged)
Здесь.


В целом картина вырисовывается следующая:
Начало нашей эры — разброс от 150 млн до 330 млн человек.
Около 1 000 года н.э — от 250 до 520 млн.
1 900 — от 1,65 млр до 1, 7млр
В настоящее время — почти 7,3 млрд

В процентах это, согласно приведенным здесь (ст.14) подсчетам:
в первом тысячелетии в среднем на 0,02% в год (с 230 до 268 млн),:
1 000—1 500 — на 0,1%
1 500—1 820 — на 0,27%
1 820—1 870 — 0,4%
1 870—1 913 — 0,8%
1 913 — 1 950 — 0,93%
1 950 — 1973 — 1,92%
1 973 — 1 998 — 1,66%

Не сложно заметить, что чем ближе к современности, тем быстрее растет численность населения Земли: она увеличивалась на сотые доли процента в год — в 1 тысячелетии н.э., на десятые — в Новое время, и только со второй половины 20 века — более чем на 1%. Число людей выросло более чем в два раза за последние пятьдесят лет и почти в два раза с 1 800 до 1 900 год. За последнюю тысячу население планеты увеличилось приблизительно в 25 раз, а с начала нашей эры по 1 000 год, по самым «смелым» подсчетам — в 2,1 раза (со 170 млн до 365, по версии МакЭведи и Джонса). Есть даже исследователи, которые считают, что в первом тысячелетии нашей эры населени Земли почти не изменилось; например, французский специалист по истории демографии Жан-Ноэль Бирабена «насчитал» в первом году нашей эры 255 млн человек, а в 1 000 г. — 254.

Условия жизни в древности, думаю, всем понятно, были ближе к средневековым, чем к современным. Об эпохе охотничье-собирательских обществ вообще молчу. Так не логичнее предположить, что и скорость роста населения в отдаленные века-тысячелетия была сопоставимой со средневековой или еще ниже?
Продолжу серию антикреацианистских статей. Правильнее мой цикл, наверное, было бы назвать антимладоземельческим. Были ли Вселенная, наша Земля и все живое, включая человека, сотворено некой Высшей Сущностью или возникли «сами по себе», никто достоверно, не знает. А вот то, что мир существует очень и очень давно, а также, что такой, какая она есть, жизнь на Земле сформировалась в результате эволюции — научно установленный факт. Это, по-моему, становится очевидно при сопоставлении аргументов обеих сторон. В частности, в тех сферах, в которых я более или менее разбираюсь, доводы креацианистов-младоземельцев представляются мне абсолютно несостоятельными. Почему, я рассматриваю в этом цикле статей. В двух предыдущих были проанализированы «свидетельства от демографии» (здесь и здесь).
Прим. Для краткости буду использовать слово «креацианисты» в значении «креацианисты-младоземельцы».

Теперь перехожу к тесно связанным с ними архологическим данным.
В анализируемой мною подборке свидетельств, утверждается: (пункт 97) "Человеческие скелеты и предметы «каменного века». Их недостаточно для 100 000 лет жизни на Земле населения хотя бы в один миллион человек, не говоря уж о большем числе людей (10 миллионов?). См. «Где же все эти люди?»"

В ранней истории человечества археологи выделяют такие этапы:
1. Нижний палеолит — олдувайская и сменившая её ашёльская культуры.
2. Средний палеолит — мустьерская культура на Ближнем Востоке и в Европе, а также несколько культур в Африке.
3. Верхний палеолит. Самая известная — ориньякская культура в Европе и на Ближнем Востоке.
4. Для Ближнего Востока — эпипалеолит (кебарская и натуфийская культуры)
5. Неолит, подразделяемый для Ближнего Востока на:
- Докерамический неолит А.
- Докерамический неолит В.
- Керамический неолит.
6. Энеолит, он же халхолит, или меднокаменный век.

По утверждениям тех креацианистов, которых мне довелось читать, все найденные человеческие останки (включая неандертальцев и прочих ранних хомо) и артефакты это — следы деятельности человека после «вавилонского рассеяния». От допотопного человечества, по их утверждениям, ничего не осталось — все смыло. (Интересно, что «захоронения» диназавров, трилобитов и прочих доисторических существ, по их мнению, появились как раз в результате Потопа. Получается, что от неразумных тварей какие-никакие косточки остались, а от людей, причем находивишихся на довольно высоком, по их мнению, уровне развития материальной культуры — ничего.) Соответственно, вся история человечества с момента расселения по Земле до Авраама, по их мнению, «умещается» в несколько сот лет.

Например, по версии Дж.Оствуда, от «Вавилона» до прихода Авраама в Ханаан прошло около 350 лет. (Встречала и другие варианты, не сильно отличающиеся от этого.) Согласно предложенной им схеме, Египет был заселен около 2150 г до н.э.; эпоха палеолита длилась в этой стране 50 лет (вся — и ашёль, и мустье, и верхнепалеолитические культуры), 100-150 лет — неолит, около 100-130 — халхолит, за которым следует эпоха Авраама (1870 г. до н.э.). Для Палестины он дает только одну точну дату — время заселения в 2 200 г до н.э.. Судя по месту отведенному на схеме, палеолиту он «выделяет» около трети всего доааврамовского времени, неолиту — около половины, остальное — энеолит. При этом, по его утверждению, в Палестине различные культуры были «частично одновременные» Можно предположить, что и для остальных регионов картина была бы приблизительно такой же.

Насколько предложенная схема вписывается в археологические данные?

МНОГО ЛИ ОСТАЛОСЬ ОТ ДОИСТОРИЧЕСКОГО ЧЕЛОВЕКА?

Для начала, попытаемся прикинуть, сколько человек должно было быть в ту эпоху.
На момент строительства Вавилонской башни, по подсчетам сторонников буквального прочтения Библии, людей было порядка 1-3 тысяч, разделенных на 70 «народов», точнее небольших групп в несколько десятков человек. 70 крохотных человеческих «островков», окруженных «океаном» безлюдного пространства — так, должна была бы выглядеть Земля первые несколько поколений после «вавилонского расселения».

Что ж, возьемем эпоху мустье. Это, напомню, — средний палеолит, «второй снизу» период в истории человечества. Если бы библейская версия была верна, он начался бы, самое позднее через 20-30 лет после «вавилонского расселения» и продолжался бы от силы 20-30 лет. Соответственно, численность всех людей на Земле в этот период не должна была бы превышать нескольких тысяч человек. Археологических памятников этого периода обнаружено:
- Крым — более 30. Интересно, что на этой крохотной в глобальном масштабе территории уживались люди сразу двух культур.
- Бассейны Днестра и Прута — более 50 местонахождений.
- Приазовье — более 25.
- Кавказ — более 200.(Сколько того Кавказа!)
Итого — 300 мест пребывания среднепалеолитического человека на сравнительно небольшом части Земли. При том, что в тот период людьми разных подвидов — современного типа, неандертальцами, денисовцами и т.д.. — были заселены большая часть Евразии (за исключением северных регионов) и, если не вся, то почти вся Африка.

В районе между Полесьем, Крымом, Прутом и Северским Донцом известно около 400 стоянок . (За какой период, в источнике не указывается) На основании этих данных советский археолог Сергей Бибков утверждал, что на данной территории в эпоху палеолита проживало около 2 тысяч человек; он исходил из того, что в среднем на стоянку приходилось по 50 человек. Его подсчеты были раскритикованы. Оппоненты указывали на то, что такая численность — слишком высока для условий приледниковой зоны, а стоянки — не одновременны; единовременная же численность, по их мнению, не превышала нескольких сот человек. Если исходить из гипотезы «молодой Земли», то все или большинство стоянок следует считать одновременными

В англоязычной литературе для верхнего палеолита мне попалась цифра — 2 961 стоянка на территории Европы. (Данные явно неполные — на территории бСССР, по их утверждению, распологалсь всего 127 стоянок: указанные выше 400 в бассейне Десны и, наверное, какие-то другие они по большей части «пропустили»). Авторы статьи, разумеется, исходят из эволюционной теории и, соответственно, считают, что все эти стоянки были заселены в разное время течении десятков тысяч лет. До отступления льдов, по их мнению, население Европы составляло несколько тысяч человек. Если считать, что правы сторонники буквального прочтения Библии, обитателей всех этих стоянок придется считать современниками, т.е. получается, что только в Европе не более чем через 200 лет после Потопа проживали десятки тысяч человек.

Возьмем Египет. В этом стране палеолит, как уже говорилось, по подсчетам креацианистов длился 50 лет. Причем все его население должно было происходить от одной семьи. Но археологи выделяют здесь пять верхнепалеолитических и мезолических культур (это не считая, раннего и среднего палеолита), каждая из которых, разумеется, представлена несколькими поселениями. Например, культура кадан (Qadan culture) – двадцатью. Когда же они успели там появится и размножится менее чем за полсотни лет после переселения одной-единственной семьи?

Я привела здесь данные по тем регионам, по которым удалось найти точные цифры местонахождений (не исключаю, что неполные). Но и в других странах, можно не сомневаться, ситуация не сильно отличалась. Причем, не все стоянки первобытного человека найдены, их находят и до сих пор Вот, к примеру: здесь, здесь, здесь. При этом некоторые регионы, например, Центральная Африка вообще плохо изучены. А какая-то часть доисторических стоянок не будет найдена никогда, например, те, которые после поднятия уровня мирового океана оказались под водой. Я не говорю уже о времени, от которого нас отделяют сотни тысяч или миллионы лет — в те времена и поселений толком не было, и органика почти не сохранилась. Так почему кто-то решил, что много чего должно было остаться?

В общем, может, кому-то и кажется, что следов пребывания первобытного человека слишком мало для сотен тысяч и миллионов лет, но их, без сомнения, слишком много для нескольких тысяч человек, живших в течении нескольки десятков лет.

СЛОЙ ЗА СЛОЕМ

Есть еще моменты, которые не вяжутся с «гипотезой молодого человечества».

Список приведенных выше этапов (три стадии палеолита, неолит, энеолит) — весьма приблизительная схема. Все эти «большие» периоды, кроме разве что самого примитивного олдувая, подразделяются еще на ряд более мелких. Например, в ближневосточном верхнем палеолите (всему палеолиту в этом регионе Остгуд, напомню, отводит 100 с небольшим лет, а до верхнего были еще нижний и средний) археологи выделяют последовательно сменявших друг дружку антельскую, атлитскую индустрии, кебарскую индустрии. При этом, как правило, археологические периоды подразделяются еще на «ранние», «средние» и «поздние» стадии. Иногда деление оказывается еще более дробным. Так, западноевропейской культуре культуре верхнего палеолита — мадленской выделяют аж шесть фаз. И это, замечу, в лишь небольшая часть (около 5 тысяч лет) одного только верхнего палеолита.

Пытаясь «втиснуть» многочисленные стадии в предельно короткий промежуток времени, креацианисты утверждают, что многие из этих стадий не последовательно сменяли друг дружку, а сосуществовали.

Но загвоздка в том, что многие стоянки многослойны, т.е. люди жили там в течении длительного времени, затем надолго покидали, опять селились на том же месте, и за прошедшее время их матеариальная культура менялась, порою существенно. Так, в Заскальном V (Крым) мощность культурных отложений превышает свыше 4, 5 метра и прослеживается четыре мустьерских слоя (только мустьерских!), в Заскальном VI в отложениях трехметровой мощности имеется пять мустьерских слоев. В Староселье (Крым) обнаружена большая коллекция - порядка 12 тысяч кремниевых орудий. В бассейне Днестра на стоянке на Молодова I выявлено три верхнепалеолитических и пять мустьерских слоев, на Молодова V — десять верхнепалеолитических (!!!) и четыре мустьерских. Некоторые из стоянок костенковско-борщаговского комплекса (исключительно верхний палеолит) имеют по 7-9 культурных слоев. В пещере Кафзех (Израиль) выделено не менее 11 слоев (пешера знаменита тем, что в ней найдены останки гоминид близких к человеку современного типа, считается, что в ней на протяжении длительного времени попеременно жили то неандертальцы, то люди сходные с нами). Глубина культурных отложений в пещере Ксар-Акил (Ливан) составляет 23,6 м, слоев (мустьерские и верхнепалеолитические) — более 25.

В общем, может, кому-то и кажется, что следов пребывания первобытного человека слишком мало для сотен тысяч и миллионов лет, но их, без сомнения, слишком много для нескольких тысяч человек, живших в течении нескольки десятков лет.

СЛОЙ ЗА СЛОЕМ

Есть еще моменты, которые не вяжутся с «гипотезой молодого человечества».

Список приведенных выше этапов (три стадии палеолита, неолит, энеолит) — весьма приблизительная схема. Все эти «большие» периоды, кроме разве что самого примитивного олдувая, подразделяются еще на ряд более мелких. Например, в ближневосточном верхнем палеолите (всему палеолиту в этом регионе Остгуд, напомню, отводит 100 с небольшим лет, а до верхнего были еще нижний и средний) археологи выделяют последовательно сменявших друг дружку антельскую, атлитскую индустрии, кебарскую индустрии. При этом, как правило, археологические периоды подразделяются еще на «ранние», «средние» и «поздние» стадии. Иногда деление оказывается еще более дробным. Так, западноевропейской культуре культуре верхнего палеолита — мадленской выделяют аж шесть фаз. И это, замечу, в лишь небольшая часть (около 5 тысяч лет) одного только верхнего палеолита.

Пытаясь «втиснуть» многочисленные стадии в предельно короткий промежуток времени, креацианисты утверждают, что многие из этих стадий не последовательно сменяли друг дружку, а сосуществовали.

Но загвоздка в том, что многие стоянки многослойны, т.е. люди жили там в течении длительного времени, затем надолго покидали, опять селились на том же месте, и за прошедшее время их матеариальная культура менялась, порою существенно. Так, в Заскальном V (Крым) мощность культурных отложений превышает свыше 4, 5 метра и прослеживается четыре мустьерских слоя (только мустьерских!), в Заскальном VI в отложениях трехметровой мощности имеется пять мустьерских слоев. В Староселье (Крым) обнаружена большая коллекция - порядка 12 тысяч кремниевых орудий. В бассейне Днестра на стоянке на Молодова I выявлено три верхнепалеолитических и пять мустьерских слоев, на Молодова V — десять верхнепалеолитических (!!!) и четыре мустьерских. Некоторые из стоянок костенковско-борщаговского комплекса (исключительно верхний палеолит) имеют по 7-9 культурных слоев. В пещере Кафзех (Израиль) выделено не менее 11 слоев (пешера знаменита тем, что в ней найдены останки гоминид близких к человеку современного типа, считается, что в ней на протяжении длительного времени попеременно жили то неандертальцы, то люди сходные с нами). Глубина культурных отложений в пещере Ксар-Акил (Ливан) составляет 23,6 м, слоев (мустьерские и верхнепалеолитические) — более 25.

Продолжаю разбирать аргументы сторонников буквального прочтения Библии из тех областей знания, в которых я разбираюсь достаточно, чтобы составить мнение об убедительности приведенных доказательств.
Вводные статьи см. здесь и здесь.
Анализ «свидетельств от демографии» см. здесь. и здесь.5
«Свидетельство от археологии» рассматриваются здесь.

Теперь перейдем к аргументам от «логики исторического процесса».

В подборке «свидетельств в пользу молодого мира» говорится:
«98. Продолжительность письменной истории. Происхождение всех древних цивилизаций, письменности и т. п. датируется примерно одним временем – несколько тысяч лет назад.
101. Происхождение сельского хозяйства. Согласно датам, полученным светскими исследователями, сельскому хозяйству около 10 000 лет; однако эти же ученые утверждают, что современный человек живет на Земле по меньшей мере 200 000 лет. Будь это так, кто-нибудь, несомненно, гораздо раньше догадался бы сеять семена растений для получения пищи.»
Еще можно встретить такие рассуждения: "Доисторический человек строил мегалитические сооружения, создавал прекрасную пещерную живопись и следил за лунными фазами. Почему ему потребовались сотни тысяч лет для того, чтобы начать использовать теже умственные способности для того, чтобы записать историю?»

В статьях креацианистов можно встретить возмущение «расизмом» эволюционистов, якобы отказывающих первобытным людям в интеллекте: «Некоторые из-за своей эволюционистской веры думают, что древний человек был «примитивным». Если бы эволюция была верна, то чем дальше заглядывали бы мы в историю, тем больше видели бы свидетельств постепенного снижения уровня интеллекта, приближающегося к обезьяньему.... Люди совершали открытия и изобретения, и эти знания передавались и накапливались. Таким образом, уровень технологий в обществе может расти общества, но не потому что люди становятся умнее.... Типичное изображение «пещерного человека» как волосатого, тупого, грубого созданья»

Ломятся, надо сказать, в открытую дверь. Кто же спорит с тем, что культурный прогресс человечества это — социальный процесс накопления открытий и изобретений, а не биологический процесс «поумнения»? С определенного периода, разумеется: древнейшие орудия олдувайской и ашёльской культуры, изготавливали хомо хабилис или хомо эректус, чей объем мозга уступал нашему. Но в том, как минимум, 50 тысяч лет назад на Земле жили люди, не глупее нас, а, может, и умнее (хоть и с меньшим «багажом» накопленных знаний), в наше время мало кто сомневается. И, к слову, изображают кроманьонцев довольно привлекательными, как, к примеру, на этой хрестоматийной картине:


Что касается недоумений по поводу якобы слишком позднего открытия земледелия или письменности, то здесь есть логическая неувязка. Если считать, что люди с теми же умственными способностями, что и современные обязательно должны были додуматься до земледелия и письменности, то, по этой логике не сложно прийти к выводу о правоте Фоменко и К, считающих, что вся история человечества началась в Средние века. А то, что же это получается? Люди изобрели земледелие, металлургию, письменность, на протяжении тысячелетий люди создавали архитектурные и литературные шедевры, но не могли додуматься до паровых машин и электричества?

История человечества в изложении сторонников буквального прочтения Библии выглядит следующим образом. Уже через небольшой промежуток времени после Сотворения мира человеческое общество достигло довольно высокого уровня технологического развития. Но Потоп уничтожил без следа всё, что было до него. Соответственно, все находки археологов, начиная со скелетов и каменных орудий нижнего палеолита (самый ранний этап развития человечества) относятся к послепотопному времени, а за пределами Месопотамии (современного Ирака) — к периоду после «вавилонского рассеяния».
То, что люди еще «вчера» владевшие техническими навыками, позволявшими создавать крупные корабли (Новев ковчег) и грандиозные сооружения (вавилонская башня), вдруг сделались охотниками-собирателями с крайне примитивными каменными орудиями (гораздо примитивнее, чем у большинства известных в сравнительно недавние времена охотников-собирателей), креацианисты объясняют тем, что в небольших коллективах зачастую не оказывалось многих специалистов (строителей, кузнецов и т.д.). Кроме того, климат не всегда подходил для выращивания ближневосточных сельскохозяйственных культур, а месторождения полезных ископаемых, в частности, металлических руд, на новой родине зачастую по-просто не были известны. Еще у людей, оказывается, по началу просто «не было времени для земледелия». Те группы, у которых были и ресурсы, и специалисты быстро создали «почти одновременно возникшие» цивилизации.

Про отсутствие времени для земледелия, которое появилось только спустя несколько поколений, это — что-то, откровенно говоря, непонятное. История — та, которая известна по письменным источникам свидетельствует, что при переселении на «пустующие» земли многие люди стараются вести привычный образ жизни, и, в частности, если климат позволяет, выращивают привычные сельскохозяйственные культуры и разводят тех же животных, что и на родине (заодно, разумеется, и осваивают новые для них местные культуры). Земледелием на новом месте занимались финикийские и греческие колонисты в древности, в Новое время — европейские поселенцы в Северной Америке, Австралии и Южной Африке и т.д..

Так почему люди, расселившиеся после «вавилонского рассеяния», должны были отказаться от использования имевшихся у них навыков? Конечно, какая-то часть могла сменить образ жизни с сельскохозяйственного на охотничий. Но не потому что у них «не было времени для земледелия», а потому что жизнь охотника могла показаться более привлекательной. Но многие, если не большинство, на новом месте занимались бы тем же, чем и на старом (при наличии, конечно, соответствующих природных условий). Во-первых, в силу консерватизма человеческой натуры. Во-вторых, потому что организм требует привычной пищи. (Можно вспомнить, как русские первопроходцы в Сибири в челобитных, кроме всего прочего просили прислать зерна, потому как тяжело без хлебушка. А ведь с самой по себе едой проблем у них не было: зверья в тайге и рыб в реках — бей, не хочу.)

Но нет — везде, даже на Ближнем Востоке, в самых ранних слоях находят исключительно остатки стойбищ охотников-собирателей. Причем современным археологам удается в общих чертах проследить процесс одомашнивания диких растений и животных в ходе неолитической революции (например, об одомашнивании пшеницы можно почитать здесь)». Получается, что навыки земледелия и скотоводства были забыты напрочь? Примечательно, что везде, где люди переходили к сельскохозяйственному образу жизни, делали они это явно «с нуля»,

окультуривая местные растения и приручая местных животных: рис в Китае, кукурузу в Америке, сорго в Эфиопии. С домашними животными особенно показателен Американский континент: в доколумбовой Америке домашних животных почти не было, так «по мелочам» вроде лам и морских свинок; не захватили люди из Месопотамии ни овец, ни коз, ни коров.

Необъяснима и полная потеря ремесел. Допустим, месторождения металлических руд надо еще найти. К тому же их обработка требует специфических навыков. Но глина — не металл, она зачастую буквально «валяется под ногами». Так почему нигде в самых ранних культурных слоях нет ни глиняной посуды, ни домов из кирпича? Куда все гончары и строители подевались? В креацианистких статьях говорится, что люди предпочитали жить в пещерах также, как некоторые предпочитали это делать и в более поздние времена. Но учитываем, что, во-первых, жители пещер в более поздние времена были исключением, в палеолите — правилом (там, где были пещеры, разумеется). Во-вторых, жившие и живущие в пещерах люди исторического и близкого к нему времен полученную от природы «жилплощадь» зачастую подвергают довольно тщательной «переработке»16; первобытные люди использовали пещеры в «первозданном виде», максимум — с незначительными улучшениями вроде закладки камнями уж очень широкого входа.

Что касается цивилизаций, то не понятно, откуда взялись представления об «одновременности их появления»? (На чем, к слову, спекулируют не только сторонники буквального прочтения Библии, но и разного рода «альтернативщики», рассказывающие о то ли инопланетном, то ли «атлантском», то ли еще каком-то происхождении цивилизаций.)
Вообще-то цивилизации появлялись, во-первых, не одновременно, во-вторых, постпенно. Если отождествлять цивилизацию с письменностью, то картина вырисовывается следующая: Ближний Восток — конец 4 тыс. до н.э. (древнейшие клинописные таблички), Крит — конец 3 тыс. до н.э., Китай — середина 2 тыс. до н.э. (гадальные кости эпохи Шан), Мезоамерика — середина 1 тыс. до н.э. 17 Внезапным появление цивилизаций, возможно, казалось первым археологам. Но по современным данным, они вырастали не на «пустом» месте, а на базе относительно развитых предшествующих культур: шумерская (шире месопотамская) цивилизация сформировалась на основе урукской культуры, египетская — негадской («нулевая династи»), китайская — Эрлитоу (предположительно отождествляется с легендарной династией Ся), цивилизациям Мезамерики предшествовал так называемый предклассический период и т.д..

Все цивилизации с момента возникновения обладали особенностями, делающими их непохожими друг на дружку.Можно посмотреть насколько непохожи письменность двух почти соседних стран — Египта и Месопотамии;18 письменность майя отличалась и от тех, и от других. Инки вообще «писали» при помощи ниток с узелками. Системы счета тоже порою оказывались весьма различными: в Евразии преобладала десятиричная система, в Месопотамии, в дополнение к ней имелась шестидесятиричная, а майя пользовались двадцатеричной позиционной. Возьмем, хоть бы искусство. Сравните вот это строгое изображение супружеской пары,(намеренно взяла скульптуру самого раннего Древнего царства, а не более поздних времен):


Сравните вот это строгое изображение супружеской пары,(намеренно взяла скульптуру самого раннего Древнего царства, а не более поздних времен):


с майянским «модерном»:


В общем, с представления о люди обязательно должны были в какие-то «сроки» достичь определенного уровня, «что-то не то».

Продолжаю серию статей с анализом доводов креацианистов-младоземельцев.

В «подборке свидетельств» в пункте №99 говорится: «Языки. Сходства между языками, которые якобы существуют независимо друг от друга на протяжении многих десятков тысяч лет, противоречат их предполагаемому возрасту (например, сравним некоторые языки аборигенов Австралии с языками Юго-Восточной Индии и Шри-Ланки).»

"СВЕТСКИЕ ЛИНГВИСТЫ" ОЗАДАЧЕНЫ?
Вообще-то, в статье, на которую дана ссылка, речь идет о прямо противоположном: о том, что в мире существует «двадцать или около того языковых семей», родство между которыми не прослеживается. По утверждению автора статьи, это — «проблема для светских лингвистов». «Если речь эволюционировала где-то, как-то, можно было бы ожидать, что все языки генетически связаны между собой. Но очевидно, что ничего подобного нет.» Единственное логическое объяснение существования языков семей для него, разумеется — библейская история строительства вавилонской башни и последующего «смешение языков». Эволюционная теория происхождения языка и языковых семей, по утверждению креацианистов, означает, что «каждая из основных языковых групп должна соответствовать одной из основных расовых групп. Следовательно, каждая «раса» должна иметь долгую эволюционную историю, и что при эволюционном подходе «естественно будет предположить, что некоторые расы развились в большей степени, чем другие». С их точки зрения, «естественное сочетание расизма с эволюционной философией весьма показательно».

Объединение эволюционизма и расизма это — явная манипуляция. Расизм существовал задолго до Дарвина, а желающие обосновать свои расистские взгляды прекрасно делали это и при помощи Библии — рассуждая о «Хамовом проклятье» или чем-то подобном. Разумеется, расисты были и среди эволюционистов. Сам Дарвин к их числу не принадлежал, не смотря на то, что в его время представления о неравноправии человеческих рас были весьма распространены. Большинство современных ученых-эволюционистов считает всех людей представителями одного вида — Homo sapiense, и расистских взглядов не разделяет.

Насколько «долгой» должна быть «эволюционная история», человеческих общностей, в смысле их раздельное существование, чтобы сформировались абсолютно непохожие друг на друга языки? По современным научным данным, люди расселились по Земле десятки тысяч лет назад. Этого, при довольно длительном жизненном цикле у человека, не достаточно для образования новых биологических видов. Но языки меняются гораздо быстрее генов: полутора тысяч лет хватает на то, чтобы возникло взаимное непонимание, а за какие-нибудь пять-шесть тысяч лет из общего праязыка могут развиться такие непохожие друг на дружку языки как русский и английский. Так что, не вижу ничего невероятного в том, что за несколько десятков тысяч лет языки могли разойтись настолько, что и установить их общие истоки не получается (некоторые исследователи пытаются; возможно, удастся это сделать в будущем). Мне кажется, «светских лингвистов» скорее озадачило бы слишком очевидное родство (если бы оно было) всех языков мира, на всех континентах; это означало бы, что человеческие коллективы разделились относительно недавно — не более нескольких тысяч лет назад.

Расам и языковым группам вовсе не обязательно быть полностью идентичными; генетическая близость и лингвистическое «родство» коррелируют, но далеко не всегда совпадают. Изначально, разумеется, языки и группы языков возникали в удаленных друг от друга сообществах. Но происходившие на протяжении как письменной истории, так и задолго до появления первых памятников письменности, миграции и ассимиляции существенно меняли и меняют ситуацию. Например, все народы Индии генетически более или менее близки между собой; в целом ближе, чем к народам, живущим за пределами индийского субконтинента. Но говорят они на языках четырех групп — индоарийских, дравдиских, тибето-бирманских и австроазиатских. Генетические связи между этими языковыми группами не установлены. Зато для трех из них прослеживается общее происхождение с языками за пределами Индии. Индоарийские языки входят в состав индоевропейской семьи, соответственно, «языковой родней» им приходятся славяне, германо- и романоязычные народы и т.д..; ближе всего к индоарийским языкам с иранские (персидский, курдский, пушту и т.д..). На тибето-бирманских и австроазиатских языках говорят также в Восточной и Юго-Восточной Азии.

Один из аргументов сторонников идеи возникновения человеческого языка и языковых семей в результате божественного вмешательства — сложность абсолютно всех языков, включая те, на которых говорят наиболее «примитивные» народы. Кроме того, по их утверждению, там, где можно проследить эволюцию языка (например, от латыни к современным романским языкам), наблюдаются исключительно (или преимущественно) процесс упрощения. Для индоевропейских языков это действительно так. Но не забываем, что письменость возникла относительно недавно — несколько тысяч лет назад, и её создатели, без сомнения, были стопроцентными людьми, а, значит, их языки были полноценными человеческими языками. Точно также полноценными людьми являются представители народов, «застрявших» в силу определенных причин в каменном веке; следовательно, нет причин, по которым их языки по сложности и выразительности должны были бы уступать языкам «цивилизованных» народов (по лексике, выражающей, к примеру, научные понятия, разумеется, уступают; но это — дело поправимое, лексику можно разработать).

В общем, нет ни одного факта, который оказался бы несовместимым с эволюционным происхождением речи.

Зато есть несколько моментов, не вписывающих в представления о разделении языков не более чем несколько тысяч лет назад в результате «вавилонского рассеяния».

О ЯЗЫКОВОМ РАЗНООБРАЗИИ И ГЕОГРАФИИ

Языковых семей, если считать, что буквально прочитанная Библия отображает подлинную историю, изначально не могло быть очень много поскольку не так уж много было людей в момент строительства вавилонской башни. В креацианисткой литературе мне попалась цифра — 70 семей — предположительные семьдесят исходных групп.

В лингвистике (как и в генетике) применяется принцип наибольшего разнообразия. Согласно ему в месте близкому к прародине языковой группы скорее всего будет зафиксировано наибольшее число, входящих в нее более или менее далеко отстающих друг от друга языков. Например, праславяне жили, как известно, в Восточной Европе. Соответственно, население стран, расположенных между Балтикой и Адриатикой говорит на значительном числе славянских языков, зачастую взаимно непонятных. А на огромном пространстве от Балтики до Тихого океана — на одном языке. В германской языковой группе ситуация еще показательнее: голландский, фламадский, фризский, датский — все это на относительно небольшой территории на севере Европы; причем, германские языки здесь входят в три различные подгруппы. Поблизости от этой территории расположена Германия, где говорят на немецком языке (и его многочисленных диалектах), за Ла-Маншем — Англия с английским языком, через Балтийское море — Скандинавия с несколькими языками, входящими в одну подгруппу. За пределами Европы широко распространен один германский язык — английский, плюс — немножечко немецкий и голландский. История славян и германцев более или менее известна. Народы большей части Африки до прихода европейских колонизаторов не знали письменности и, соответственно, их историю можно изучать лишь по косвенным свидетельствам, в том числе и языковым. Значительная часть континента говорит на языках нигеро-конголезской семьи. Но в Западной Африке нигеро-конголезские языки подразделяются на большое количество отстоящих друг от друга групп, а в Центральной, Южной и Восточной распространена лишь одна ветвь «близких родственников» — языки банту. То, что экспансия банту началась на западе континента, подтверждает и другие данные — генетические и археологические. Конечно, не всегда картина настолько ясная; её могут исказить последующие процессы миграций и ассимиляций. Например, для тех же славянских языков прародина вычисляется весьма приблизительно. Но тем не менее, тенденция, думаю, понятна. Также, думаю понятно почему это происходит; потому, что в «дальние странствования» отправляется лишь часть общности.

Соответственно, логично предположить, что если бы люди расселились несколько тысяч лет назад из Месопотамии, следовало бы ожидать, что больше всего языковых групп окажется на Ближнем Востоке и в прилегающих к нему странах, а до отдаленных краев света добрались бы лишь немногочисленные группы. В реальности все с точностью до наоборот.

При взгляде на карту мира бросается в глаза явная неравномерность распределения языков. По всей Евразии и Африке их насчитывается порядка 30 языковых семей и языков-изолятов. Причем на огромных пространствах уже не первое столетия господствуют несколько семей-гигантов — индоевропейская, сино-тибетская (в нее входит, в частности китайский язык), тюркской (предположительно входит в гипотетическую алтайскую макросемью), афразийской, нигеро-конголезской и др..И Эта ситуация характерна в том числе и в относительной близости от «вавилонской прародины»: на самом Ближнем Востоке, а также в прилегающих к нему регионах Восточной и Центральной Африки преобладает одна языковая группа — афразийская. На севере и на востоке от региона — широкая полоса распространения индоевропейских языков (Европа, Иран, Индия, частично Средняя Азия).

Интересно, что языковая карта иногда оказывается довольно дробной как раз в «дальних углах». К примеру, на Дальнем Востоке выделяют четыре языковые семьи и два языка-изолята. Используемое для них название «палеоазиатские языки» — собирательное; родственниками их лингвисты не считают. Шесть праязыков — не бог весть какое количество, но учитываем, что территория мало того, что далеко расположена от места "вавилонского столпотворения", так еще и малопривлекательна.

Еще пестрее выглядит языковая картина за пределами Старого Света:
- Коренное население обеих Америк говорит (или говорило в недавнем прошлом) на языках нескольких десятков семей, родственные связи между которыми не установлены. Во второй половине 20 века американский лингвист Джозеф Гринберг предлагал объединить все их, кроме языков на-дене и эскимоских, в одну группу — америндскую. Но большинство лингвистов его гипотезу не поддержало; родство между америндскими языками лингвистическими методами не доказано.
Что еще примачательно: некоторые из америндских языковых семей сами имеют довольно почтенный возраст — сопоставимый с индо-европейской. В их числе, к примеру, юто-ацтексткие (5 тыс. лет) и алгские языки (7 тыс. лет !!!!).
- На территории Австралии исследователи выделяют 27 языковых семей и изолятов. (На большей части территории распространена одна семья — пама-ньюнганская).
- И, наконец. Рекордсмен по языковом разнообразию на единицу площади — Папау Новая Гвинея: 60 языковых групп (не считая австронезийской), не имеющих установленных связей ни друг с другом, ни с иными языками.
Интересно, что генетически коренное население Америки — между собой, австралийцы — между собой, папуасы — между собой ближе, чем к кому-либо другому. Их генетическое родство — доказанный факт, языковое можно только предполагать.

В общем, получается, что, во-первых, языковая карта мира плохо согласуется с гипотезой о «вавилонском рассеянии».

Кроме того даже сохранившихся до наших дней языковых семей и изолятов оказывается слишком много для того, чтобы считать их происходящими от сравнительно небольшого количества групп людей — явно больше 70-ти.

Особенно, если учесть, что далеко не все они дожили до нашего времени. Маловероятно, чтобы широкое распространение отдельных семей и тем более групп внутри этих семей, произошло сразу после первичного заселения Земли. (Примечательно здесь, к примеру, география распространения иранских языков; предпологается, что в прошлом она была шире; и это — в непосредственной близости от Месопотамии.) Почти наверняка можно сказать, что ныне «глобальные» языковые семьи распространялись, вытесняя другие языки, и языковых семей в прошлом было гораздо больше, чем сейчас. Где-то островки былого разнообразия сохранились; например, Страны Басков или Кавказа с его аж тремя уникальными языковыми семьями. В некоторых случаях давно исчезнувшие языки дошли до нас в памятниках письменности. Это — шумерский, хуррито-урартские (предположительно сближается с нахско-дагестанскими), эламский (предоложительно — дравидский), этрусский (с кем-то только не сближали!) языки. Зачастую, о том, что здесь говорили на каком-то уникальном, без следа исчезнувшем языке или языках можно только догадываться. Например, африканские пигмеи говорят на языках окружающих их народов, но явно отличаются внешне от соседей; исследователи выявили у них особый, отличный от соседей пласт лексики, связанный с жизнью в лесу.

КОГДА ОБРАЗОВАЛИСЬ ЯЗЫКОВЫЕ СЕМЬИ?

И еще один момент, не вяжущийся со сравнительно недавним — не более пяти тысяч лет разделением языков после неудачной попытки строительства Вавилонской башни: некоторые языковые семьи слишком «стары» для этого.
«Возраст» в более чем пять тысяч лет, исследователи определили для таких языковых семей:
- Уже упомянутые алгские языки (один из языков коренного населения Северной Америки) — 7 тыс. лет назад.
- Уральские — не менее 6 тыс.л.н.
- Алтайские (гипотетическая семья) — около 7 тыс. л.н.
- Входящая в алтайскую (также гипотетическая) тюркско-монгольская распалась около 5-6 тыс. л.н..
- Некоторые исследователи дают шесть тысяч лет и индоевропейским языкам.
- Особенно показательна здесь афразийская семья языков.
По минимальным прикидкам, разделение внутри этой семьи, точнее макросемьи, произошло 9,5 тыс. лет назад. Данная семья особо примечательно тем, что входящие в нее языки принадлежат к числу древнейших письменных. Это — древеегипетский и аккадский (семитский язык, был распространен в древней Месопотамии). Древнейшие надписи на египетском языке датируются концом четвертого тыс. до н.э.., на аккадском — серединой третьего. И уже тогда, на заре истории они довольно далеко отстояли друг от друга и от реконструируемого праафразийского языка.

ИТОГО
Подытоживая можно сказать:
1) То, что языки уж очень разные никакой «проблемы для светских лингвистов» не составляет: у них (в смысле, языков), согласно эволюционной теории, чтобы разойтись до полной потери следов родства было достаточно времени — несколько десятков тысяч лет.

2) География распределения языковых семей плохо согласуется с «вавилонской теорией»: если бы она была верна, то больше всего языков родственных связей фиксировалось бы на сравнительно небольшом от Месопотамии расстоянии. Но реальная картина прямо противоположная. Большое количество языковых семей, чьи родственные связи невозможно установить (по крайней мере, пока) на удаленных от «вавилонской прародины» контитентах при очевидном генетическом родстве их коренного населения, лучше согласуется с расселением свыше десяти тысяч лет назад, чем со сравнительно недавним.

3) Самостоятельных языковых семей и языков-изолятов слишком много для того количества людей, которое было в момент «вавилонского рассеяния»; особенно, если учесть, что часть их исчезла безвозвратно в ходе экспансий нынешних крупных семей (индоевропейцев, банту и т.д..)

4) Многие языковые семьи старше предполагаемой даты «вавилонского рассения». Причем, в одном случае — с афразийской семьей, далеко отстоящие друг от друга языки известны уже из древнейших письменных источников.
В подборке «свидетельств в пользу молодого мира» утверждается:
«4. Данные о «митохондриальной Еве» соответствуют общему происхождению всех людей несколько тысяч лет назад.»
5. Крайне незначительные расхождения последовательности ДНК человеческой Y-хромосомы по всему миру согласуются с недавним происхождением человека: тысячи, а не миллионы лет назад.»

Если в двух словах о сути. Человек (как и многие другие живые организмы) получает половину своих генов от отца, половину от матери. Иногда детям передается не точная копия родительского гена, а с «ошибкой», называемой мутацией. Вопреки стереотипам мутации не всегда вредны; бывают полезные или нейтральные. Со временем мутации накапливаются. По числу накопленных мутаций можно, разумеется, весьма приблизительно определить, когда разошлись те или иные генетические линии — время жизни последнего общего предка (time of most recent common ansestor, TMRCA). Гаплогруппа — совокупность линий гена, происходящих от общего предка.

В числе генов есть два, которые стабильно наследует только от одного из родителей: митохондриальную (мт) ДНК дети получают от матери, Y-хромосому, которая есть только у мужчин, — от отца. Согласно подсчетам генетиков, общий предок всех людей по материнской линии, жил порядка 150-170 тысяч лет назад. Назвали исследователи эту доисторическую женщину митохондриальной Евой — в честь библейской праматери. Общему предку по мужской линии (Y-хромосомный Адам) до недавних пор давали 60-80 тысяч лет. При этом, в научной литературе подчеркивается: ни митохондриальная Ева, ни Y-хромосомный Адам не были единственными женщиной и мужчиной, жившими в свое время; просто их варианты гена (аллели) вытеснили остальные.

По утверждению сторонников библейской версии происхождения мира и человека, «митохондриальная Ева» это — и есть библейская Ева, «Y-хромосомный Адам» — спасшийся от Потопа, Ной. То обстоятельство, что «генетическая праматерь» жила существенно раньше «генетического праотца», в эту версию вполне укладывается. Скорость мутаций, по их мнению, на самом деле гораздо выше, чем считают ученые-эволюционисты. Соответственно, изменения накапливаются быстрее — не за десятки тысяч, а всего за несколько тысяч лет. Правда, младоземельцы и сами признают, что наличие относительно недавней точки схождения для всех митохондриальных ДНК еще не доказывает истинность библейской точки зрения, что не обязательно женщина, у которой произошла общая для всего человечества мутация, была в свое время единственной женщиной на Земле. Но, подчеркивают они, гипотеза о митохондриальной Еве совместима с Библией. Существование общей для всех людей мтДНК, по их словам, «не было предсказано теорией эволюции».

Начну с того, что не понятно, почему креацианисты считает, что митохондриальную Еву эволюционная теория не предсказывала. Генетики-эволюционисты утверждают, что все гены «сходятся» в определенной точке, т.е. некогда существовал индивид — носитель того или иного варианта гена, к котором все ныне существующие и восходят. Причина проста и лежит на поверхности — число детей у разных индивидов разное: у кого-то больше, у кого-то меньше, у кого-то совсем нет. Соответственно, одни варианты гена (аллели) исчезают, другие, напротив, распространяются. Весь вопрос в том, когда схождение имело место, когда жил тот, у кого произошла эта древнейшая мутация, объединяющая всех людей (или представителей всех другого вида; а если покопаться глубже — то и представителей разных видов). Для человеческих генов время схождения, как правило, оценивают в сотни тысяч лет назад, иногда — в миллионы. Исключение — два гена передающиеся только по одной линии — «мужская» Y-хромосома, и «женская» митохондриальная (мт) ДНК (есть и у мужчин, но получает её ребёнок от матери).

Не берусь судить о том, насколько обосновано мнение креацианистов о более высокой скорости мутаций, но проблема не только во времени, а и в том, как выглядят «деревья» гаплогрупп и как они распределяются по континентам.

Если бы была верна библейская версия, то мтДНК гаплогрупп, скорее всего было бы три — по числу невесток Ноя. (Или меньше, если бы некоторые невестки были родными сестрами.) Поскольку сразу после Всемирного Потопа население росло стремительными темпами, то в тот период должно было происходить существенное разветвление этих гаплогрупп. Y-хромосомных групп было бы в этом случае не менее трех, расходящихся «кустообразно». Групп могло оказаться больше трех, если бы мутаций не было у кого-то из сыновей Ноя, но были у его внуков — сыновей этих сыновей. Наибольшее генетическое разнообразие наблюдалось по этим, и по другим генам, наблюдалось бы на Ближнем Востоке и в прилегающих к нему странах.

Митихондриальные гаплогруппы, по современным данным, теоретически можно свести к трем «изначальным»: L0 и две сестринские L1 и L2-6. Но вот незадача: две из них — L0 и L1 — распространены главным образом, Африка (плюс — немного в прилегающих к ней регионах, а также в Америках — от завезенных туда негров). Макрогаплогруппа L2-6 — тоже преимущественно африканская; исключение — две ветки от входящей в нее гаплогруппы L3 — «евразийские» M и N. (На самом деле, ветвление еще более дробное, но в подробности здесь вдаваться не буду. Кто хочет, может сам посмотреть етвление «изначальной» макрогаплогруппы L — здесь.) Иными словами, у практически всех неафриканцев (за вычетом тех, у кого есть сравнительно недавние африканские предки) имеется одна специфическая мутация (определившая гаплогруппу L3), плюс — еще одна из двух (M и N). Т.е, все внеафриканское человечество по прямой женской линии происходит от двух женщин, которые приходились друг дружке родственницами (опять-таки по прямой женской линии). У африканцев число живших примерно в тоже время прародительниц оказывается большим — пять только «дочерей» L3, кроме них — еще N-нное количество более далеких родственниц.

С Y-хромосомными гаплогруппами, исходя из современных данных, картина вырисовывается следующая: от «Y-хромосомного Адама» идут две линии — А00 и А0-Т, каждая со своей специфической мутацией. От А0-Т — А0 и А1. А1 разделяется на А1а и А1b; А1b — A1b1 и BT; BT — на B и CT. Плохо что-то такое последовательное двоение и выделение линий согласуется с происхождением всех людей от трех родных братьев. Причем, ответвления зачастую неравнозначны — у носителей одних мутаций оказывается «потомство многочисленное», носителей других, «братских» им гаплогрупп сравнительно мало. В частности, это касается наиболее древних, «базовых» разделений: носителей мутаци А00 и A0-T, А0 и A1, A1a и A1b. При том, что по Библии, у всех трех сыновей Ноя было многочисленное потомство. Географически с Y-хромосомными гаплогруппами картина таже, что и с мтДНК гаплогруппами — все перечисленные ветви, кроме одной — сугубо африканские; и только у мужчины с мутацией CT имеется потомство как в Африке (гаплогруппа Е), так и за её пределами (D, C, F, частично Е).

Еще один момент. До недавних пор считалось, что Y-хромосомный Адам жил намного позже митохондриальной Евы. Согласно последним, уточненным данным, «отец всех человеческихY-хромосом» жил несколько сот тысяч лет17 назад или гораздо раньше «митохонадриальной праматери».

Итак, и у обоих «гендерных» гаплогрупп «женской» мтДНК и мужской Y-хромосомной гаплогрупп сходная картина: у обоих внеафриканские гаплогруппы это — лишь ветви африканских. С «вавилонской гипотезой» это не вяжется. Кроме того, по крайней мере, у Y-хромосомы «дерево» гаплогрупп выглядит иначе, чем оно выглядело бы, если бы люди происходили от Ноя и его сыновей.

Завершаю разбор доводов антиэволюционистов. Последнее «свидетельство в пользу молодого возраста Земли», о котором я хотела бы поговорить это — наличие «общих мифов».»
В «Подборке свидетельств» в пункте 100 утверждается: «Общие «мифы» разных культур говорят о недавнем расселении народов по земному шару. Примером тому служат часто встречающиеся истории о Потопе, уничтожившем все на Земле.»

Предания о Великом Потопе, залившем весь мир, действительно распространены у многих народов на разных континентах. Не исключено, что это действительно является отголоском воспоминаний о реальной очень древней катастрофе, пережитой общими предками современного человечества (или его значительной части, например, предками тех, кто расселился за пределами Африки). Но есть ли основания считать, именно библейский (да и какой бы то ни было другой) вариант самым «правильным», отображающим реальный ход событий, или как минимум, самый близкий к изначальной общей для всего человечества легенде? Подтверждением этого могло бы служить сходство в деталях, которые проблематично объяснить случайным совпадением или заимствованием. Много ли их? Посмотрим, насколько отдельные мотивы библейской версии потопа типичны для мифологий народов мира.

БИБЛИЯ И МЕСОПОТАМСКИЕ ПРЕДАНИЯ

Согласно Библии, все началось с того, что «люди начали размножаться» и «дочерей человеческих» стали брать себе в жены некие «сыны Божии». «И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время.» После чего Бог раскаялся, что создал человека и решил уничтожить человечество, а за одно и все живое. Единственные, кого он пощадил — праведник Ной с семьей. Ною Господь приказал соорудить большой, герметичный, наглухо закрывающийся корабль — ковчег и дал точные инструкции по его постойке. Взять с собой велел семью — жену с тремя взрослыми сыновьями их женами, а также запасы пищи и всех животных «каждой твари по паре» (в другом месте говориться о семи парах чистых животных и одной — нечистых). После того как ковчег был построен, а люди и животные погрузились в него, «разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились». Потоп был настолько сильным, что «покрылись самые высокие горы». Выжили в конечном счете только Ной и «что было с ним в ковчеге». Когда Потоп утихомирился, ковчег причалил к «горам Араратским». Ной отправил на поиски сухой земли сначала ворона, затем — голубя. В завершение спасенный праведник принес Богу жертву всесожжения. «И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего....»

Очень похожи, порою в деталях на библейское сказание предания о Великом Потопе древней Месопотамии. Всего до нас дошло четыре месопотамские версии:
1) Записанная на шумерском языке и датированная 17 веком до н.э.. Сохранилась только в фрагментах. Спасенного праведника здесь зовут Зуисудра.
2) Аккадский вариант приблизительно того же времени с главным героем по имени Атрахасис.
3) Самая известная — вставная история в «Поэме о Гильгамеше»: рассказ пережившего Потоп и обретшего бессмертие Утнапишти, предка Гильгамеша.
4) Относительно поздняя, вавилонская версия, известная по греческим пересказам. Здесь спасенного праведника зовут Ксисутрос.

Главных героев зовут, как видим по-разному, но в общих чертах эти истории похожи; в первую очередь это касается историй Атрахасиса и Утнапишти. (Шумерская история дошла до нас только в фрагментах. В вавилонской есть ряд своих особенностей; к тому же её изложение у греческих авторов может быть неполным и/или искаженным.)

В числе общих с Библией моментов можно назвать следующие:

1) Потоп наслали боги или бог. Причем, по крайней мере в одной из месопотамских версий — в аккадском сказании об Атрахасисе — упоминается такой специфический момент как браки посланцев богов со смертными женщинами и рождение от этих браков людей огромного роста. Больше я ничего похожего на эту деталь не встречала ни в одном из сказаний о потопе ни в одной из мифологий мира.

Есть, правда, и существенные отличия. Как рассказывает предание об Атрахасисе (в поэме о Гильгамеше Утнапишти об этом умалчивает), причина потопа не в грехах людей, а в том, что их стало слишком много и они своим шумом создавали богам беспокойство. В начале боги наслали на людей болезни, затем — засуху. Под конец бог ветра Энлиль постановил «радикально решить человеческий вопрос» при помощи потопа; щадить он не собирался никого.

Библейский Яхве один и все решение принимает единолично, в том числе и относительно Потопа. В древних религиях богов было много, и их мнения по разным вопросам могли отличаться. В сказаниях об Атрахисисе и Утнапишти с «политикой геноцида» был несогласен бог вод Энки (он же — Эа). Он предупредил о Потопе своего любимца, правденого царя. Когда Потоп разразился, по крайней мере, часть богов раскаялись в своем решении: «Боги потопа устрашились, // Поднялись, удалились на небо Ану, // Прижались, как псы, растянулись снаружи. // Иштар кричит, как в муках родов // Госпожа богов, чей прекрасен голос://"Пусть бы тот день обратился в глину, // Раз в совете богов я решила злое» («Поэма о Гильгамеше»). Когда Потоп завершился, Энлиль узнав, что кто-то из людей спасся, рассердился, но впоследствии сменил гнев на милость и благославил спасенного.

2) Потоп произвел грандиозный ливень, заливший всю землю.

3) Спасенный был заранее предупрежден.

4) Спасся праведник с семьей.
Здесь есть некоторые отличия. По месопотамским преданиям, кроме них них в ковчег садится еще некоторое количесто человек: либо друзья праведника (сказания о Зиусудре и Ксисутрусе), либо люди, помагавшие строить ковчег (Утнапишти).

5) Во всех случаях спасаются в крупном, герметичном судне. Причем, по крайней мере в двух месопотамских легендах — об Утнапишти и Ксисутрусе, также как и в Библии имеется его подробное описание, хотя конкретные параметры отличаются.

6) Во всех версиях, кроме шумерской, где этот отрывок не сохранился, вместе с людьми в ковчег грузят еще и разнообразных животные. «Поднял (я) на корабль... Скот степной и зверье» — рассказывал Утнапишти Гильгамешу. В аккадской поэме говориться, что Артрахасис взял с собой на борт «лучших животных всех видов».

7) В конце Потопа ковчег сперва причаливает к горе.

8) Герой отправляет на поиски сухой земли птиц: ворона и голубя, согласно Библии и «Поэме о Гильгамеше», только ворона — в сказании об Артахасисе.

9) Заканчивается все жертвоприношением спасенного богам/Богу.

Такое количество сходных деталей не может быть случайным совпадением. Очевидно, что здесь — вариации одного и того же мифа. Про сказания о Потопе в других мифологиях этого не скажешь.

ГНЕВ БОГОВ И ДРУГИЕ ПРИЧИНЫ ПОТОПА.

Люди прошлого были склонны считать, что несчастья и катастрофы обрушиваются на них из-за гнева неких могущественных сверхъестественных сил. Ничего удивительного, что подобным образом часто объясняли и Всемирный Потоп и идея гнева богов вполне могла возникнуть в разных культурах независимо друг от друга.

Интересно, что в сказаниях некоторых народов попадается сходный с месопотамским мотив разногласий в «божественном семействе» по поводу Потопа.
Например, в одном из китайских преданий о потопе его наслал Верховный владыка Шан-ди за грехи человечества. Спасаясь от потопа, люди бежали в горы, начался голод. Но против воли Верховного владыки выступил его собственный внук Гунь. Он украл из небесного дворца саморастущую землю сижан и с её помощи начал строить плотины. Шан-ди, когда узнал о произошедшем, послал бога огня Чжужуна убить Гуня и забрать сижан. Бедствия возобновились. Но в теле убитого героя зародилась новая жизнь — на свет появился его сын Юй, продолживший дело отца. Увидев это, Верховный владыка решил, что люди достаточно наказаны и передумал их уничтожать. В целом, если на что и похожа эта история, то скорее на сказание о Прометее.

Согласно другому китайскому мифу люди просто оказались «крайними» в конфликтах между богами. (В Китае, где катастрофические наводнения часты и в наше время есть, как минимум, три существенно отличающиеся друг от друга версии Всемирного Потопа.) Дух воды Гунгун затеял войну с духом огня Чжунжуном и потерпел поражение. В отчаянии он стал биться головой то ли о гору, на которую опиралось небо, то ли о небесный свод. Так или иначе, его голова оказалась крепче, и он, вместо того чтобы разбить голову, повредил небосклон. В образовавшиеся проломы хлынула вода. Спасла землю и человечество создательница людей богиня Нюйва, которая починила небо.

В древнеегипетском мифе также, как и в библейском сказании, и в китайском предании о Гуне и Юйе все начинается с того, что боги разгневались на людей за их греховность. Но царствовавший в то время бог Ра наслал не потоп, а богиню-львицу Хатхор. Она принялась уничтожать людей тысячами, по улицам потекли реки крови. Кровь стекала в Нил. Река вышла из берегов, и вода, смешанная с кровью, хлынула на землю, разрушая все на своем пути. Но Ра намеревался наказать человечество, а не уничтожить полностью. По совету бога мудрости Тота, он приказал вылить рядом с Хатхор огромное количество пива. Богиня напилась пива и заснула. Человечество было спасено. В общем, опять, единственная параллель с Библией — божественный гнев. Во всем остальном события радикально отличаются.

В некоторых мифологиях рассказывается о нескольких катастрофах, уничтожавших все или почти все человечество; Всемирный Потоп — одна из них. Такие представления, в частности, характерны для Мезоамерики. К примеру, ацтеки верили, что до нас было четыре мира или четыре солнца и все они последовательно были разрушены: люди первого мира были съедены ягуарами, второго — унесены ветрами, третьего — уничтожены огненным дождем, четвертого — потопом.

Далеко не всегда причина Потопа — божественный гнев. Например, согласно кельсткой мифологии его устроило жившее в озере чудовище Аванк (наверное, «родственник» лох-несскому чудищу). Индейцы штата Вашингтон считали, что потоп произошел из-за слез бобра, которого бросила жена. По словам аборигенов австралийского штата Виктория виновником великого потопа была гигантская лягушка. Она в начале проглотила всю воду, какая есть в мире. В результате началась засуха. (Кстати, напомню, что в аккадском предании Потопу тоже предшествовала засуха.) Чтобы достать воду, животные принялись её смешить. Когда это удалось, и лягушка от смеха выплюнула воду произошло грандиозное наводнение, залившее землю. Бирманское сказание говорит о том, как в мифические времена краб, обидевшись на коршуна, заставил моря и реки вздуться до неба. В полинезийской мифологии виновником потопа нередко оказывается герой Тафаки: то ли наводнение вызвали его неотмщенные предки, то ли он взобрался на небо и долго топал по небесной оболочке, то ли при помощи потопа боги помогли герою справиться с врагами. В финском эпосе о Калевале упоминается потоп из крови, хлынувшей из раны.

В общем, причины Потопа могут быть очень и очень разными. И, даже если все сказания восходят к одному, далеко не факт, что в первональной версии фигурировал гнев бога. А, если фигурировал, это не значит, что это был единый всемогущий Бог, единолично принимающий решения.

ПРОЧИЕ ДЕТАЛИ

Посмотрим, насколько типичны другие мотивы библейского предания для мифологий мира, и много ли совпадений, которые не могут быть объяснены сходными условиями.

Причина Потопа — грандиозный ливень.

Среди сказаний, в которых Потопу дается более или менее реалистичное объяснение (совсем уж фантастические вроде расплакавшегося бобра здесь не рассматриваем), ливень встречается довольно часто. Это вполне объяснимо, если учесть, что и в реальности продолжительные ливни порою вызывают резкий подъем воды. Но в целом причин столько же, сколько причин наводнений в природе. Например, у народов, проживающих у берегов океана это может быть чрезвычайно сильный прилив или цунами. На Аляске популярна версия о паводке из-за слишком быстрого таяния снега. Так, по преданиям атапасков, мышь во время зимы прогрызла мешок, в котором хранилось тепло, отчего весь снег тотчас же растаял и превратился в воду, залившую всю землю.

Спасение праведника с семьей.

Вариант со спасением одной семьи, состоящей из мужа, жены и взрослых сыновей с женами крайне редок; там, где он встречается, вполне возможно, влияние Библии. Иногда говорится о спасении нескольких человек, но ничего не сообщается о родстве между ними, причем из группы спасенных даже не выделяется кто-либо один главный.

Довольно частая, встречающаяся по всеми миру версия, согласно которой гибели от Потопа избегают двое — мужчина и женщина. Что, в общем-то, логично: перед спасенными стояла «задача» вновь заселить землю, для чего, разумеется, нужны «он и она». Греческие Девкалион и Пирра, кельтские Двифан и Двифах, ацтекские Тата и Нена (потом и они были уничтожены, а человечество воссоздано заново), китайские Фуси и Нюйва (брат с сестрой, третья версия, не связанная с упомянутыми ранее), бирманские Поупоу Нан-чаунг и Чанг-хко (тоже — брат с сестрой; типичный, по моим ощущениям, для Восточной и Южной Азии мотив); порою они остаются безымянными (или по крайней мере, их имена не назывались в прочитанных мною пересказах).

Нередко спасается один или несколько мужчин без женщин. Например, индийский Ману из людей берет с собой в лодку только семь мудрецов. Два брата спасаются в некоторых южноамериканских легендах и в одной из бирманских. В Северной Америке популярен мотив, согласно которому гибели от Потопа избегает один мудрый старик. Иногда, хотя и редко попадаются варианты в который гибели избежала одна женщина (характерно, в частности, для Малайского архипелага). Если спасается человек или люди одного пола, как правило, рассказываются фантастические подробности о том, как они она обзаводятся «половинкой».

По мнению племени, живущему на Аляске тлинкитов, спасший был не человеком, а вороном. У инков и у майя было предание о полностью уничтоженной неудачной «версии» человечества.

Что касается животных, которых люди взяли с собой, то об этом может говориться, может нет, если рассказывается, то, как правило об их ограниченном числе.

Заранее предпрежден.

Мотив предпреждения, хотя и нельзя назвать уж очень популярным, но присутствует у многих народов в разных частях света. При этом далеко не всегда о потопе предупреждает тот, кто его устроил. Напомню, что в месопотамской версии рассказал герою о грядущем бедствии бог, которым был не согласен с решением своих «коллег» уничтожить человечество. Интересно, что в ряде преданий о будущем Потопе человек узнает от животного. В индийских — от рыбы. По легенде одного из племен, живущих в джунглях Центральной Индии, она, подобно месопотамскому Энки действовала вопреки воле, наславшего Потоп божества. И в отличии от Энки, который и сам был богом, рыба понесла наказание: лишилась дара речи. Согласно эпосу о Ману, это был, как выяснилось в конце, был принявший тело рыбы один из богов верховной триады индуизма — Брахма. По версии одного из племен Юго-Запада Аризоны, человека о потопе предпредил его друг степной волк, вместе с которым они и спаслись. В Андах бытовала легенда о двух братьях-пастухах, предупрежденных своими ламами.

Как спасались

Поскольку люди издревле использовали различные плавсредства для передвижения по воде, в том числе и спасаясь от наводнений, нет ничего удивительного, в том, что плоты, лодки, колоды также зачастую фигурируют в сказаниях о потопе. В некоторых случаях средства спасения довольно экзотичны. Например, китайские Фуси и Нюйва, спрятались в тыкве, выросшей из зуба дракона. Персонаж одного из мифов о Потопе индейцев Юго-Запада США забрался в каучуковый шар. По делаварской легенде, люди сидели на спине черепахи. Довольно часто люди обходились без плотов или лодок и просто убегали в горы или забирались на высокие деревья. Что тоже логично: не сложно догадаться, что в случае грандиозного наводнения с наименьшей вероятностью будет затоплена самая высокая гора, она же быстрее всех освободится от воды. Замечу, что ближневосточный «комбинированный» вариант, где фигурируют и плавательное средство, и гора, мне попадался редко.

Предание о специально построенном большом корабле я за пределами Ближнего Востока не встречала. Разве, что в индийском сказании о Ману можно увидеть намек на нечто подобное. Но и там, не ясно, насколько велико, построенное им судно, и говориться там о лодке, а не о ковчеге. Отсутствие аналогов библейского ковчега вполне объяснимо, там, где технический уровень не позволял даже представить нечто похожее. Но, что интересно, ковчег не фигурирует также ни в одном из китайских мифов, хотя эта страна в древности была довольно продвинутой по тогдашним меркам. Греки были отличными мореходами и плавали на относительно больших кораблях; но Девкалион и Пирра спасались в ящике. Кроме того, в мифологии вообще, и в мифах о Потопе, в частности, довольно много откровенно фантастических моментов. Следовательно, если бы ковчег был на самом деле, люди, даже утратив технические навыки, вполне могли сохранить память о нем, а затем додумать какой-нибудь волшебный вариант постройки лодки размером с деревню. Но ни в одном из мифов ничего подобного я не видела.

Посланные на поиски земли птицы.

Как уже говорилось, этот эпизод встречается едва ли не во всех легендах о Потопе древнего Ближнего Востока и совпадает даже в деталях. Среди записанных за пределами региона, я навскидку могу назвать только одну очень похожую на библейскую (точнее, ближневосточную). Это — сказание одного из австралийских племен. Но оно вообще уж очень похоже на рассказ Библии. Здесь есть и заблаговременная постройка судна (плота), и спасение с женой, сыновьями и невестками, остановка у высокой горы. Описание отправки птиц на поиски земли здесь тоже совпадает даже в деталях. Поскольку, как правило, предания народов за пределами Ближнего Востока существенно отличаются от библейского, такое количество схождений позволяет предположить, что эта легенда не дошла из глубины веков, а появилась под влиянием миссионеров.

В целом, за редким исключением, в сказаниях о Потопе народов мира нет ничего даже отдаленно похожего на эту деталь библейского сюжета. Среди тех легенд, которые доводилось читать мне, о птицах, отправленных на поиски земли говориться только в одной легенде, записанной в Бирме. По этому мифу, спасшиеся от Потопа брат и сестра, взяли с собой в лодку девять петухов. После того, как буря стихла, они ежедневно выбрасывали одного петуха. В течении восьми дней выброшенные петухи исчезали, на девятый — запел, и так они узнали о том, что вода спала. Не исключаю, что эта легенда действительно восходит к общему с Библией прасюжету. Но, скорее всего, распространился рассказ о птицах, отправленных на поиски земли во время окончания Потопа, не в эпоху, когда люди только заселяли землю, а позже, например, во времена неолита. Если бы он был общим для всех людей, то встречался бы по всему миру.

ТАК ГДЕ ЖЕ "ОБЩИЙ МИФ"?

Таким образом, ни один из мотивов, присутствующих в Библии, не является общим для всех сказаний о Потопе, а многие легенды за пределами Ближнего Востока совсем не похожи на библейский вариант.
Те составляющие сюжета, которые есть и в Библии, и в более или менее значительной части мифологий народов мира слишком общие и могли прийти людям в голову независимо друг от друга. А вот специфические детали, которые могли бы указывать на общность происхождения, наоборот, крайне редки.

1. Потоп был всемирным и уничтожил большую часть человечества.
Масштабы реальной катастрофы вполне могли быть преувеличены с течением времени, особенно, если учесть, что знания древнего человека об окружающих были ограничены и локальное бедствие могло казаться глобальным или превратиться в таковой в памяти потомков.


2. Потоп насылает бог или боги.
Типичная причина для объяснения человеческих бедствий, а, значит, могла появляться в разных мифологиях независимо друг от друга.
Специфическая деталь: предшествовавшие Потопу браки «сыновей божьих с дочерьми человеческими» есть только в сказании об Артрахасисе.

3. Потоп совершается в виде ливня.
Поскольку ливень — частая причина наводнений во многих странах, то ничего удивительного, что его часто называют «виновником» Всемирного Потопа.

4. Спаслось небольшое количество людей.
Специфическая деталь: спасение избранного со его семьей — редкая и там, где она встречается, может быть заимствованной от миссионеров. Гораздо чаще, к примеру, спасаются мужчина и женщина.

5. Спасшийся был предупрежден заранее.
По моим ощущениям, умеренно распространенный мотив. При этом далеко не всегда о Потопе предупреждает его устроитель.
В принципе, мог возникать у разных народов независимо друг от друга. Если допустить, что он существовал в древнем мифе в те времена, когда предки человечества или его большей части жили в одном месте, это еще не доказывает, что библейский вариант — изначальный.

6. Люди спасаются вместе с животными.
Поскольку животные играют в жизни людей значитальную роль, ничего удивительного, что по крайней мере часть авторов преданий о Потопе вспомнили и о них.

7. Люди использовали плавсредства, а когда вода начала спадать причалили к горе.
Появление в сказании о Потопе и плавательного средства, и горы вполне логичны и объяснимы, и опять-таки могли возникать у людей независимо друг от друга.
Специфическая деталь — ковчег, т.е. большое, специально построенное, и закупоривающееся судно, за пределами Ближнего Востока не встречается.

8. Отправка птиц на поиски земли.
Не смотря на свою логичность, очень редкий мотив. Именно три подряд посланные птицы за пределами Ближнего Востока, попадаются только там, где можно заподозрить библейское влияние.

Итого: даже, если допустить, что все сказания о Потопе восходят к одному, нет никаких оснований считать библейскую версию «оригиналом»: в ней достаточно деталей, характерных исключительно для ближневосточных преданий, и не характерных для аналогичных сказаний в других частых света.

Литература.
Пересказы мифов о Потопе народов мира можно почитать:
Кондратов Александр «Великий потоп. Мифы и реальность».
Фрезейр «Фольклор в Ветхом Завете».
Креацианисткая литература:
«Noah’s Flood Questions and Answers»
Тексты некоторых преданий:
Библия. Глава о Потопе.
Ману і потопа світу (укр.)
Сказание о Гильгамеше. Таблица 11.
The Atra-Hasis (англ.)

П.С. Поскольку статья не научная все ссылки на отдельно взятые мифы не привожу: каждый может сам найти многие из них — китайские, индийские и др. в интернете. О некоторых есть в англоязычной Википедии.

Первоначально опубликовано в ЖЖ 18.04.2016 года.
Ясно, что с тех пор росСМИП успели несколько не то, что вагонов, но составов и много-много огромных телег фейков опубликовать, но решила сохранить для истории.


По интернету гуляет «сборник фейков кремлевской пропаганды». Его можно посмотреть, например, здесь: http://bither.livejournal.com/569631.html

С моей точки зрения у этого списка есть два недостатка, которые я решила по возможности исправить:
Во-первых, довольно часто фейки перечисляются без гиперссылок, и потому может возникнуть подозрение, не сами ли украинцы все это придумали?
Во-вторых, публикуемая подборка бессистемна, а потому не позволяет составить полноценное представление об уровне искажения реальности в российских СМИ и интернете.

Для подавляющего большинства «новостей», включая многие совсем уж бредовые, ссылку на «оригинал» я нашла. Там, где отыскать её не удалось, возможно, просто не смогла подобрать правильные слова для поисковика. Замечу, что в подборке есть несколько, совсем немного, «фейков россСМИ», которые на проверку оказались либо украинской пародией на кремлевскую пропаганду, либо — правдой. В некоторых, также немногочисленных случаях, нет возможности, проверить фейк или не фейк; остается только верить или не верить.

Дополнения к существующему списку тоже, думаю, будут нелишними. Составить исчерпывающий список вбросов росСМИ, подозреваю, было бы невозможно: для этого надо просмотреть все выпуски российских новостей, все ток-шоу, перелопатить все российские и «новороссийские» сайты, и получился бы увеситый не знаю скольки десятков или сотен томник. Но некоторые "яркие" моменты я добавила.

Разделить подборку решила на четыре «логически-хронологических» блока. Можно было бы на пять, но самую «древнюю» часть — касающуюся событий на Майдане, я пропустила. В подборке сообщений из того периода слишком мало для полноценной картины, а рыться сейчас самой в российских-пророссийских СМИ и блогах более чем двухгодичной давности — облом. Тем более, что не следила за ними я на тот момент.
Итак, три части с фейками:
1. «Дрова для пожара «русской весны» — о событиях, предшествовавших активным боевым действиям. Здесь моих собственных дополнений больше всего.
2. В отдельный раздел я выделила, первые смерти, "сакральные жертвы" кремлевских пропагандистов конца апреля - мая 2014 года.
3. Донбасс с момента начала боевых действий.
4. Ситуация в «большой Украине» начиная с середины 2014 года.
Плюс - одна часть с тем, что либо правда, либо украинский стеб, либо просто не нашла ссылку.


ДРОВА ДЛЯ ПОЖАРА «РУССКОЙ ВЕСНЫ»

"К власти пришла нацистская (фашистская) хунта."
Искать отдельные ссылки здесь, думаю, нет необходимости — каждый может отправить запрос в гугл и найти их вагон и маленькую тележку.
Такая «хунта», что даже министр обороны (во время войны!) - не всегда военный (хунта, по определению — власть военных). Такая «нацистская», что во власти есть и евреи, и «лица кавказских национальностей», и даже якобы угнетенные русские. Про евреев, думаю, все знают. Что касается кавказцев, то кроме, широко «распиаренных» грузинов, имеется еще армянин — министр внутренних дел Арсен Аваков. Русский, например, — министр иностранных (!!!) дел. Это — только представители высшего эшелона власти, и только то, что приходит в голову в первый момент.

В российском информпространстве попадались характеристики и по-интереснее:
Как вам "атлантистская либерал-нацистская хунта»? Это — от русского фашиста, одного из идеологов «русского мира» Александра Дугина.
Любопытным, кто не знает, предлагаю посмотреть словари, справочники, учебники по политологии и убедиться в том, насколько «совместимы» понятия либерализм и нацизм/фашизм.

«Запрет русского языка».
Это — о попытке (неумной, с моей точки зрения) Верховной Рады отменить закон о региональных языках. По этому поводу у некоторых российских «патриотических» авторов фантазия совсем уж разыгралась: «полное уничтожения русского языка», его запрет «в школах, в быту, (выделенно мною) в суде и т.д.»... А как вам такой заголовок (вдумайтесь в смысл): «Рада отменила закон, разрешающий русский язык на Украине»?
И хотя тогдашний и.о. президента Турчинов, закон не подписал, русский язык у нас с тех пор всё запрещают да запрещают, и никак не запретят. Вот, сравнительно свеженькое на эту тему, а вот опровержение. Кому интересно — гугл в помощь — найдете уйму русскоязычных страниц украинских СМИ и органов госвласти. Показателем того, как у нас "запрещен русский язык" может служить петиция на сайте президента Украины с просьбой прекратить обязательное изучение русского языка в школах. ))))
Кстати, почему забеспокоились именно о русском языке? По той же логике, у нас «запретили» и крымскотатарский, гагаузский, польский, румынский и т.д.. Но кремлевских пропагандистов волнует только русский. И только в Украине, да еще в Прибалтике. При том, что, к, примеру, и в Казахстане есть много русскоязычных, и нет вообще никакого официального статуса русского языка. (Вангую: о русскоговорящих Казахстана забеспокоятся, если после смерти Назарбаева, к власти в этой стране придет кто-то неугодный Кремлю.)

"Запретом языка", дело разумеется не ограничивается.
Вот еще "из той же серии":
«Проживающих на Украине русских объявят «негражданами».» (В статье по ссылке много еще другого "интересного").
И даже:
«Геноцид русских».

Нет, не только русских у нас обижают:
««Правый сектор» объявил войну евреям в Одессе» (опровергнуто тут же одесской еврейской общиной)

После назначения Коломойского губернатором про «майданный антисемитизм», кажется, забыли, а вот «обиженные русские», это — «всерьез и надолго»:

«В магазине русскоговорящим гражданам Украины перестали продавать хлеб».
Кто-то верит, что в преимущественно русскоязычном Киеве это возможно? Там еще про какие-то надписи «каждому москалю — по фонарю» есть.
«А во Львове уже перешли от слов к делу. "Здесь живут москали" - такие листовки "Правый сектор" развешивает на дверях квартир русскоговорящих жителей. Так в 40-е во время оккуппации Украины нацисты помечали дома евреев звездой Давида.»
Ну и много «москалей» за два года перевешали?


У одесситов теперь будет изыматься половина недвижимого имущества, и они должны отдавать ключи от своих квартир некому Евгению Александровичу Музычко, (предположительно сын «любимца» росТВ Александра Музычка), — коменданту Одессы.
Рассказывала о «коменданте Музычко» «народная артистка Украины» Мария Ципко — «одесская мать», «она же мать солдата, она же мать, изгнанная из Одессы, она же добравшаяся на собранные по 2 грн на Куликовом поле до Крыма, она же избитая бендеровцами жительница Харькова» etc. Интересно, в одном ролике она рассказывает, что «им назад (прим. в Одессу) дороги нет», но потом она же оказывается в Одессе.

Кроме русского языка запрещают у нас еще и День Победы.

По одной из версий — этим занимаются геи в компании с нацистами вместо парада Победы планировали гей-парад.
Вообще-то нацисты, в смысле настоящие немецкие, относились к геям примерно также, как депутат законодательного собрания Санкт-Петербурга Виталий Милонов.

Тема победы в ВОВ и каких-то нехороших украинских способов её отмечать не была забыта и впоследствии, а всплывала не только к 9 мая.
Как вам такой сценарий «празднования» годовщины форсирования Днепра в Запорожье:
«Перед гостями-ветеранами, под песню «плынэ кача», предстал танец, основной частью которого была инсценировка избиения и изнасилования советскими солдатами девушек украинок, встречающих «освободителей» с цветами.»
Интересно, много людей поверили в этот бред?

И еще о Дне Победы: «Тимошенко приказала одесскому губернатору в День Победы избить ветеранов войны (видео)».
Тимошенко, наверное — полная дура, говорить такое на камеру? Вообще-то в начале мая 2014 года украинские власти ожидали провокаций на 9 мая со стороны пророссийских сил, которые могли бы использовать их для раскачивания ситуации, либо даже как «казус белли» для Путина. Уверена, что Тимошко говорила о «нападении на ветеранов» с целью «взбудоражить Одессу» именно в этом контексте.

В общем, геноцид идет полным ходом. А какой же геноцид без концлагерей?
Первое сообщение о концлагерях, насколько мне известно, появилось в конце апреля. «В Николаевской области строится концентрационный лагерь» — то ли для русских (вообще всех, надо понимать), то ли для противников «киевского режима». Эту мульку даже российский МИД подхватил. Вообще-то, строительство показанного на фото пункта для размещения нелегальных мигрантов идет уже несколько лет. Т.е. надо понимать, что еще Янукович планировал загнать жителей Юго-Востока в концлагеря (или, может, он, наоборот, намеревался устроить геноцид галичанам?).

Лагерями дело, разумеется, не ограничилось:
«Хунта прекратила поставку инсулина на Юго–Восток Украины! Тысячи больных сахарным диабетом обречены на тяжелейшие осложнения и на смерть»

Из подборки: «Шахты Донбасса, которые будут использовать для захоронения западных радиоактивных отходов»
Про шахты Донбасса я не нашла, но нашла в ЖЖ про радиоактивные отходы кое-что поинтереснее:
Захоронение радиоактивных отходов с Запада на территории Украины это, оказывается, — обязательство «Батьвищины» в обмен на финансирование Майдана. Провезти поезд с отходами Юля поручила Ярошу, а тот — Музычко. Последний, почувствовав себя обладателем ценной информации, начал вести себя нагло. Почему его и грохнули. В комментариях там еще фантазии о том, что Запад-де намеренно хочет превратить Украину в радиоактивную пустыню (зачем ему такое «счастье» под боком у ЕС надо, не понятно).

«США завезли в поликлиники страны 42 миллиона доз вакцины "Гердасил", которая приводит к бесплодию и всех женщин. На Юго-Востоке будут насильно колоть ею для стерилизации Донбасса» (зачем туда аж 42 миллиона доз, интересно?)

Ну, да — США! Как же без них! Майдан ведь «проплатили американцы», неубиенное доказательство чего — «Нуланд с печенюшками».

Главная их цель, разумеется:
База НАТО в Севастополе. От которой Путин и спас «город русских моряков», а также вообще весь Крым и Россию.
Хотела бы я знать, кто-то из свято верующих в эту «базу НАТО в Севастополе» задавался вопросом: зачем она нужна американцам именно там? В Чёрном море, что других мест нет под базу ВМФ? Турция, Болгария, Румыния — все эти страны — члены Альянса. Если американцам так нужна база на Чёрном море, почему они до сих пор не разместили её в одной из этих стран? В 2014 году неоднократно задавала россиянам этот вопрос, но ответа так и не получила.

А раз Майдан, и все последующее — дело рук американцев, то, разумеется, американские наемники не могут не участвовать в происходящем. Причем, они уже в апреле 2014 года исчезали:
«Из трёхсот прибывших на Украину бойцов-профессионалов координаторы не могут досчитаться уже больше двух десятков. Двое "интуристов" пропали в Киеве... . Буквально через несколько дней под Славянском исчезла разведывательно-диверсионная группа, нанятая, как говорят на Украине, местными олигархами Тарутой и Коломойским. Затем в донецких степях "испарился" целый взвод – 20 до зубов вооруженных и обученных действовать в любой ситуации диверсантов..... В самом начале волнений на Украине солдатам удачи платили по 500 долларов в сутки. Теперь, когда диверсанты бесследно исчезли и ничего не известно об их судьбе, цены поднялись втрое.»
Интересно, откуда у автора информация про размер оплаты? Сам что ли внедрялся в предлагающие услуги «хунте» ЧВК?
500 баксов в сутки для 300 человек это — 150 штук только за один день. Сколько броников и касок можно было бы купить на эти деньги! Скольки украинским военным можно было заплатить хорошие, по украинским меркам деньги! Мы помним, как скидывались тогда «по копеечке» на восстановление разворованной армии, а по мнению россиян, у нас оказывается, бешенные бабки каким-то американцам платили.
К слову, впервые об этих «пропавших американских наемниках» я узнала в апреле 2014 года от одного моего на тот момент хорошего интернетного знакомого; образованный человек, но эту чушь пересказывал на полном серьёзе.

Харьков от сепаратистов тоже зачищала американская ЧВК.

А вот еще про «американских наемников»:
«Неславянская форма черепа" у спецназовцев, летящих в вертолёте с Ляшко»

Парадокс: россиянам все доказательства российского участия в войне какие-то не такие, а в «американские ЧВК» верят на слово.

Американцы не только воюют, но еще и психотропными веществами нас зомбируют. Ну вы же понимаете, что украинцы никак не могли, вот так, по собственной воле выйти на протесты против угодного Кремлю президента и взяться за оружие для защиты своей страны?
Кличко возил на Майдан боевые психостимуляторы армии США. (Не удивлюсь, если узнаю, что по интернету гуляет байка о зомбирующих свойствах «печенюшек Нуланд».)

Зомбирование населения Украины с помощью водопроводной воды.
Эта статья появилась, самое раннее, в апреле 2014 года. Лично я впервые её видела в блоге небезывестного бывшего украинского, ныне "новороссийского" политического деятеля Олега Царева, но сейчас на его страницах не нашла. Кстати, в этой статье, датированной 4 апреля 2014 года говорится, что началось это безобразие с психотропной водой еще "полтора года назад", т.е. при Януковиче. Так что же это он не зазомбировал украинцев до культа собственной личности, а вместо этого получил Майдан?

В подборке фейков есть еще такое про психотропные вещества:
«2 мая на рейде Одессы стоял американский военный корабль, который специально облучал одесситов.»
«Специальные самолеты ВВС НАТО распыляют над всей Украиной ГМО. Просто ГМО, без конкретизации.»
«Распыленный киевскими карателями над Славянском "гомовирус СПИДа" - не спрашивайте меня, что это такое» (Это не о зомбировании и явно более поздняя «новость», но пусть будет здесь).
Гиперссылок на первоисточники этих сообщений я не нашла, но могу поверить, что где-то в «Одноклассниках» нечто подобное водится.

В общем, как сказал, небезызвестный Дмитрий Киселев: "Так или иначе, сейчас Восточная Украина вынуждена реально бороться с желающими оккупировать ее пришельцами из более западных областей страны."

Итого. После «нацистской хунты, которая запретила русский язык и собирается то ли сделать русских негражданами, то ли вообще устроить «геноцид на Юго-Востоке» с «Музычко — комендантом Одессы» впридачу и т.п., не представляю, какие разоблачения украинских фейков смогут убедить меня в том, что «все СМИ одинаковые, все занимаются пропагандой».

И еще. После всего этого, не воспринимается довод о том, что «жители Крыма и Донбасса сами захотели». Лично я признаю принцип права на самоопределение, и могла бы признать выбор других людей. Но это должен быть более или менее осмысленный выбор, с анализом всех «за» и «против, а не совершенный в ситуации сознательно разогреваемой паники.

P.S. Вот еще наткнулась после написания: "Стало известно из окружения Юлии Тимошенко о её приватном разговоре c Арcением Яценюком. Как сообщают инсайеры, нынешний премьер-министр Украины пожаловался экс-коллеге, что ему надоели радикалы, вcякие яроши и музычко. Он их опаcаетcя, ищет выход из этой cитуации, и именно поэтому был вынужден веcти переговоры c Польшей о передаче ей трёх галицких облаcтей до конца 2014 года ради cпаcения наcеления от гуманитарной катаcтрофы, сообщает ИА REX."

Вкратце о сути: я решила по возможности перепроверить, частично систематизировать, а также дополнить популярный в интеренете «хит-парад вранья кремлевской пропаганды».
В первой части были приведены примеры вбросов, которыми «разогревали» россиян, и, насколько получалось, русскоязычных жителей Юго-Востока Украины первые пару месяцев после бегства Януковича.

Страсти постепенно накалялись. Пролилась кровь — иногда реальная, иногда выдуманная пропагандистами. Первый погибший в ходе «русской весны» был с проукраинской стороны — житель Донецка, член партии ВО «Свобода» Дмитрий Чернявский. Еще был депутат горловского горловского горсовета от «Батькивщины» Владимир Рыбак, которого нашли со вспоротым животом. По «версии» росСМИ убийство депутата было, разумеется, делом рук «Правого сектора». А еще был расстрел под Славянском сотрудников спецподразделения «Альфа». Но эти смерти, кремлевских пропагандистов не интересовали. Им нужны были «сакральные жертвы» среди «своих».

Ставшая интернет-мемом «несгораемая визитка Яроша».
В апреле 2014 года накануне Пасхи на блокпосту «ополченцев» под Славянском произошла перестрелка. Результат — трое погибших «блокопстеров» и две сгоревшие машины, якобы принадлежавшие нападавшим. Что там произошло на самом деле, бог его знает, но в изложении российских СМИ получился целый боевик. «Мирный» блокпост с «активистами» атаковали четыре джипа, битком набитых толпой «правосеков»; завязалась перестрелка с участием какого-то снайпера (откуда он, интересно, стрелял?). В сгоревших (!!!) машинах был найден целый арсенал оружия и боеприпасов с немецким пулеметом времен ВОВ включительно, а также крупные суммы денег, ну и визитка Яроша.

Одним из наиболее знаковых событий для антиукраинской пропаганды стала трагедия, разыгравшаяся 2 мая 2014 года в Одессе, «одесская хатынь», как они назвали произошедшее. Случившееся ужасно само по себе. Виновны были обе стороны: одна в том, что напала, другая — в том, что не смогла во время остановиться, что проявила (не все, разумеется) жесткость к уже поверженному противнику. Но тем, кто руководствуется не поиском истины и не сочувствием к жертвам, а стремлением разжечь антиукраинскую истерию, реального ада оказалось мало.

На на неудобный для пророссийской стороны вопрос «Кто первый начал?», кремлевские пропагандисты ответили довольно своеобразно, но предсказуемо. По их версии, сторонники единства Украины напали сами на себя; в смысле проукраинское шествие атаковали проукраинские же провокаторы — это они стреляли из-за спин милиционеров, с крыш домов, и даже с крыши Дома профсоюзов. Доказательство — с ними спокойно общается замначальника милиции Дмитрий Фучеджи (тот самый, который сразу после трагедии сбежал в Приднестровье и теперь дает интервью российским СМИ , рассказывает, как пытался остановить столкновение.)

Примечательно, что когда заходит разговор о том, что пожар начался в том числе из-за возгорания внутри здания, с пророссийской стороны раздаются возмущенные крики: «Они что сожгли сами себя!». Но кадры, на которых огонь загорается где-то в середине Дома Профсоюзов, показала и «Россия 24» (на видео: 5 м 20 сек). И не просто показала, а специально акцентировала на этом внимание. При этом авторы новости манипулятивно наложили одно видео на другое, чтобы создать впечатление будто перед возгоранием в окне появлялся некий человек в маске и с украинским флагом. Вообще-то в интернете есть видо, на которых видно, что огонь в окне загорелся тогда, когда Дом Профсоюзов еще контролировали «сторонники федерализации». Замечу, человек намеренно поджигающий здание изнутри, кто бы он ни был по политическим взглядам, должен был быть самоубийцей. Версия о неосторожном обращении с огнем представляется мне более логичной.

Дальше — больше. Вот, к примеру:
* Погибших на самом деле было гораздо больше (пропагандистам мало трупов) — 160, 200 и даже: «Количество убитых в Одессе приближается к 300, среди них много детей зарезанных вместе с матерями».

* В числе погибших — беременная женщина.

Вообще-то исчерпывающий список погибших, совпадающий с официальным, публикуется в том числе в российских СМИ. Было бы их на самом деле больше, одесские анатимайдановцы давно бы это выяснили и составили б более полный список, а российские СМИ и блоги соответствующей ориентации его бы охотно растиражировали. Ни детей, ни беременных среди погибших нет.

* «Правосеки» в Доме профсоюзов занимались людоедством.

* На следующий день после трагедии в Одессу приехали 2000 «правосеков», чтобы «завершить дело». Зачем-то расчленяли трупы и выносили их из Дома Профсоюзов в полиэтиленовых кульках.

Еще одна история, вроде как из той же серии.
«28 мая 2014 года в Донецком аэропорту украинские военные заживо сожгли вышедших на крестных ход верующих, пытавшихся встать между противоборствующими сторонами».
Ни в одном из сообщений (... .... ...) о данном «событии» нет ни фотографий, за исключением одной невнятной с чем-то горящим, ни видео, ни каких-либо подробностей трагедии, ни имен погибших, ни интервью с выжившимся. Примечательно, что хотя якобы убитые были верующими даже на православном сайте ничего не говорится о панихиде по ним. Везде только — один и тот же комментарий Пургина «Известиям». И что еще интересно: об «ужасной трагедии» практически сразу «забыли». В общем, думаю, понятно, что это было за сообщение, и с какой целью его сочиняли. Пропагандисты не только преувеличивали реальные трагедии, но и выдумывали те, которых не было.

Продолжение следует.

В проукраинских блогах нередко можно наткнуться на сборник фейков кремлевской пропаганды.
Я решила его перепроверить, систематизировать и дополнить. В первых двух частях (здесь и здесь) речь шла о фейках, которые продуцировались в самом начале событий — весной 2014 года. Теперь перейдем к периоду, когда конфликт перерос в настоящую войну. Замечу, что если первые две части состояли преимущественно из моих собственных дополнений, то почти все перечисленное здесь взято из гуляющей по интернету подборки. Иногда привожу их с сохранением стилистики источника, из которого взяла.

На первом месте в подборке фейков, знаменитый, ставший наряду с фамилией «Киселев» (который Дмитрий, разумеется) интернет-мемом и одним из символов кремлевской пропаганды, «распятый мальчик» со своей матерью, которую привязанной к танку таскали по несуществующей в городе Славянске площади Ленина.
В том, что это — фейк, думаю, сейчас уже никого убеждать не надо. Не смотря на это, история до сих пор висит на сайте 1-го канала. Её изначальный автор — известный фашист, идеолог евразийства и «русского мира» Александр Дугин. На его странице сия ледянящая душу история появилась на три дня раньше, чем в эфире 1-го канала.

К Славянску летом 2014 года было приковано внимание СМИ. Соответственно, о нем много и фантазировали.

Вот, к примеру:
На листовках, которые украинские спецслужбы разбрасывали над Славянском, обнаружены наночастицы неизвестного вещества» и после их прочтения людям через несколько дней становилось плохо.

После перехода города под контроль украинских военных:
«Расстреливают всех мужчин до 35 лет.» Это — из того же поста Дугина, где говорится о распятом мальчике.
Данное сообщение кто-то разместил на странице «Вконтакте» Славянска. Реакция была довольно показательная: «Чтоб у тех, кто это говорит и пишет, поотсыхало кое-что из ненужного

«Арестовали всех мужчин от 25 до 35 лет и всех милиционеров». Это — от Царева. По сравнению с предыдущим выглядит не так страшно, но зато прозвучало в эфире одного из ведущих телеканалов.


Гуманитарную помощь в Славянске раздают, но все равно — геноцид.
Кстати, по поводу гуманитарки от украинских военных. Попадаются статьи, обвиняющие тех, кто её брал в... предательстве. Вот, к примеру: «Как украинские предатели города-героя Славянска фашистов встречали». В общем, понятно, жители Донбасса «правильных», с точки зрения «русского мира» политических взглядов — «хорошие русские», «неправильных» — «предатели-украинцы».

О Славянске год спустя:
«Сейчас в Славянске, в котором по данным переписи 2012 года проживали больше 100 тысяч человек, живет от силы 8-10 тысяч. Остальные уехали, преимущественно — в Россию. Возвращаться на родину, где нет работы, жилья, где постоянные перебои с водой, они не спешат.»

Вариация на ту же тему, но с большим полетом фантазии:
«Население Славянска заменили западенцами — актёрами хунты.» Сие — очередной опус упомянутого выше Дугина.
Ну да, надо же убеждать жителей России и ЛДНР в том, что Донбассу «под Украиной» хуже, чем в «Новороссии», а то еще, чего доброго усомнятся в целесообразности действий «ополченцев».
Но вообще-то, даже, если б местные жители действительно поуезжали, селить вместо них «актеров-западэнцев» не было необходимости: в Славянске, по данным на январь этого года, зарегистрировано свыше 42 тысяч вынужденных переселенцев, и по официальным данным, ежедневно регистрируется «80 впервые прибывших с оккупационных территорий человек». Какая-то часть из них, правда, не «настоящие» переселенцы, а «пенсионные туристы», но не все же.
(Интересно, почему у нас никто не додумался, по крайней мере мне не попадалось, заявить, что оккупанты депортировали всех жителей Донбасса в Сибирь, а в ДНР-ЛНР живут специально завезенные туда россияне?)

Страсти-мордасти сочиняли, разумеется, не только про Славянск:
«В украинском поселке Счастье каратели вырезали почти все местное население. Вырезают женщин и детей, всех подростков от 16 до 50 лет вырезают полностью».
Комментарий местного жителя на странице «Вконтакте» по данному поводу был кратким и недвузначным: «Это бред
Могу привести еще один пример реакции на ужастики о «карателях» в донбасских соцсетях: «Есть ли достоверная информация по Сауровке? А то на российских форумах "знакомые знакомых очевидцев" пишут, что нацгвардия вырезала всех мужеского пола, а женщин изнасиловала. Причем резали на части, отрубали руки, ноги, и т.д., словом, бред и аллес полный.
Если есть точная инфа, дайте ссылку, плиз, чтобы заткнуть этих "знакомых знакомых очевидцев".»
Ответ: «Точнее не бывает -никаких  убийств в селе не было.  В селе Сауровка живет не больше 20 человек, все пожилые люди.
Таким образом информация о  массовых убийствах и изнасилованиях женщин выглядит по меньшей мере смешно.
 Принцип доктора Геббельса - чем чудовищней ложь тем легче в нее поверить.»

Промелькнувшая на начальном этапе тема «концлагерей» и «геноцида» теперь заиграла новыми красками.
От 1-го канала (того самого, который рассказал про распятого мальчика): «Киевская хунта хочет загнать миллионы людей Юго-Востока в концлагеря. Платит Евросоюз.» Еще, в том же сюжете говорится, что украинское правительство подготовило программу переселения жителей Западной Украины на Донбасс, которым будут давать «подъемные» и отдавать имущество семей «ополченцев».

Реальной основой для ужастика послужили, во-первых, съемки, строящегося в Николаевской области лагеря для нелегальных мигрантов, во-вторых, предложение — всего лишь предложение, практически сразу отвергнутое — тогдашнего министра оборны создать для беженцев с Донбасса фильтрационные лагеря. По этой логике, замечу, и Россия — нацистское государство, по крайней мере было им во время второй чеченской войны, потому как сама тогда создавала лагеря фильтрации.

На некоторых ресурсах сообщали, что концлагеря уже созданы.

Вот еще из той же сериии: «Концлагерь, где содержат мариупольцев, симпатизирующих "партизанам", которых погнали на минное поле
В конце «новости» фраза: «Какова была цель данного зверства — сказать сложно.» И в самом деле, логики никакой. Зачем в начале минировать поля вроде как для защиты, а затем гонять людей? Мины лишние? Кто хочет — пусть верит.


«Киевская хунта заявила, что на Донбассе надо уничтожить полтора миллиона лишних людей
Слова про «полтора миллиона лишних людей на Донбассе» в украинском эфире действительно прозвучали; и о людях, которых надо убить, тоже. Их произнес журналист Богдан Буткевич. А вот планы по «убийству полутора миллионов» появились в результате монтажа. О чем на самом деле шла речь можно посмотреть еще здесь. Как видим, журналист говорит жестко, и даже жестоко, но все же его слова не столь одиозны, как это представили российские СМИ. (Примечательно, что когда Жириновский на ток-шоу атомными бомбами швыряется, для российских журналистов это ну ни как не служит доказательством агрессивности России.)

Да что там какие-то, пусть и ведущие СМИ. Сам Лавров удосужился порассуждать, не намереваются ли у нас вытеснить русских с Юго-Востока и заселить его «теми, кто уже будет относиться по-другому к истории и к культуре, к дружбе, к многовековым связям наших народов». А Следком РФ по поводу якобы геноцида русскоязычных возбудился.

«Фосфорные бомбы». Зачастую иллюстрируют кадрами снятыми во время других войн. И тоже, кстати, повод для СК РФ возбудить уголовное дело.
Думаю, если бы нечто подобное имело место быть, то использование запрещенного оружия зафиксировали бы международные наблюдатели (ОБСЕ, Human Rights и т.п..). И даже, если бы они сами по каким-то причинам не заметили их, у россиян и «новороссов» были все возможности собрать доказательства и предоставить их в международные инстанции. Кто-то что-то слышал о подобных инициативах? Я нет.

Знаменитые «два раба и клаптик земли».
Также как с «распятым мальчиком», «адвокаты» российских СМИ любят указывать на то, что это-де не собственные выдумки журналистов, а переданные ими слова местного жителя. Но о «земле с рабами» повторяет и журналист. При этом он проводит аналогии с немецами времен Второй мировой. Сказанное стариком для него — часть «мозаики», которая якобы складывается со слов местных жителей. Это сообщение становится органичной и едва ли не ключевой частью данного сюжета. Так что даже, если допустить, что пожилому человеку действительно что-то такое послышалось, пропагандисты использовали его слова «по полной», даже не пытаясь перепроверить эту «информацию». Лично я склонна думать, рассказ про «рабов и землю» — постановка, в которой был озвучен заранее написанный текст. Тоже касается и других аналогичных сюжетов, включая «распятого мальчика».

«Плачущая корова Ирины». (Слезная история о побеге от «карателей» из собственного дома.)

«Правый сектор» высылает посылками родственникам взятых в плен ополченцев их отрезанные головы».

«Пьяные каратели батальона «Батькивщина» избили ветерана Великой Отечественной Войны и силой забрали боевые награды из его дома

Еще из подборки: «Раненный за георгиевскую ленточку 12–летний мальчик, которого потом по фото опознали в Сирии.» Ранен, к слову, из автомата в центре контролируемого ДНРовцами (!!!)Славянска. Опровержение здесь. Что там с Сирией, не нашла.

«Шедевр» от НТВ: «Наколотый мальчик на велисипеде, назначенный мишенью для ракет»
Вообще-то мальчик этот числился пропавшим без вести за три дня до выхода сюжета.

Две «новости» из подборки: «Дедушка шел за водой мимо украинского блокпоста, ему сказали крикнуть "Слава Украине"... Он отказался, ему прострелили колени, добили в грудь» и «Инвалид, побитый "не до конца" 6 декабря 2014 г. Его остановили и заставили кричать: "Слава Украине!". Он отказался. Его били так, что патологоанатом показывал отпечатки армейских ботинок»
Конкретно эти истории я не нашла. Но тема речевки «Слава Украине!», на которую необходимо отвечать, иначе будет что-то нехорошее, раскручивалась пропагандистами еще с самого начала «русской весны»: «В Днепропетровске теперь опасно просто ходить по улицам, конечно, если ты не бандеровец. Город оказался наводнен вооруженными отрядами, которые патрулируют улицы и говорят прохожим бандеровское "Слава Украине!". Если ответ будет неправильным, или человек промолчит, то его жестоко избивают.» Здесь, мой тогдашний разбор этих страшилок конкретно про Днепропетровск.

Не обходится без сексуальных фантазий:
«Три сотни изнасилованных женщин с пулевыми ранениями в голову в районе квартирования батальона "Днепр–1"» Распространялось сообщение со ссылкой на «главу ДНР» Захарченко. Потом сам Захарченко и опроверг.
«Изнасилованная на глазах у целого автобуса 47-летняя эпилептичка». (Подозреваю, что что-то не в порядке с головой у того, кто это сочинял.)
«Изнасилованная девочка 12 лет, закопанная живьём, только непонятно — до или после.»
«Применение монтажной пены при изнасилованиях».
«Нянечка детского интерната", которую раздели солдаты и снимали на телефон. К счастью выжила и даже дала интервью НТВ»
«Председателя гуманитарного фонда из Енакиева Аллу Белоусову избивали и хотели изнасиловать за то, что она помогала ополченцам. (В этом пункте ОЧЕНЬ важно посмотреть её изображение)»
«Ежедневно в Мариуполе командование батальона "Азов" берёт из 107–й Приазовской женской исправительной колонии на ночь по 15–20 женщин до 35 лет. Заключенных военные увозят к себе на базу, насилуют, а утром возвращают в колонию еле живыми»
Нашла еще похожее про Запорожье — там тоже якобы насилуют заключенных «боевики» с шевронами «Укроп» и «Днепр».

Одна из тем российских и «новороссийских» СМИ — участие в конфликте на Востоке Украины на украинской стороне «иностранных наемников» - американцев, поляков, латышей и даже... негров.
Из подборки:
* «Пьяные негры на танках». Нашла не на танке, а на БТРе.
* «Голый афроамериканец, говорящий по–грузински, который разделся, чтобы сбежать от Гиркина». (Опубликовавший это сайт, особо фееричен даже на фоне прочих «русских вёсен»)
* «Натовские негры воруют из захваченных сёл телевизоры.»
Конкретно про телевизоры не нашла. Но если существуют люди, чьего воображения хватило на голого негра, говорящего по-грузински, то негров, ворующих телевизоры придумать — раз плюнуть. Не исключаю, что где-то интернету и негры с телевизорами бегают.
Интересно, зачем пропагандистам понадобились именно негры? На расистких установках части населения играют что ли?
Хотя было не только про негров, но и про арабов, причем еще в 2014 году.

Еще немного о «карателях», но под другим ракурсом:
Вооружённые силы Украины под Илловайском воевали на восстановленной и радиоактивной технике из Чернобыльской зоны.
"После того, как экипаж украинских танков загрузился, люки заваривают, чтобы они не сбежали". (Тут и про иностранных наемников есть.)
"Комбат Семенченко торгует на экспорт органами раненых украинских солдат."
Для того, чтобы этому поверить, нужно не знать украинское информпространство: активисты, волонтеры и т.д. — огромное число людей, общающихся с военными, искренне переживающих за «наших ребят» и активно помагающих им — многие из них регулярно постят в соцсетях и склонны подозревать власть в «зраде» (обоснованно или нет — другой вопрос). Неужели, будь это правдой, никто из них ничего бы не заподозрил?
«На окраинах Краматорска работают передвижные крематории» и «связанные "спинка к спинке" много сотен обнажённых трупов, колышущихся на дне ставков Славянска. "Сотни бледных, гниющих тел" максимум в форменных штанах
Тоже замечание, что и предыдущей «новости».

Вот еще два сообщения, верить или не верить, пусть каждый решает сам:
«Под Луганском бродячие собаки едят трупы погибших украинских военнослужащих, которые отказались хоронить местные жители, чтоб не прикасаться к фашистам.»
"В Волновахе украинские солдаты ходят по городу и продают автоматы по 500 грн (около $35)"

Это уже о «героях Новороссии».
«16–летняя девушка, которая бросилась под танк, с фото девушки, взятое из соцсети без её разрешения, и с её же разоблачение этого факта» (Интересно, тому, кто это сочинял, не приходило в голову, что 16-летней девушке на войне место разве что в роли санитарки, но никак не с гранатами под танком?)
«Мой друг», бросившийся с гранатой под танк, правда, перед этим умерший 29 сентября 2011 года от рака.
Тоже о «героинях», тоже «Новороссии», но не с Донбасса, а из «оккупированной хунтой» Херсонщины: «две херсонские девушки заразили гонореей 220 украинских солдат» (Хоспадя! Когда-то очень даже приличное НТВ теперь по желтушности с «Лайфньюс» соревнуется. Там, к слову эта «сенсация» тоже висит.)

Несколько особняком стоят многочисленные "версии" катастрофы малазийского "Боинга" MH-17.
Из подборки:
«Украинцы хотели сбить самолет путина летевший в Варшаву, потому что он полоской похож

«Самолет двойник, того, что пропал над индийским океаном»

«Президент" Захарченко лично видел из Донецка, как украинский самолёт на высоте 10 км сбил малайзийский "Боинг"»

«Испанский диспетчер, работавший в киевском аэропорту

«Спутниковое фото километрового истребителя стреляющего в четырехкилометровый самолет, спасибо М. Леонтьеву, показано в праймтайм»

«Злые диспетчеры специально направили самолет на ракету»

"Трупы в самолете были без крови" и «паспорта все новенькие, был вброс паспортов.» и то, и другое есть здесь. Паспорта там еще не только новенькие, но и с дырками.

Еще одна вариация (это - уже не из подборки) на тему «Боинг взровали изнутри» от «Лайфньюс», которому некий эксперт Соколов предоставил запись переговоров пилота боевого самолета Су-27 с офицером пункта боевого управления: они сопровождали «Боинг» и видели, как он взорвался.

В «собрании сочинений российской пропаганды» есть еще такое:
- «Страницы жертв в фейсбуке созданы в один день.»
- "Косметика в самолете трехлетней давности"
- "Пикирующие вверх украинские бомбардировщики (один или два или три (два сбиты (но их нет))"
- "Выпрыгнувшие пилоты (специально для этого самолет снизился с 10км до 9км)".
- "Засекреченные Голландией "навсегда" результаты расследования".
- "Украинская армия согнала противовоздушную технику, на случай если Гиркин полетит по небу, но ошиблась и сбила самолет"
- "Свидетели слышали и видели перестрелку самолетов за облаками на высоте 9км".
Не нашла. Но на фоне подменнего самолета и «Боинга", сбитого вместо Путина, выглядит не так уж впечатляюще.

В целом, комментарии, думаю, излишни.

Продолжение следует.

В проукраинских блогах нередко можно наткнуться на сборник фейков кремлевской пропаганды. Я решила его перепроверить, систематизировать и дополнить. Первые части см. здесь, здесь (начало «русской весны») и здесь (война на Донбассе).
Разумеется, пропаганда не ограничивается рассказами о Донбассе; остальной Украине тоже достается.

Сообщения из подборки:

Еще один, наряду с «распятым мальчиком» и «рабами» интернет-мем: «Обглоданные снегири, в отличие от синичек вполне патриотичной расцветки
Вообще-то, снегири мало того, что расцветки «а-ля Правый сектор», так еще и в Запорожье не водятся.
Интересно, что как только началась «руссковесенняя истерия», Юго-Восток пытались представить жертвой нехороших «западэнецев». Теперь и он оказался «бандеровским».

Опять Юго-Восток: «В Днепропетровске в одном из роддомов сотрудники узнали, что роженица оказалась беженкой с Донбасса и женой погибшего ополченца решили поиздеваться над ее ребенком и сделали рану в форме свастики

«Приказ - греться кровью русских младенцев!»
Не совсем фейк, надо сказать. Это шутка такая была, с моей точки зрения, неудачная, в качестве пародии на кремлевских пропагандистов. И опять Юго-Восток — Николаев; деньги школьники собирали для "карателей".

«Любимую» «Западэнщину» роспропаганда тоже, разумеется, не забывает:

«Во Львове в борьбе с российским влиянием срубили березы. Сообщается со ссылкой на львовскую газету «Высокий замок».
На самом деле эту «новость» еще в 2012 году распространил сайт, специализирующийся на сочинении всякой фигни. Вот примеры заголовков относительно недавних «новостей»: «В Киеве чиновник, при получении взятки умер от счастья», «Джонни Дэп захватил сомалийских пиратов», «У Яценюка украли телефон, когда он ехал в плацкарте». В общем, есть там чего почерпнуть редакциям сайтов «Русская весна», «Новороссия» и т.п..

Еще о Львове: «Бывший сотрудник милиции, подполковник Петренко, которому «бутболяли» (это цитата) заживо отрезанную голову в течение нескольких часов по трамвайной линии в центре Львова». Автор - Дугин, тот самый, который про распятого мальчика сочинил.

Всякое разное:

«Люди в форме УПА ограбили россиян в поезде Москва – Кишинев»

«снимают с поездов в Нацгвардию»

«Украина заблокировала Крым, чтобы люди не увидели, как там хорошо».

«Процесс присоединения Крыма к России ОБСЕ признан реституцией: возвращением законному владельцу его территории

"Чемпионка–биатлонистка Пидгрушная участвует в АТО снайпером. Но целей ей не показывают, поэтому она стреляет по гражданскому населению, чтоб не потерять навык."
Будь это правдой, с чего бы ей было отрицать? Для большинства украинцев, человек воюющий за Украину — герой.

Про «запрещенное 9 мая» уже говорилось в первой части.
Но «запрещают» у нас не только его, но и Новый год. Или, по крайней мере, Деда Мороза со Снегурочкой. О чем писало, к примеру, «самое честное» издание «Комсомольская правда».
Забавно, в тот же день, когда это появилось на сайте «Комсомолки», на странице «КП в Украине» вышла статья под заголовком «В Украине запускают поезда Деда Мороза»


Киев лишили звания города-героя.
Опровержение здесь.

Не про Украину, но тем не менее. «Ядерный пепел. Инфобонза России Дмитрий Киселев пугает США»

Еще не об Украине, но все равно не могло пройти мимо: "старец Паисий «предрекал, что что война будет развязана Турцией и продлится два с половиной года. Но в итоге Царьград и его главный храм — Софийский собор - будет возвращен христианам.."

До кучи добавлю про дела их собственные, российские: Навальный - агент ЦРУ и британской разведки одновременно, доказательством чему служат "подлинные документы" с кучей ошибок в английском языке. Про грамматические ошибки и другие ляпы можно почитать здесь. Искать ссылку на сам сюжет - облом, надеюсь, существование данного продукта киселевского творчества никто отрицать не станет.

Одна из регулярно всплывающих тем — якобы любовь украинцев к Гитлеру:

«Украинские неонацисты поступают на службу в киевскую милицию. В актовом зале Главного управления МВД Украины по Киевской области чертова дюжина украинских неонацистов. На фоне милицейского знака своей страны они в едином порыве салютуют Адольфу Гитлеру»

«День рождения Гитлера Порошенко собирается сделать праздничным днем.»
Именно таких обвинений не нашла. Попалось только заявление пресс-службы Госсовета Республики Крым, в котором утверждается, что объявить день рождения Гитлера праздничным днем для Порошенко было бы логичным.

Еще немного на ту же тему, не из подборки, а моих собственных дополнений:
"Партия Свободы" Олега Тягнибока уже разработала проект тысячегривневой купюры с портретом Гитлера» . Ну да, партии пролетевшей мимо парламента как раз только разработкой дизайна купюр и заниматься. А портрет Гитлера поместили, видать, для того, чтобы и в следующий раз гарантированно проиграть.

«У Гитлера душа болела за Украину». Это - якобы цитата из новых украинских учебников по истории.

Вот еще, новенькое из той же серии от того же телеканала "Звезда": "Савченко написала «Майн Кампф» по-украински". Подробности этой "Моєї боротьби", правда, не раскрываются, но заголовок-то какой!

Еще по интернету гуляет вот такой вопрос: «Если Путин — это Гитлер, должны ли бандеровцы ему подчиняться???»
У сочинившего, видать, разрыв шаблона от того, что «молящиеся на Гитлера украинцы» сравнивают с ним своего нынешнего главного врага.

Нацисты нацистами, но как же без геев? (Которых нацисты, напомню, сами не любили.)
«Зообордели в Киеве, как требование ЕС, и 58 видов геев»

Персонально украинских политиков тоже, разумеется, не забывают:

«Победа Яроша на президентских выборах»

«Порошенко, лично мочащийся в чаны с шоколадом, который идёт в Россию: со словами: "пусть москали понюхают мочу украинского олигарха..."» На одном из рашистских сайтов встречала утверждение, что это-де — выдумка украинцев, фейк о фейке. Неааа, писала одна ватная дама такое.
В подборке есть еще про отравленные конфеты Roshen. Не встречала. Попался только вопрос от пользователя майл.ру, который спрашивает «А это правда, что Порошенко делает отравленные конфеты, и сам их не ест?». Откуда-то он это взял.

"Порошенко считает себя реинкарнацией Бандеры и Мазепы. Сны ему такие снятся. Об этом он поведал телеканалу "1+1"" Гиперссылка на интервью, в котором украинский президент сделал данное признание, разумеется, отсутствует. Журналисты, узнав, о чем им президент якобы рассказывал, посмеялись.

Главный жидобандеровец, как же без него: «Обезумевший Коломойский угрожает взорвать ДнепроГЭС».

«Яценюк тайно вывез в Америку золото скифов. За это Вашингтон поможет Киеву выбить кредит МВФ

Ставшее прошлой осенью «хитом сезона» от самого следокома РФ: Яценюк воевал в Чечне.
Да, подводит нас, украинцев, наша гиперкритичность к политикам, мы-то смеялись над теперь уже бывшим премьером: «Сеня-кролик», «Кулявлоб». А он герой, оказывается — в составе народного ополчения Республики Ичкерия был, защищал чеченский народ от геноцида московской хунты.

Несколько историй от знаменитых людей.



"Рассказ Леонида Ярмольника о своей боевой юности во Львове и повешении некоего африканского студента на березах"

Свидетельства режиссёра Говорухина о бандеровцах на Одесской киностудии в 1960–1970–х: «Двадцать лет я жил и работал в Одессе, на Одесской киностудии, и хорошо знаю, что такое украинский национализм. На себе неоднократно испытывал».

В детстве Кобзон прятался от "бандеровских банд" в Славянске.

Одесса и Славянск, оказывается, тоже — бандеровские города, а во Львове не только «москалей» не любят, но и негров.

В подборке есть еще слова слова дирижера Валерия Гергиева о, что в Киеве запретили исполнять русскую музыку. Не нашла, ну и фиг с ним.

Несколько относительно свежих перлов (в подборке их нет — она была составлена раньше):

Есть такое нехорошее человеческое свойство — приписывать другим то, что сам делаешь. Россияне любят называть Украину «искусственным государством» и рассуждать о том, что те или иные украинские территории на самом деле якобы «исконно русские». В последнее время они, как известно, об этом не только говорят... Ну и как хочется себя почувствовать не одиноким! Вот, пожалуйста: «Киев готовится к войне с Венгрией и Румынией. Территориальные претензии европейских стран к Украине могут спровоцировать появление на политической арене «Карпатского бассейна». И, кстати, никаких сомнений не высказывается в том, что Венгрия с Румынией действительно намерены отбирать украинские территории; это только относительно России подозрения в агрессивных намерениях недопустимы.

По Украине распространяется смертельно опасный вирус. Это американцы у нас тут лабораторию с неким «калифорнийским гриппом» устроили. И вот — произошла утечка, результат - более 20 украинских солдат погибли и более 200 госпитализированы.
Разбор того, откуда ноги растут у этой "информации" здесь.

«Правосеки" зачем-то повесили на Марьинкой флаг Дании. На самом деле это — флаг Волынской области.

Украина требует от Монголии компенсацию за разрушение Киева ханом Батыем. Опровергнуто пресс-аташе посольства Монголии в России.

Херсонская область решением президента Украины ликвидируется – вместо нее теперь будет крымско-татарская национальная автономия. Херсон переименуют в Хан-Гирей. В новосозданную автономию переселят из Крыма и Турции (!!!) 500 тысяч человек, и будет у нас под боком свое «исламское государство».

На референдуме в Голландии по вопросу об Ассоциации Украины с ЕС, голосующие прятали лица, боясь мести вездесущих украинских радикалов.

"Правый сектор", оказывается, столь могущественен, что замахивается на госпереворот в России, о чем сообщил генпрокурор РФ Юрий Чайка.

И в завершение. Очень странно, что авторы списка фейков кремлевской пропаганды пропустили вот этот шедевр от Рен-ТВ. Всем, кто сделал или собирается репост данной подборки очень рекомендую добавить: «Чёрное море выкопали древние украинцы с тем, чтобы смывать с себя сероводород», «Овидий писал на древнеукраинском языке», «украинцы приручили коня», «Бандера — воплотившийся Иисус Христос» и т.п.. Там еще и о «запрете Деда Мороза» есть — со ссылкой на антиукраинского блоггера varjag2007. Справедливости ради стоит сказать, что фрики, верящие в «древних укров», действительно существуют. Может, и в Бандеру-Христа тоже кто-то верует, не знаю. Но никаких доказательств того, что их больше статистической погрешности и нечто подобное пропагандируется на государственном уровне, в сюжете, разумеется, нет: нет ни выдержек из украинских СМИ, ни подтверждающих это синхронов украинских политиков или хотя бы рядовых украинцев (имеющиеся синхроны, о другом, не исключено, что и они фальсифицированы). Внимательный зритель может заметить, что видоряд, по-сути, не связан с текстом. Рассказывают о выросшем покололении, которое верит в 140-тысячелетнюю украинскую нацию и одновременно с этим показывают молодежь под украинскими флагами. Но из чего следует, что эти молодые людят верят в подобный бред? В кадре — выступление Порошенко. О чем он говорит? Неужели о древних украх? Разбор некоторых манипуляций данного сюжета можно посмотреть здесь. Единственное, что в рассказе РЕН-ТВ верно — цитаты Геббельса о «чудовщиной лжи» и «лжи повторенной тысячу раз»: повторили россиянам N раз, что украинцы массово верят в «древних укров», и никакое общение с украинцами, вертящими пальцем у виска по этому и другим, аналогичным поводам, не убедит их в обратном.

P.S. Разумеется, бредотворчество кремлевской пропаганды не прекратилось после того, как была составлена эта подборка. Специально я за ним не слежу, но в некоторых случаях просто невозможно пройти мимо. Особо яркое, попавшееся на глаза буду помещать здесь.
Об "украинских ДРГ в Крыму" в августе 2016:
По данным ФСБ, на севере Крыма произошли два вооруженных инцидента, в которых участвовали агенты главного управления разведки (ГУР) Минобороны Украины. В ночь на 7 августа, как рассказали источники "Ъ", группа из семи вооруженных людей, которые были одеты в камуфляжи еще советского образца, на надувных лодках была переправлена через Перекопский залив и высажена в районе Армянска.
Честно скажу, не знаю, что там произошло, и даже могла бы допустить версию об "украинских ДРГ", если бы она была изложена сколько бы то ни было правдоподобно: что-то вроде проникновения под видом туристов и попытки закладки бомбы под каким-нибудь важным инфраструктурным проектом. Но вооруженные люди, на надувных лодках еще и зачем-то в советской военной форме?! Причем дальше вообще говориться, что "большинство задержанных были жителями Крыма". Жителям Крыма зачем добираться в Крым таким рискованным способом? И, к слову "большинство" это - сколько?
А это вообще песня:
"Были осуществлены две попытки прорыва диверсионно-террористических групп, которые предотвращены силовыми подразделениями ФСБ России и взаимодействующих ведомств. Попытки прорыва прикрывались массированным обстрелом со стороны сопредельного государства и бронетехникой Вооружённых Сил Украины."
Они, что нарочно задались целью сочинить что-то как можно бредовее, чтобы ни один вменяемый человек им не поверил?

Среди российских «патриотов» существует мнение, что Украину «исторически правильнее» называть не Украиной, а Малороссией. Еще в России многие считают, что «хохол» это — нормальное слово, ни капли не оскорбительное. По второму поводу ссылаются на Пушкина:
«Не торговал мой дед блинами,
Не ваксил царских сапогов,
Не пел с придворными дьячками,
В князья не прыгал из хохлов,.
..»

Ну, Пушкин так Пушкин.
Возьмем, поэму «Полтава»:

Зато завидных женихов
Ей шлет Украйна и Россия
.

Надо ли объяснять, что союз «и» используется для соединения объектов, которые НЕ являются одним и тем же?

Украйна глухо волновалась.
Давно в ней искра разгоралась.


Помню, еще в школьные годы вычитала в какой-то советской книжке, что на разрыв с Россией Мазепа пошел «вопреки воле народа, хранившего верность дружбе с русским народом». За точность формулировок не ручаюсь, но смысл был именно таков. А тут получается, что, антироссийские, выражаясь современным языком, настроения в тогдашнем украинском обществе присутствовали. По крайней мере, Пушкин так считал, хотя, разумеется, не одобрял их.

Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан.


Большой привет тем, кто свято уверен, что слово «Украина» совместимо только с предлогом «на» и никак иначе.

Храня суровость обычайну,
Спокойно ведал он Украйну,


О, если б ведала она,
Что уж узнала вся Украйна!


И т.д.. Всего слово «Украйна» или прилагательное «украинский» встречается, по моим подсчетам, 14 раз. Если вычесть чисто географические «украинскую ночь» и «украинские черешни», то — 12.

«Малороссия» и «малороссийский» появляются дважды:

Пред бунчуком и булавой
Малороссийского владыки...


И:
Тогда б в снегах чужбины дальной
Не погибали казаки,
И Малороссии печальной
Освобождались уж полки.



Один раз Пушкин использовал экзотический и по тем временам применительно к украинцам этноним «черкассы»:

Мария, бедная Мария,
Краса черкасских дочерей
!

И последнее.

Слепой украинский певец,
Когда в селе перед народом
Он песни гетмана бренчит,
О грешной деве мимоходом
Казачкам юным говорит
.

Словом «казак» по ходу поэмы обозначаются мужчины — представители соответствующего сословия. Но в данном случае, очевидно, что речь идет об украинках, которые могли принадлежать не только к казачьему, но и к крестьянскому или мещанскому сословию.

А вот слово «хохлы» или производные от них, в «Полтаве» не используются НИ РАЗУ. Интересно, что в последней строфе слово «хохлушки» вполне подошло бы по ритму, а по смыслу было бы даже точнее, чем «казачки». Но штиль не тот-с. В поэме "Моя родословная", если прочитать внимательно, не сложно заметить, что контекст пренебрежительный. Правда, пренебрежение носит не националистический, а сословный характер: «бояр старинных потомок» противопоставляется тем, чей дед «торговал блинами», был «беглым солдатом, австрийских пудренных дружин», ну и «прыгал из хохлов». Вряд ли подобный попрек Пушкин бросил бы Кочубеям, чей предок, по его словам был «богат и знатен».

Итого. Наиболее стандартным, в восприятии Пушкина названием Украины была архаичная с нашей современной точки зрения форма того же слова — Украйна. Справедливости ради, замечу, что в поэме ни разу не встречается этноним «украинец». Но он есть в поэме на ту же тему современника Пушкина Рылеева «Войнаровский».

Изначально опубликовано 28.07.2016 гг.. в ЖЖ.
Недавно имели место сразу два «громких» переименования в соответствии с так называемым «законом о декоммунизации»: город Кировоград стал Кропивницким, а Московский проспект в Киеве — проспектом Бандеры. Кроме того, обсуждается вопрос о новом имени для аэропорта Борисполь. (Последнее к «декоммунизации», разумеется, отношения не имеет.). Меня это простимулировало подробнее разобраться с новыми названиями улиц, переулков, парков и т.д. в своем родном городе. Некоторые из новых имен — например название "родимых" улицы и жилмассива — я, разумеется, знала, но общей картины не было.

У меня, скажу честно, к эпопее с переименованием городов и прочей топоминики довольно сложное отношение. (Свое критическое отношение к закону «о декоммунизации» я изложила раньше.) С одной стороны, согласна, ни к чему нам все эти карлмарксы-ленины-калинины да еще и в таких количествах. С другой стороны, мне не нравятся: 1) Аврально-революционный подход: сразу сотнями да побыстрее. И, к тому же остановиться не могут; переименование аэропорта Борисполь ИМХО — лишнее. 2) То, что зачастую один стандартный политизированный пантеон заменяется другим тоже стандартным политизированным.

ХОД ПЕРЕИМЕНОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

До последнего времени в Днепропетровске, тепершнем Днепре, советские названия оставались почти нетронутыми. Хотя кое-какие исключения из этого правила были. Так, еще в 1992 году парк им.Чкалова стал парком Глобы — по имени основателя парка казака Лазаря Глобы (не путать с астологом Павлом Глобой). Улицу Кирова в 2003 году переименовали в честь украинского писателя Олеся Гончара. Был, по крайней мере, один случай, появления нового топонима имени советского «вождя» уже в годы независимости: в том же 2003 году улицу, носившую до этого аморфное название Новая, назвали улицей Щербицкого (уроженец Днепропетрощины, первый секретарь ЦП КПУ в 1972-1989 гг).

Сразу после Майдана «по горячим следам» депутаты горсовета переименовали центральную площадь Ленина в площадь Героев Майдана. (Парадоксально, что принимали это решение люди, буквально несколькими днями ранее призывавшие Януковича подавить Майдан.) В январе 2015 проспект Калинина стал проспектом Сергея Нигоняна — в честь первого погибшего на Майдане, человека из Днепропетровской области.

После принятия закона, обязующего убрать советскую топонимику, в Днепропетровске была создана комиссия по переименованию. Вроде как проводились общественные слушания. Основной массив новых названий был введен в конце ноября 2015 года: и.о.городского головы Галина Булавка подписала два распоряжения, согласно которым новые названия получили свыше 300 улиц, переулков, проспектов, парков и т.д.. (Список утвержденных тогда названий с пояснениями можно посмотреть здесь и здесь)

Не по всем «декоммунизируемым» наименованиям удалось быстро прийти к согласию. Особо горячие споры возникли вокруг нового названия центрального проспекта — б. им. Карла Марка, а также пересекающей его улицы Ленина. Для главного проспекта предлагалось два варианта: 1) В честь Дмитрия Яворницкого (1855 - 1940) — выдающегося историка казачества, многие годы руководившего историческим музеем (теперь носит его имя) в Екатеринославе-Днепропетровске, способствовавшего пополнению его коллеции и прикложившего максимум усилий, чтобы сохранить музей от разграбления в годы Гражданской войны. 2) В честь Александра Поля (1832 — 1890) — екатеринославского предпринимателя и общественного деятеля, открывшего залежи железных руд в районе Кривого Рога и основшего исторический музей (тот самый, которым позднее руководил Яворницкий). В результате главный проспект был назван именем Яворницкого, как личности, имеющей общеукраинское значение. Имя Поля дали другому проспекту в центре — бывшему им. Кирова. Улицу Ленина предлагалось переименовать в улицу Степана Бандеры, но остановились на историческом названии — Воскресенская. Распоряжения по этим, еще некоторым другим топомимам городской голова Борис Филатов подписал в феврале 2016 года. Не ко всем переименованиям я отношусь положительно, но проспекты Яворницкого и Поля лично мне нравятся; улица Воскресенская — тоже неплохо.

Ну, и последние шаги — в мае этого года Верховная Рада «декоммунизировала» наконец наименование города — руководителя УССР Петровского убрали, остался просто Днепр — в честь реки. Тогда же губернатором были переименованы еще 35 топонимов. Всего новые имена получили более 350 объектов.

ЧТО УБРАЛИ?

Главным образом, разумеется, «ликвидировали» имена большевиков-коммунистов — начиная от «топовых» вроде Ленина, Дзержинского, Кирова и заканчивая местными екатеринославскими революционерами. Также исчезли названия в честь партсъездов, советских юбилеев, различные «красные» и т.д.. (остался жилмассив Красный Камень — он назван в честь добывавшегося когда-то в этом месте гранита)

Заодно с партийными деятелями убрали зачем-то имена летчиков Чкалов с Седовым. Как я уже написала, парк им.Чкалова был переименован еще в начале 90-х. Но у этого переименования был смысл: парк вместо имени, пусть и заслуженного, но не имеющего к нему отношения человека, стал называться в честь своего основателя. Оставалась улица Чкалова; теперь она называется улицей Святослава Храброго. Чем князь лучше летчика, не понятно. Интересно, что улица имени революционера лейтенанта Шмидта осталась.

«Под раздачу» попали несколько сугубо русских исторических деятелей: ул. Дмитрия Донского (теперь Дмитрия Донцова), ул.Минина (теперь Менахем-Мендл Шнеєрсона). Но некоторые, надо сказать оставили. Например, улицу Ермака. Не знаю, сохранились ли сейчас где-то в Украине улицы Московские, в Днепре — нет. Улица Лениградская уже прямо подпадает под действие закона, и её, разумеется, тоже больше нет. Обе они, как и улица Чкалова, носят нынче «княжеские» имена — Владимира Мономаха и Ярослава Мудрого, соответственно.

А вот русские писатели, по большей части «не пострадали». Из улиц названых в честь дореволюционных литераторов переименовали только улицу Белинского, который был, правда, не писателем, а литературным критиком. Его «наказали» за шовинистические высказывания в адрес украинского языка. Поэта Василия Жуковского, напротив, «восстановили в правах». Забавно, я всю жизнь думала, что «улица Жуковского» это — в честь поэта. Оказалось, что именем одного из основоположников русского романтизма её назвали еще во времена Российской империи. У большевиков на примете оказался свой Жуковский — Иосиф, екатеринославский револиционер. Вот и переименовали «не особо замарочиваясь» с одного однофамильца на другого. Теперь она опять — им. Василия Жуковского
Из советских литераторов убрали из городской топонимики Максима Горького, Дмитрия Фурманова, Николая Островского и Демьяна Бедного, оставили — Маяковского и Шолохова. С литературной точки зрения выбор, ИМХО, правильный, разве что Горького не надо было трогать. «Лекс», надо заметить, оказалась не очень-то и «дура»: формально Шолохов, как член ЦК подпадает под действие «закона о декоммунизации», но те, кто составлял список подлежащего переименованию это обстоятельство либо проигнорировали, либо не знали (лично я этим довольна).

В число неугодных попала улица Героев Сталинграда (теперь проспект Богдана Хмельницкого). Вообще-то, герои Сталинграда — реальные герои, и они не виноваты в том, что город, за который они сражались, носил ставшее теперь одиозным, имя. В Киеве, к слову, проспект Героев Сталинграда никуда не делся (по крайней мере, на данном этапе). Еще зачем-то убрали Героев Краснодона (из-за слова «красный»?). Интересно, что улица Молодогвардейская осталась. А вот мифологизированных героев-памфиловцев, пожалуй, правильно убрали; теперь бывшая "их" улица названа в честь, пусть и мирного времени, но реальных Героев Чернобыля.

В целом, замечу, в Днепропетровске (тогда еще Днепропетровске), топонимику связанную со Второй Мировой, по большей части не трогали: Набережная Победы, жилмассив Победа, ул. 50 лет Победы, ул Александра Матросова, улицы имени местных героев ВОВ, например Юрия Савченко и т.д.. Частично сохранились, насколько я могу судить, даже советские командующие — остались в городе улицы генерала Пушкина, маршалов Ватутина, Малиновского, Тимошенко. Один новый топоним, связанный с Второй мировой, появился — ул Генерала Воливача (судя, по датам жизни — 1924 — 2011, генералом он во время Второй мировой не был). Исчезли — Жуков, Гречко и Конев. Интересно, что новое название бывшей улицы Жукова также в честь героев ВОВ — теперь она называется улица Героев Днепра.

В ЧЕСТЬ КОГО НАЗВАЛИ?

«Старых-новых», т.е. исторических названий оказалось немного. По моим подсчетам, — 23. В их числе несколько имеющих религиозный характер: площади Успенская (б. Демьяна Бедного) и Соборная (б.Октябрьская), улица Воскресенская (б.Ленина), ул.Вознесенская (б. 22 партсъезда), Монастырский остров (б.Комсомольский, по преданию на острове некогда был монастырь). С островом ситуация получилась довольно своеобразная: его вроде как переименовали еще в 90-е, но официальное решение принято только сейчас.

Еще около 20 новых топонимов связаны с историческими названиями соответствующей местности. В частности, по имени поселков названы Новокодакский (б.Ленинский) и Чечеловский (б.Красногвардейский) районы. К «историческим» можно отнести и новое имя бывшего Жовтневого района в центре города — Соборный — в честь расположенного здесь Спасо-Преображенского кафедрального собора и площади Соборной. Среди жилмассивов Днепропетровска и раньше преобладали нейтральные названия — Парус, Тополь, Сокол. «Коммунистических» было три — ж/м Коммунар и два Фрунзенских. Теперь Фрунзенские получили названия в честь некогда располагавшихся здесь поселков — Каменский и Ломовский, а Коммунар по имени церкви — Покровский. Одна из улиц в центре города названа Половицкой в честь существовавшей до основания города на его месте слободы Половицы. Итого — около 40 новых названий, связанных с исторической топонимикой.

Несколько новых наименований имеют отношения к гордской географии без связи с историей — пл. Вокзальная, пл. Старомостовая (расположена возле Старого моста), ул. Днепропросталевская (по названию завода «Днепросталь») и др..

Около 40 улиц, переулков, скверов и т.п. получили нейтральные, зачастую поэтические названия: ул.Сказочная, ул.Лавандовая, переулок Весенних Ландышей, переулок Звездный, сквер Сосновый и т.д.. Нейтрально, хоть и не поэтически называется теперь б.Кировский район — Центральный.
Еще по нескольку:
В честь украинских городов и регионов — ул.Глуховская, ул. Лубенская, улица и переулок Галицкие и др.
В честь других государств, иностранных гордов и деятелей — ул.Хорватская, ул.Бельгийская, ул. Краковская, ул. Яна Гуса и т.д..
Одно — ул. Пражской весны — в честь иностранного исторического события.

Большая часть топонимов так и остались «именными», хотя имена теперь, разумеется, другие.

Около 30 — из «давно минувших дней» — княжеской и казацкой эпох. Интересно, что наряду с имена князей, казачьих предводителей и гетьманов — ул.Княгини Ольги, ул. Ярослава Мудрого, ул.Байды-Вишневецкого, проспект Ивана Мазепы и т.д — появились улицы Роксоланы и Ярославны. Не все «стародавние» наименования в честь конкретных деятелей; есть теперь еще улицы в честь славянских племен — Деревлянская, Северянская и Тиверская, а также Магдебургского права, Куренная (в честь казачьих куреней), Хотинская (Хотинская крепость — одно из самых известных сооружений Украины), Хортицкая (Хортица - остров на Днепре, где располагалась первая Запорожская Сечь), Кобзарская, а также Казака Мамая.

Порядка 60 новых названий — в честь людей, связанных с Екатеринославом-Днепропетровском, как с местом рождения-проживания и/или заслугами перед городом. В частности, я уже писала о проспектах Яворницкого и Поля. «Местная» часть «именной топонимики», надо сказать, довольно разнообразная. Здесь есть ученые (напр., ул. Владимира Моссаковского, ул. Александра Рейнгарда), деятели искусства (ул. Владимира Любарского), литераторы (ул. Ивана Сокульского) спортсмены (парк им. Петра Лойко), архитекторы (ул.Александра Дольника, сквер Ивана Старова ), меценаты (ул.М.М.Шнеерсона), педагоги (ул. Даниила Будницкого — названа в честь местного директора школы), основатели поселков на месте нынешнего города (ул.Ивана Сохача, ул. Максима Дия), по крайней мере один директор завода (ул. Леонида Стромцева). Есть одна, как по мне, одно странноватое название — улица Елены Блаватской, названная в честь родившейся в Екатеринославе основательницы Теософского общества. Некоторое противоречие с нынешним антироссийско-имперским трендом можно усмотреть в появлении на карте города имен губернатора Екатеринославской губернии Андрея Фабра и екатеринославского градоначальника Ивана Эзау; оба они довольно много сделали для города.

Самая крупная группа новых топонимов — около 130 — имена деятелей культуры и науки (включая местных). Преимущественно, разумеется, украинских. В частности, к уже имеющимся объектам, названным в честь Тараса Шевченко добавился еще один — Шевченковский район (б.Бабушкинский). Появились в Днепре улицы Драгоманова, Антоновича, Вербицкого (композитор, написавший музыку к гимну «Ще не вмерла України»), ул. Мыколы Хвылевого, Владмира Сосюры (советской властью признавался, и даже попал в учебники, но улицы его имени в Днепропетровске не было), Марии Заньковецкой, переулок Соломии Крушельницкой и т.д.. Костомаровской — в честь историка Николая Костомарова — одну из екатеринославских улиц назвали еще до революции 1917 года. Большевикам больше подошел красный командир Щорс. Теперь улице вернули прежнее название. Некоторых из появившихся на карте Днепра-города имен, связаны с Украиной только местом жительства или местом рождения. Например, «своей» улией в Днепре «обзавелся», родвишийся и провевший часть жизни в Киеве авиоконструктор Сикорский; его иногда называют «украинским» или «украино-американским», но его «украинскость», не смотря на место рождения, как минимум, под вопросом. Есть несколько имен значимых для России-бСССР, но с Украиной почти или вообще никак не связанных. В частности, уже упоминалась улица Жуковского. Еще на карте г.Днепр есть теперь улица Андрея Сахарова.

Военно-политическая тематика тоже, разумеется, отображена. По моим подсчетам, 16 улиц, переулков, площадей и прочего названы в честь деятелей УНР (в т.ч. многие из них являются деятелями культуры, например, Грушевский или Ефремов). Еще две пусть не «именные», но тоже в честь событий тех лет — Героев Крут и Холодноярская. К «УНРовским» названиям можно отнести и Набережную Сичеславскую (б.Ленина) — в честь названия города, данного ему в то время сторонниками украинской независимости. (К слову, Екатеринославский бульвар в городе есть уже давно.) Интересно, что имена большевиков «выкорчевали подчистую», а некоторые другие враги УНР оказались приемлемыми: в Днепре появились улицы, названные в честь Нестора Махно и одного из его сподвижников Трифона Гладченко. (Расположенное на территории нынешней Запорожской области Гуляй-Поле в то время входило в состав Екатеринославской губернии). Лично у меня, это возражений не вызывает; Нестор Махно — личность яркая, неординарная, с этим, думаю, никто спорить не будет.

Как уже говорилось, появилось два НОВЫХ наименования связанных со Второй мировой — ул. Героев Днепра и ул. Генерала Воловача.

Три улицы и один переулок носят теперь имена участников националистического движения середины 20 века: ул. Романа Шухевича, ул. Василя Кука, ул. Василия Макуха и пер.Евгения Коновальца. Интересно, что в честь Бандеры так ничего и не назвали. Не рискнули, с учетом того, что далеко не все днепряне считают «проводныка» ОУН-УПА героем? Остальные имена не так известны и будут основной массой восприниматься просто как очередная «улица кого-то», так что ли? Мое мнение — улица Шухевича и др. в Днепре — ни к чему. Во-первых, то, что советская пропаганда лепила из них «чертей с рогами», еще не означает, что они были «рыцарями все в белом»; спорные так скажем фигуры. Во-вторых, и на символическом уровне далеко не все воспринимают их положительно.

Пять улиц названы в честь погибших участников АТО; четверо из них — местные. Кроме того в Днепре появились сквер Героев (б.им.Ленина) и с переулок Геров (б. Маршала Жукова); в честь всех боровшихся за Украину.

В целом можно сказать, что новая топонимика города стала более разнообразной, менее политизированной и более, так скажем, культурно-ориентированной. Хотелось, что б было больше исторических названий и вообще связанного с историей города.


Первоначально опубликовано


В августе исполнилось два года с того момента, когда, согласно заявлений украинских должностных лиц, Россия ввела на Донбасс регулярные войска. Официально представители РФ их участие, разумеется, отрицают. По утверждению кремлевской пропаганды, воевать против Украины россияне едут исключительно по доброй воле. Отрицается, впрочем, и вообще какая-либо помощь «ополченцам Новороссии» от российских властей, за исключением чисто гуманитарной. Но кое-что не вписывающееся в официальную версию попадало и в российские СМИ.

ВОЕНТОРГ И ОТПУСКНИКИ

Наличие «воентрога», замечу, признают и некоторые абсолютно прокремлевские медиа. Вот, к примеру: «Для изменения баланса сил России нужно открыть границу для притока добровольцев на Донбасс, а также поставлять ополченцам ДНР и ЛНР тяжелое оружие  - что и происходит, если, конечно, не верить в то, что захваченный ополченцами у украинской армии танк начал размножаться почкованием. Особое значение тут имеют поставки ПЗРК, которые уже дали эффект.» «В ЛНР и ДНР все необходимое поставляется в достаточных количествах для поддержания обороноспособности непризнанных республик.» «Без пресловутого «военторга» потенциал наступления ополченцев невелик.» ««Военторг» идет в Донбасс»; это — заголовок статьи; в статье фраза: «в рядах ополчения говорят о небывалой активности «военторга». Порою сообщалось не только о самом факте поставок вооружений, но и некоторые детали того, как это происходит. Например, с «новоросского» сайта: «Теперь поставки «военторга» отобраны у Малафеева окончательно. Курировать этот вопрос будут люди Сергея Шойгу (МО РФ) и Александра Бортникова (ФСБ)».

В августе 2014 года прозвучали от руководителей «Новороссии» и признания в том, что кадровые российские военные на Донбассе есть. Правда, утверждалось, что действовали они не по приказу, а «по зову сердца», находясь в отпуске. В частности, «глава ДНР» Александр Захарченко сообщил, что к ним прибывает много российских военных, «которые предпочитают провести свои отпуска не на морских пляжах, а в одном строю со своими братьями, сражающимися за свободу Донбасса». Из рассказа Игоря Стрелкова можно сделать вывод, что организованно подошедшие «отпускники» (так и написано, в кавычках), по-сути, спасли «республику». В начале сентября 2014 года об одном, погибшем на Донбассе «отпускнике» рассказали даже на «1-м канале».

Еще признавалось участие кадровцев. Вот, к примеру, заголовок с одного из «новоросских» сайтов: «У Мосейчука есть повод волноваться: 300 кадыровцев прибыли на Донбасс». Обращаю внимание на то, что использовано именно слово «кадыровцы», обозначающее не чеченцев вообще, а членов подконтрольных Рамзану Кадырову военнизированных формирований, формально входящих в состав внутренних войск МФД РФ.

Что касается военнослужащих, якобы проводящих (или проводивших) отпуск не на пляжах, дачах, с родными, а на заграничной войне, то, согласно положениям Устава внутренней службы вооруженных сил РФ, они обязаны уведомлять начальство о месте проведения отпуска, а для выезда в другие страны требуется специальное разрешение, которое может быть предоставлено только в некоторых случаях — при наличии родственников за пределами страны, семейных захоронений или необходимость лечения за рубежом. Участие в боевых действиях на стороне какого-нибудь «ополчения» в списке уважительных причин для выезда за пределы РФ, как видим, нет. Некоторые юристы утверждают, что самостоятельное, помимо приказа, участие в боевых действиях российским военным прямо запрещено. В российском военном руководстве вскоре заявили, что им о воюющих на Донбассе отпускниках ничего не известно: «Пока мы не обладаем такими фактами, их нет просто.» Не думаю, что у Стрелкова и Захарченко были мотивы выдумывать «отпускников».

Параллельно с этим в ряде российских СМИ, преимущественно региональных, появились сообщения о погибших или раненых при загадочных обстоятельствах военных.

ПЕРВОЕ СООБЩЕНИЕ

Первое, насколько мне известно, сообщение в российских СМИ о погибших в результате боевых действий на Донбассе российских военных появилось в середине июля 2014 года. Один из местных сайтов Ростовской области сообщил, что 14 июля в в Ростов в морг клинического госпиталя Южного военного округа (ЮВО) были доставлены тела двух российских военнослужащих, погибших на приграничном пункте пропуска в результате обстрела со стороны Украины. Городской сайт Нижнего Новгорода, откуда родом один из погибших, оперативно связался с его другом. «Мой друг Армен Давоян родился в Нижнем Новгороде.... 25 июня он отправился на границу с Украиной, в Ростовскую область. Что было дальше, мы не знаем и сказать не можем. Все его связи с семьей были потеряны. Он не звонил, никто не знал, где он,» — рассказывал тот. Вскоре по поводу гибели российских военных «возбудился» Следственный комитет РФ: завел уголовное дело по статье «Убийство» на «неустановленных лиц из числа военнослужащих Украины»», о чем сообщалось на сайте Следкома. Но затем сообщение о возбуждении уголовного дела с сайта СК РФ удалили, а его появление объяснили... технической ошибкой.

ТАЙНЫЕ ПОХОРОНЫ ПОД ПСКОВОМ

Одна из самых нашумевших публикаций — депутата Псковского Собрания от партии «Яблоко» Льва Шлосберга в газете «Псковская губерния» о состоявшихся 25 августа 2014 года под Псковом закрытых похоронах военнослужащих-контрактников 76-й гвардейской десантно-штурмовой дивизии Леонида Кичаткина и Александра Осипова.

Накануне, 21 августа появилось сообщение о том, что украинские военные на Луганщине захватили БМД-2 из состава Псковской воздушно-десантной дивизии. В ней кроме всего прочего были обнаружены документы, подтверждающие принадлежность машины российской армии, среди документов — журнала вечерней проверки. Абсолютно прогнозируемо в России предъявленные доказательства объявили фальшивкой. «В нашей [76-й] десантно-штурмовой бригаде все живы и здоровы,» — заявил, комментируя данное сообщение, командующий Воздушно-десантных войск Вооруженных сил России генерал-полковника Владимир Шаманов.

Через пару дней по Интернету разошелся скриншот страницы «Вконтакте» Оксаны Кичаткиной — жены Леонида Кичаткина, одного из десантников, чья фамилия значится в опубликованном журнале под номером 15: «Жизнь остановилась!!!!!!!!!!, Лёня погиб, похороны в понедельник в 10 часов утра отпивание в Выбутах. Кто хочет с ним попрощаться, приезжайте всех рады будем видеть». Из этого сообщения Шлосберг и узнал о похоронах. Затем страница была удалена, а в СМИ появилось сообщение от одного из журналистов, позвонивших по указанному в посте телефону и поговорившему с мужчиной представившемся Леонидом Кичаткиным.

Тем не менее похороны состоялись. Написавший о них депутат Шлосберг, был избит неизвестными и оказался в больнице. Было тогда в Псковской области еще несколько нападений на журналистов, занимавшихся той же темой. Вопрос о том, как же погибли эти двое и другие российские военные, так и остался без ответа. В частности, главная военная прокуратура не захотела отвечать на депутатский запрос Льва Шлосберга; сообщили только, что военные погибли «вне мест постоянной дислокации» и «при исполнении служебных обязанностей».

18 августа 2014 года президент РФ Путин наградил Псковскую дивизию орденом Суворова. Как говориться в президентском указе: "За успешное выполнение боевых заданий». Что это за «боевые задания", при выполнении которых был шанс проявить мужество?

Надо заметить, что на определенном этапе загадочная гибель некоторых российских военнослужащих заинтересовала Совет по правам человека при президенте РФ. Члены Совета Сергей Кривенко и Элла Полякова обратились в Следственный комитет России с просьбой выяснить обстоятельства гибели девяти контрактников из разведгруппы 18-й мотострелковой бригады. «Информацию нам передали наши партнеры — Комитет солдатских матерей Ставропольского края, — рассказал «Газете.Ru» Сергей Кривенко. — Эта мотострелковая бригада воинской части 27777, располагается в Чечне, ее перебросили якобы на учения в Ростовскую область, а 9 и 11 августа военнослужащие погибли. Где и при каких обстоятельствах — тут версии разные. Точных данных нет». Следственный комитет так и не ответил.

Как утверждалось в газете «Псковская губерния», к концу ноября были известны имена 12-ти загадочным образом погибших военнослужащих, расквартированной в Пскове 76-й гвардейской десантно-штурмовой дивизии, а также имена 26 военных из других частей. Информацию о некоторых из них мне удалось найти на российских сайтах.

НА УЧЕНИЯХ В РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Еще, как минимум двое военнослужащих из той же 76-й дивизии похоронены под Псковом. 23 августа, в Пскове простились c десантником Алексеем Карпенко. Кроме того свежую могилу сержанта-десантника Сергея Соколова видел обозреватель «Псковской губернии». По утверждению сотрудника газеты, возле кладбища были выставлены посты из «людей в штатском похожих на военных», которые проверяли «подозрительных».

Служивший по контракту в той же части уроженец Республики Коми Максим Мезенцев погиб 31 августа. Как рассказала журналистам его бабушка, он за последнее время побывал во многих «горячих точках», охранял важные объекты, имеет медали «за защиту Крыма»; в момент гибели якобы находился на учениях в Ростостовской области. «И в тот момент, - сообщила она со ссылкой на сослуживцев, - когда они уже возвращались, со стороны Украины кто-то открыл ураганный огонь. Всех наших положили.»

Солдат-контрактник Сергей Селезнев из 98 гвардейской Воздушно-десантной дивизии (таже часть, в которой служили якобы заблудившиеся и попавшие к украинцам в плен якобы заблудившиеся десантники) погиб 28 августа, по официальной версии, на учениях, когда в танк попал снаряд. По словам его друзей, перед учениями у них отобрали телефоны, один удалось спрятать — с него и звонили родным и близким. Друзья и родные долго не могли понять, что произошло с Сергеем, как он погиб, действительно ли его тело везут, и, закономерно, надеялись, что парень на самом деле жив. «Мы звонили в военкомат, в военную часть, в ростовские больницы и морги. Нигде, никакой информации нет... — рассказывала журналистам девушка Селезнева — Местные военные сообщили, что из Ростовской области привезут порядка 200 раненых солдат. Среди них Сережи нет. Но и в списках погибших он не значится! Я очень надеюсь, что он жив!». Напрасно надеялись.

Дмитрий Ганин, родом из Оренбурга, сержант гвардии 104 десантно-штурмового полка все той же 76-й псковской дивизии, по официальной версии погиб во время учений, по слухам — в Украине.

Александр Белозёров из 31-й гвардейской ордена Кутузова II степени отдельной десантно-штурмовой бригада ВДВ. Погиб 24 августа 2014 года при «исполнении воинского долга», как написано на стенде в Новомайнской средней школе г.Ульяновска, где он учился. По информации интернет-ресурсов, его часть была отправлена на учения в Ростовскую область, по ошибке оказалась на территории Украины и попала под минометный огонь.

Десантник Николай Шараборин погиб в конце августа; по официальной версии — в результате несчастного случая учениях в Ростовской области; по словам руководителя администрации посёлка — от взрыва снаряда, перелетевшего через границу с территории Украины. По сообщениям некоторых СМИ он уволился, ушел в «ополчение Новороссии» и пал смертью храбрых «закрывая собой раненного товарища во время миномётного обстрела».50 Невеста утверждает, что из армии он не увольнялся.51

Василий Караваев, из Перми, служил в танковых войсках. По словам представителей воинской части — погиб во время учений в Ростовской области в результате обстрела со стороны Украины. Вместе с ним, как утверждается, погиб еще один его сослуживец. Родственники Караваева жаловались, что толком им никто ничего не объяснял. По словам двоюродной сестры, он скончался от ранения, полученного 21 августа в Донецке во время бомбежки.

Контрактник Марсель Араптанов служил в воинской части, базирующейся на территории Чеченской республики. По сообщениям СМИ, со сслыкой на его теперь заблокированную страницу Вконтакте, принимал участие в операции в Грузии. В начале появилась информация якобы со слов его родственников о том, что он погиб 12 августа на территории Украины, а также, что родным не сразу сообщили о гибели парня.65 Факт гибели на территории Украины официально, разумеется, был опровергнут. По словам председателя Республиканского комитета социальной поддержки военнослужащих и членов их семей Владимира Симарчук, Марсель Араптанов находился на территории РФ и погиб от прилетевшего «с украинской стороны» снаряда.

25 августа погиб 28-летний контрактник из Башкирии Ильнур Кильченбаев. «При исполнении обязанностей военной службы», — так сообщили, без каких-либо подробностей и уточнений, в военном комиссариате Республики Башкротостан.

Об уроженце Приуралья десантнике из 31-й отдельной десантно-штурмовой бригады ВДВ в Ульяновске Вячеславе Ковалеве, друзья рассказывали журналистам, что он погиб 29 августе на территории Украины — его боевую машину подбили, он был ранен и скончался от ранений.70 Гибель Ковалева в военкомате комментировать не захотели, сказали, что «не разглашают такую информацию» и нужно разговаривать с самим военкомом, который находится в отъезде.

Солдат-контрактник из той же части Алексей Засов, житель Новоуральска, погиб 29 августа 2014 года. Об официальных и неофициальных версиях гибели Алексея его супруга рассказывала журналистам так: «Нам позвонили из военкомата и сказали, что Лёша погиб. Его убили 29 августа на территории Украины, когда он сопровождал гуманитарный груз. Но в военкомате нам сказали, что он погиб на территории Российской Федерации. Якобы их колонну подбили, когда они совершали марш-бросок. Но это неправда! Я связалась с сослуживцами Лёши, которые рассказали, что их послали на Украину, где их и подбили. Вместе с моим мужем там был и Вячеслав Ковалёв из Курганской области, о котором уже писали, он скончался от ранения. Лёшу же тогда взяли в плен и только потом его убили выстрелом в затылок в упор. Тело нам передали в закрытом гробу, который не разрешают вскрывать.» В общем, пойди разбери. В декабре Засов был посмертно награжден орденом Мужества. Вряд ли всех этих почестей удостоили бы за случайно «пойманный» шальной снаряд.

Контрактник Константин Кузьмин служил в воинской части в Чечне, был направлен на учения в Ростов. В свидетельстве о смерти, выданном 16 августа указана причина смерти военнослужащего – взрывная рана, множественные осколочные ранения головы, живота, внутренних органов, острая кровопотеря, сопряженная с обугливанием тела. По заявлению командования части, молодой человек погиб при исполнении служебных обязанностей, при этом, согласно медицинскому заключению, “род смерти не установлен”.

Солдат-срочник Ильдар Максутов был направлен в часть военно-воздушных сил в Рязань, а затем переведен в Новошахтинск Ростовской области, где и пребывал до 28 июля. Именно там, как сообщали в областном комитете солдатских матерей, солдат погиб от огнестрельного ранения.



Контрактник Вадим Ларионов из Бурятии, г.Братск. Два года служил в разведвойсках на Кавказе. Участвовал в контртеррористических операциях. Получил три боевых награды и нагрудный знак. Был направлен в Ростовскую область. Погиб 21 августа 2014 года, «при исполнении служебного долга», как говорится в официальных документах. Командир рассказывал журналистам, что в результате обстрела со стороны Украины. На странице Ларионова Вконтакте (как ни странно, не удаленной) последняя запись датированная 5 августа 2014 года — видеобращение «ополченца ЛНР». Посмертно награжден орденом Мужества, а в его честь открыта мемориальная доска, к которой даже цветы теперь возлагают. Очень героично попал под случайный обстрел?

Иванов Иннокентий, сержант-контрактник из Бурятии родом из села Бахтай Аларского района Усть-Ордынского Бурятского округа, был направлен в Ростовскую область, на территории которой он, по официальной версии и погиб. Сообщалось, что «убит миной».

Бушин Николай, заместитель командира дислоцированной в Ульяновске 31-й гвардейской десантно-штурмовой бригады. Предположительная дата смерти – 26 августа 2014 года. В социальной сети Вконтакте, по утверждению СМИ, его сослуживцы, написали: «Погиб наш брат, <…> защищая границы нашей Родины». Ни в его воинской части, ни в пресс-службе губернатора комментировать его гибель не стали.

Артем Яковлев из Омской области, служивший 106-й гвардейской воздушно-десантной дивизии был похоронен 4 сентября. По офциальным данным погиб на учениях на границе с Украиной, «при исполнении служебного долга».

Павел Воронцов служил кинологом во внутренних войсках МВД Российской Федерации. По словам его матери, ей кто-то позвонил с его телефон в ночь с 1 на 2 сентября и сообщил о том, что он умер в больнице Краснодоне (Луганская область). В СМИ сообщалось, что погиб он, сопровождая гуманитарный груз. Но его мать такой ответ не удовлетворил и она впоследствии пыталась выяснить, как её сын попал в зону боевых действий; выяснила или нет, я не знаю.

обстрела со стороны Украины», либо просто «при исполнении воинского долга» без уточнения обстоятельств. Но попадается и другая, более оригинальная версия гибели российских военных — в ходе сопровождения гуманитарного груза на Донбасс.

10 сентября в Пскове был похоронен 33-летний Александр Куликов, контрактник из 76-й псковской дивизии ВДВ. Согласно заявлений, погиб, сопровождая гуманитарный груз на Донбасс.

Непонятно, о каком гуманитарном конвое идет речь: последний, накануне гибели Куликова и Воронцова, «путинский гумконвой» был отправлен 22 августа и 23 вернулся в Россию. Ни о каких происшествиях не сообщалось, тем более повлекших за собой гибель сопровождавших, не сообщалось; судя по описаниям СМИ поездка прошла благополучно.

Есть, как минимум два упоминания о погибших офицерах.

25 августа 2014 года прошли похороны Антона Короленко, командира десантно-штурмового взвода 76-й десантно-штурмовой дивизии. По официальным данным, погиб «при исполнении служебных обязанностей 19 августа»; где и при каких обстоятельствах, не сообщалось. Родственники погибшего также не стали отвечать на уточняющие вопросы, назвав информацию «скрытой».

Подполковник Дмитрий Коденко, погиб 19 сентября этого года на российско-украинской границе. В декабре 2014 года в его честь в Республике Алтай, где он ранее служил, была установлена мемориальная доска, на которой сообщалось, что погиб он «при выполнении воинского долга по защите и охране государственной границы.

К историям погибших можно добавить еще две: одну историю искалеченного, и одну — попавших в украинский плен и вернувшихся из него.

Десантник из Челябинской области Николай Козлов потерял ноги во время боевых действий в Украине. О несчастье, постигшем молодого парня, сообщил его дядя Сергей Козлов на свой странице в Facebook. Мужчина также добавил, что его племянник являлся контрактником и проходил воинскую службу в 31-й отдельной гвардейской десантно-штурмовой бригаде, дислоцирующейся в Ульяновске. Сюжет о Сергее Козлове, как ни странно, показал один из центральных телеканалов — НТВ. Телевизионщики, правда, не стали вдаваться в подробности того, как он попал на Донбасс — поехал он туда в качестве добровольца или как военнослужащий регулярной армии, из сюжета не ясно; только вскользь назвали Козлова «ефрейтором-контрактником» (на видео 1 м 45 с).

Двух ульяновских десантников замкомандира взвода Руслана Ахметова и снайпера-разведчика Арсения Ильмитова советник министра внутренних дел Украины Антон Геращенко в конце августа 2014 года назвал в числе погибших в Украине российских военных. Вскоре выяснилось, что они не погибли, а попали в плен. Было опубликовано видео их допроса. Через какое-то время двое десантников вернулись в расположение своей части (были обменяны?). Интервью у них взяли корреспонденты «Лайфньюс»: «Десантников, служащих в воинской части в Ульяновской области, одна из известных российских газет 2 октября поспешила объявить погибшими. Однако корреспондент LifeNews лично пообщался с «похороненными»...» О том были или нет Ахметов с Ильмитовым в Украине прямо ничего не говориться, о пребывании в плену даже не упоминается; акцентируется внимание только на том, что живы.

Довольно много публикаций о «странных» смертях или, как минимум, потери связи с родственниками, российских военных, писали российские СМИ, имеющие репутацию оппозиционных. Например, «Новая газета»: «Мы все знали, на что идем и что может быть», «Другой работы-то нет»109, «Он отдал свою жизнь, а его привезли вот так…» и т.д. Я на них намеренно останавливаться не буду. Хватит и рассмотренных.

Итак, за короткий промежуток времени погибло N-ное количество российских военных. Все — «при исполнении воинского долга". Некоторые представлены к наградам. Иногда попадаются намеки на то, что жертв на самом деле больше: «....военные сообщили, что из Ростовской области привезут порядка 200 раненых солдат." — рассказывала журналистам девушка одного из погибших. Объединяет подавлющее большинство из них место гибели — Ростовская область у границы с Украиной; в тех случаях, когда сообщаются хоть какие-то подробности, разумеется. Довольно часто рассказывается о якобы «прилетевших с украинской стороны снарядах». Но вот незадача — в «больших» российских СМИ об обстрелах с гибелью российских военных вообще ничего не сообщалось. Тем более что некоторые погибли уже в сентябре, т.е. после того, как украинские войска были оттеснены от границы Порою озвучивлось сразу несколько версий гибели одного и того же человека. В общем, кто во что хочет, в то и верит.

В ЗАВЕРШЕНИЕ

«20-летний Миша родился в Екатеринбурге, 21-летний Леша — в Моздоке, Артему 22 года, он из Славянска-на-Кубани, а Диме — 23, он из Владикавказа. А еще ребята из Читы, Норильска, Улан-Удэ.
Всех их на первый взгляд ничто не объединяет. Но общее все же есть — город N, войсковая часть *****, N-ская отдельная мотострелковая бригада.
До недавнего времени все они проходили там контрактную службу. Еще в декабре и январе вешали в профайлах социальных сетей совместные фотографии из части, минувшим летом — с учений рядом с БТР. А еще — в красивой форме перед зеркалом.
Но две-три недели назад все изменилось, и вот уже двое сослуживцев без знаков отличия обнимаются на одной из площадей Горловки, другой в той же социальной сети размещает фотографию, где трое молодых ребят сидят на броне где-то на дороге на Дебальцево. Третий — кадр с застрявшим в окопе дээнэровским танком — главной достопримечательностью на въезде в разрушенный Углегорск.
На войну они попали уже после 20 января, когда в Донбассе возобновились активные боевые действия. Тут они вроде как в бессрочной командировке. Командиры были не против, наоборот, порыв они приветствовали, рассказав, почему именно сейчас и именно в эти места надо поехать родину защищать.
Уходили они в Донбасс не подразделением, а группами по три человека — экипаж боевой машины. Теперь, оказавшись без связи, они у меня интересуются судьбой своих друзей, спрашивают, живы ли они. На месте их также распределили в разные уже сформированные подразделения армии ДНР.
Логика военных действий в последние месяцы достаточно проста: на выполнение боевых заданий со стороны то ли самопровозглашенных республик, то ли «отдельных районов Донецкой и Луганской области» (как написано в Минском соглашении) выезжают те, кто действительно умеет воевать. Они решают поставленную задачу и отходят, а в занятый ими населенный пункт, в комендатуры и на блокпосты встречать журналистов заступают уже местные ополченцы, с готовностью рассказывающие о своем шахтерском прошлом. В какой-то момент можно и правда решить, что на войну с «хунтой» поднялись исключительно местные, но потом кто-то проговаривается.»
Это — из издания «Коммерсант». Власти лояльно, но рассчитано на более взыскательную аудиторию, чем зрители 1-го и других центральных телеканалов.

Ну и совсем уж в завершение:
«Но каждая из сторон может признать, что у руководства страны, возможно, есть причины не афишировать участие наших военных в гражданской войне на территории соседнего государства. Вместе с тем, к павшим в ходе нее действующим военнослужащим РФ отношение не может быть иным, как к людям, исполнившим свой долг и приказы командования, даже если командование эти приказы пока отрицает.
Не повторяет ли государство ошибок, в свое время допущенных в отношении участников сражений в Афганистане и Чечне, когда сегодня умалчивает об обстоятельствах гибели российских военных на Украине, называя их добровольцами? Когда не воздает павшим должных воинских почестей? Когда ничего не слышно о мерах социальной поддержки раненых и семей погибших? С такими вопросами мы обратились к представителям общественности и начальнику военкомата города Берёзовского."

С вполне себе «патриотических» позиций признается наличие российских войск на Донбассе.

P.S. Большинство имен взято из расследования РБК. Поскольку проводилось оно осенью 2014 года, соответственно, в него не могли попасть те, кто погиб позже.


Даже беглого взгляда на мой блог, думаю, будет достаточно, чтобы понять, что я — гражданка Украины и в украино-российском конфликте мои симпатии на стороне Украины. Но вот что касается меряниями пиписьками гаплогруппами и выяснения, кто славянистее для меня — оба хуже.

Славяне, вообще-то понятие лингвистическое, и поскольку и русский, и украинский язык безусловно славянские, то и представители соответствующих национальностей — славяне.

Что касается гаплогрупп, то их отношения с языками частенько оказываются весьма сложными.

ТЮРКИ - НЕТЮРКИ?

Возьмем, к примеру тюрок. Кто не знает это — этноязыковая общность; на языках тюркской группы говорят многие народы на значительной части Евразии — от Турции до Якутии и Поволжья.

Данные по гаплогруппам тюркских народов можно посмотреть:
Алтайцы здесь и здесь, по одной из групп алтайцев — телеутам — здесь
О гаплогруппах хакасов можно почитать здесь.
Народы Повольжья (тюрки — башкиры, татары, чуваши) здесь, плюс — графики по башкирам и казанским татарам (еще здесь и здесь), по чувашам.
Казахи — здесь, здесь и здесь.
Киргизы здесь, здесь и здесь.
Некоторые графики взяты отсюда. Здесь же можно посмотреть и данные по еще нескольким тюркским народам.
Данные по народам Кавказа здесь (тюркоязычные - азейрбаджанцы, кумыки, ногайцы). Плюс по азейрбаджанцам — здесь. Статья о тюрках кавказа здесь.
Турки здесь
Уйгуры — здесь.
Тувинцы здесь.
Якуты — здесь

Можно заметить, что определенное сходство в наборе гаплогрупп тюркских народов есть. В частности, у всех (по крайней мере тех, данные по которым я видела) имеется хотя бы в небольшом количестве горячо любимая «арийцеологами» гаплогруппа R1a, и почти у всех — не особо любимая ими североевразийская N.

На этом сходство, считай, заканчивается. Остальные гаплогруппы находят не у всех (в некоторых случаях, возможно, просто не обнаружили) и соотношение между долями гаплотипов отличается зачастую радикально.

Доля R1a довольно высока у киргизов: как минимум, половина Y-хромосомного генофонда, а по некоторым подсчетам — свыше 70. У алтайцев — тоже около половины. Но чаще её доля у тюркских народов скромнее — порядка 15-30%. У некоторых — и того меньше; например, у турок — около 7%, у якутов — и до 4% не дотягивает.

Североевразийская гаплогруппа N у якутов зашкаливает за 90%. У некоторых тюркоязычных народов Сибии и Повольжья она также составляет изрядную долю — десятки процентов: хакасы — 65%, тувинцы — 43%, казанские татары и чуваши — около 30%. Ближе к Ближнему Востоку ситуация совсем другая, в частности, у турок и азейрбаджанцев она составляет порядка 3-4%. Это еще не считая того, что N ветвится на несколько субкладов — N1a, N1b, N1c; и соотношение между субкладами может быть разным.

Происхождение гаплогруппы Q связывают с доледниковым населением Сибири. Она распространена среди некоторых народов Сибири, а также у коренного населения Американского контитента. В небольших количествах присутствует и многих народов Азии. Среди тюркоязычных её доля относительно велика — порядка 15% — среди алтайцев, тувинцев и хакасов. У одного из субэтносов алтайцев — челканцев — она присутствует у более чем половины мужчин. Как правило, у тюркоязычных народов её процент примерно таков как и у остальных — 2-5% от силы, если вообще находят.

Порядка половины башкир это — «западноевропейская» R1b (субклад у азиатов иной, чем у европейцев). У остальных тюрок её доля колеблется от нуля у якутов до 20% у кумыков.

У казахов и киргизов имеются значительные «дальневосточные примеси» в виде гаплогрупп C и O. Гаплогруппа C для казахов — мажорная; по минимальным (из числа попавшихся мне) подсчетам её доля составляет — 36%, по максимальным — 76%. Её также относительно много у киргизов — от 20 до 36%. Доля гаплогруппы O составляет у казахов от 4 до 11%; у киргизов — от 1,5 до 8,5%. Относительно велика их доля также у тувинцев (южносибирский этнос): C — порядка 10-12%, O — около 7%. У уйгуров С — 4%, O — 6%. У остальных — не более пары процентов, а то и вообще отсутствует.

У азейрбаджанцев и турок суммарно около половины приходится на «ближневосточные» гаплогруппы — J, G, E. В остальных регионах процент этих гаплогруп ниже. У алтайцев они вообще не обнаружены.

Гаплогруппа G2 распространена преимущественно на Среднем Востоке, самая высокая концентрация — на Кавказе (максимум у осетин — 56%). Закономерно, что у её доля относительно высока и у кавказских тюрок. Среди тюркоязычных кавказцев самый высокий процент у карачаевцев и балкарцев — свыше 30%. За пределами Кавказа максимум у турок — 11%. У тюркоязычных (и не только тюркоязычных, разумеется) народов Сибири её не находят.

Итак, даже беглого взгляда достаточно для того, чтобы сказать, что картина довольно пёстрая. Лишь небольшая часть Y-хромосом — общая для всех тюркских этносов. Доли гаплогрупп могут отличаться в разы. Группы, мажорные у одних народов, у других зачастую либо вообще отсутствуют, либо имеются в незначительных количествах. Кто там там из них «чистокровный», пусть с пеной у рта спорят, если есть такое желелание, не самые умные представители соответствующих народов. Ясно, что большинство, если не все ныне существующие тюркские народы таковыми не являются.

Даже беглого взгляда на мой блог, думаю, будет достаточно, чтобы понять, что я — гражданка Украины и в украино-российском конфликте мои симпатии на стороне Украины. Но вот что касается меряниями пиписьками гаплогруппами и выяснения, кто славянистее для меня — оба хуже.

Славяне, вообще-то понятие лингвистическое, и поскольку и русский, и украинский язык безусловно славянские, то и представители соответствующих национальностей — славяне.

Что касается гаплогрупп, то их отношения с языками частенько оказываются весьма сложными.

ТЮРКИ - НЕТЮРКИ?

Возьмем, к примеру тюрок. Кто не знает это — этноязыковая общность; на языках тюркской группы говорят многие народы на значительной части Евразии — от Турции до Якутии и Поволжья.

Данные по гаплогруппам тюркских народов можно посмотреть:
Алтайцы здесь и здесь, по одной из групп алтайцев — телеутам — здесь
О гаплогруппах хакасов можно почитать здесь.
Народы Повольжья (тюрки — башкиры, татары, чуваши) здесь, плюс — графики по башкирам и казанским татарам (еще здесь и здесь), по чувашам.
Казахи — здесь, здесь и здесь.
Киргизы здесь, здесь и здесь.
Некоторые графики взяты отсюда. Здесь же можно посмотреть и данные по еще нескольким тюркским народам.
Данные по народам Кавказа здесь (тюркоязычные - азейрбаджанцы, кумыки, ногайцы). Плюс по азейрбаджанцам — здесь. Статья о тюрках кавказа здесь.
Турки здесь
Уйгуры — здесь.
Тувинцы здесь.
Якуты — здесь

Можно заметить, что определенное сходство в наборе гаплогрупп тюркских народов есть. В частности, у всех (по крайней мере тех, данные по которым я видела) имеется хотя бы в небольшом количестве горячо любимая «арийцеологами» гаплогруппа R1a, и почти у всех — не особо любимая ими североевразийская N.

На этом сходство, считай, заканчивается. Остальные гаплогруппы находят не у всех (в некоторых случаях, возможно, просто не обнаружили) и соотношение между долями гаплотипов отличается зачастую радикально.

Доля R1a довольно высока у киргизов: как минимум, половина Y-хромосомного генофонда, а по некоторым подсчетам — свыше 70. У алтайцев — тоже около половины. Но чаще её доля у тюркских народов скромнее — порядка 15-30%. У некоторых — и того меньше; например, у турок — около 7%, у якутов — и до 4% не дотягивает.

Североевразийская гаплогруппа N у якутов зашкаливает за 90%. У некоторых тюркоязычных народов Сибии и Повольжья она также составляет изрядную долю — десятки процентов: хакасы — 65%, тувинцы — 43%, казанские татары и чуваши — около 30%. Ближе к Ближнему Востоку ситуация совсем другая, в частности, у турок и азейрбаджанцев она составляет порядка 3-4%. Это еще не считая того, что N ветвится на несколько субкладов — N1a, N1b, N1c; и соотношение между субкладами может быть разным.

Происхождение гаплогруппы Q связывают с доледниковым населением Сибири. Она распространена среди некоторых народов Сибири, а также у коренного населения Американского контитента. В небольших количествах присутствует и многих народов Азии. Среди тюркоязычных её доля относительно велика — порядка 15% — среди алтайцев, тувинцев и хакасов. У одного из субэтносов алтайцев — челканцев — она присутствует у более чем половины мужчин. Как правило, у тюркоязычных народов её процент примерно таков как и у остальных — 2-5% от силы, если вообще находят.

Порядка половины башкир это — «западноевропейская» R1b (субклад у азиатов иной, чем у европейцев). У остальных тюрок её доля колеблется от нуля у якутов до 20% у кумыков.

У казахов и киргизов имеются значительные «дальневосточные примеси» в виде гаплогрупп C и O. Гаплогруппа C для казахов — мажорная; по минимальным (из числа попавшихся мне) подсчетам её доля составляет — 36%, по максимальным — 76%. Её также относительно много у киргизов — от 20 до 36%. Доля гаплогруппы O составляет у казахов от 4 до 11%; у киргизов — от 1,5 до 8,5%. Относительно велика их доля также у тувинцев (южносибирский этнос): C — порядка 10-12%, O — около 7%. У уйгуров С — 4%, O — 6%. У остальных — не более пары процентов, а то и вообще отсутствует.

У азейрбаджанцев и турок суммарно около половины приходится на «ближневосточные» гаплогруппы — J, G, E. В остальных регионах процент этих гаплогруп ниже. У алтайцев они вообще не обнаружены.

Гаплогруппа G2 распространена преимущественно на Среднем Востоке, самая высокая концентрация — на Кавказе (максимум у осетин — 56%). Закономерно, что у её доля относительно высока и у кавказских тюрок. Среди тюркоязычных кавказцев самый высокий процент у карачаевцев и балкарцев — свыше 30%. За пределами Кавказа максимум у турок — 11%. У тюркоязычных (и не только тюркоязычных, разумеется) народов Сибири её не находят.

Итак, даже беглого взгляда достаточно для того, чтобы сказать, что картина довольно пёстрая. Лишь небольшая часть Y-хромосом — общая для всех тюркских этносов. Доли гаплогрупп могут отличаться в разы. Группы, мажорные у одних народов, у других зачастую либо вообще отсутствуют, либо имеются в незначительных количествах. Кто там там из них «чистокровный», пусть с пеной у рта спорят, если есть такое желелание, не самые умные представители соответствующих народов. Ясно, что большинство, если не все ныне существующие тюркские народы таковыми не являются.

ХАРАКТЕР НОРДИЧЕСКИЙ

Данные по германоязычным странам можно посмотреть здесь.

Разнобой у германцев, конечно, не такой как у тюрок. Но ведь и территория компактнее; расстояние от севера Норвегии до Австрии определенно меньше, чем от Якутии до Турции. Гаплогруппы преимущественно одни и теже: западноевропейская R1b, «палеоевропейские» I1 и I2 (I2 по последним данным, подразделяется на балканский I2a и северо-европейский I2b субклады), «восточноевропейская-центральноазиатская» R1a, в небольших количествах ближневосточные E, G и J (преимущественно J2).

R1b доминирует в Англии (67%), Бельгии (61%) и Нидерландах (53%). Для Германии она тоже мажорная, но до половины Y-хромосомного генофонда не дотягивает — 44%.

В Австрии сравнительно большая доля балканско-ближневосточных гаплогрупп (E, J, I2a) — около четверти. В Германии они в среднем по стране составляют суммарно чуть более 10%, в Англии, Нидерландах и Дании — и того меньше. В Швеции и Норвегии — менее 5%.

Особенность скандинавских стран — высокий процент североевропейской I1 — более 30% (самая высокая в мире, эту гаплогруппу иногда так и называют «скандинавской). Еще у шведов имеется сравнительно высокий процент нетипичной для германоязычных народов гаплогруппы N — целых 7%. (У других, если и есть, то не более 2%).

И последний штрих. R1a присутствует у всех германских народов, но на северо-западе (Англия, Бельгия, Нидерланды) её доля на уровне 4%, зато в Швеции — целых 25%. У остальных — на уровне 14-19%.

Так кто там истинный германец?

ВОЗВРАЩАЯСЬ К НАШИМ СЛАВЯНАМ

Данные по славяноязычным странам можно посмотреть в той же таблице, что и по германоязычным.
По некоторым народам, включая русских и украинцев данные можно посмотреть еще здесь, здесь.
По украинцам еще здесь и здесь.
По русским из различных регионов таблица здесь; таблица отсюда (ст. 14)
Еще по некоторым славянским и не только славянским народам здесь.
Статья о полномасштабном исследовании генофонда славян и соседних народов.

Итак, могу порадовать хромосомнозабоченную вату и расстроить вышивату того же сорта: у русских «истинноарийской» R1a 45-50%, что немного больше, чем 41-45% у украинцев. У поляков, правда, еще больше — свыше 50%. Рекордно много среди славян и вообще в Европе у малых западнославянских народов — кашубов и лужичан — более 60%.

Интересно, чем эта R1a такая замечательная? Даже единственной славянской её считать не приходится: у всех славянских народов набор гаплогрупп (по крайней мере «больших», без учета субкладов) почти один и тот же: E (конкретно, субклад E1b1b), I1 и I2, J, R1b и, разумеется, R1a. Вообще-то, за исключением индейцев Южной Америки нет в мире народов, чей генфонд составляла бы только одна гаплогруппа. В Евразии этносы вроде якутов с их более чем 90% N1c1 или басков с 85% R1b — исключение, а правило — когда гаплогрупп много разных; и далеко не всегда есть такая, которая была бы у более чем половины популяции (в смысле, половины мужской части - у женщин Y-хромосомы нет вообще). Нет оснований думать, что у наших предшественников, хоть праславян, хоть более далеких праиндоевропейцев было иначе, что все их мужчины поголовно были носителями какого-то одного варианта Y-хромосомы. У славян до расселения, скорее всего были те же гаплогруппы, которые и сейчас есть у всех славянских народов.

С другой стороны, ни одну гаплогруппу нельзя считать «собственностью» какого-либо народа. Разве что M и S эксклюзивны для живущих «на отшибе» папуасов. А в Европе, равно как и в Азии, все эти I, J, N, R имеются, если не у всех, то у многих. Той же R1a у кого только нет — от Алтая до Индии и от Индии до Исландии. Причем даже у отдельных субкладов географический размах может оказаться довольно широким. Например, вот здесь на ст. 127-128 (3-4) можно посмотреть географию распространения отдельных субкладов R1a. Соответственно, без более тщательного анализа мы не можем наверняка сказать, кем был далекий предок по мужской линии того или иного человека несколько сотен лет назад; и даже после тщательного анализа не всегда это возможно, по крайней мере при нынешнем уровне знаний. В частности, если R1a, причем со сходными субкладами присутствует в довольно больших количествах не только у славян, но и у балтов с финно-угорами, то высока вероятность того, что у части носителей данного гаплотипа, отождествляющей себя с тем или иным славянским народом, отдаленные предки были не славянами, а балтами, финно-уграми или кем-нибудь еще, ассимилированным славянами.

Да, разумеется, любая мутация, давшая начало той или иной гаплогруппе произошла у конкретного человека, принадлежавшего к определенному этносу; его ближайшие потомки скорее всего также принадлежали к одному роду. Но это было слишком давно (если речь идет о более или менее крупных гаплогруппах). Его более отдаленные потомки размножившись и расселившись по свету могли не один раз поменять свой язык и идентичность.

Правда, если у того или иного народа набор гаплогрупп или доля той или иной гаплогруппы существенно отличается от «языковых братьев», но похожа на соседей, говорящих на неродственных языках, это наводит на размышления.

Если гаплогруппы у славянских народов преимущественно одни и теже, то соотношение между ними отличается.
У южных рекордно высокая доля балканско-ближневосточных гаплогрупп: E (конкретно, субклад E1b1b), I2 и J. Суммарно на них приходится не меньше половины Y-хромосомного генофонда балканских славян; в Боснии так вообще — больше 70%. Доля R1a у балканских славян по «славянским меркам» невелика — порядка 15% (больше — у хорватов и словенцев). Если кого и «исключать» из числа славян по «игрекхромосомному» принципу, то — их. (И не только по «игрекхромосомному»: полномасштабное исследование генома славянских народов показало, что они относительно далеко отстоят от остальных славян).

Замечу, что распространность с E1b1b, J и I2a коррелирует с географией — чем южнее, тем их доля выше; чем дальше на север (а также, чем дальше от Балкан), тем ниже: у украинцев и чехов их доля выше, чем у русских и поляков, а меньше всего среди славян у русских Севера. Интересно, что даже у северных русских, как минимум одна из этих гаплогрупп - I2a заметно выше, чем у соседей Хотя можно заметить, что даже у них она выше, чем у соседей - 8% при 4% у латышей, 3% в Эстонии и 0 - у финнов.

Доля «западноевропейской» R1b у западных славян в целом несколько выше «среднеславянского», у восточных — ниже, южные по этому параметру — по середине.

Гаплогруппа N для славян не типична. Как правило, если есть, то в очень незначительных количествах. Так что если её доля хотя бы в процентов пять, то, скорее всего, это — "чужеродная примесь". Что ж, «истиннославянскую» вышивату опять расстрою: у украинцев генетики её тоже нашли — порядка 7%. Плохая новость для ваты: у русских её все-таки больше, причем не только северных, но и у центральных; у вторых она составляет порядка 17%.

В целом можно сказать: та или иная «инородная» примесь есть, скорее всего у всех или большинства славянских народов. Что из этого? А ничего. Самые вероятные «кандидаты в неславяне», пожалуй, болгары. Им это как-то мешает жить? Турции её генетическая «нетюркскость» мешает быть самым успешным из тюркоязычных государств? Не знаю, чтобы сказал Гитлер по поводу 7% N1c у шведов; может быть, и решил бы на этом основании, что они — не «истинные арийцы». Но нормальные люди, думаю, не станут оспаривать тот факт, что Швеция — страна с довольно высоким даже по европейским меркам уровнем развития, а степень «германскости» её гаплогрупп — не имеет к этому никакого отношения. Можно вспомнить еще Венгрию: по по набору гаплогрупп венгры похожи на своих европейских соседей и совсем не похожи на «финно-угорских братьев». Кто-то скажет, что они должны по этому поводу комплексовать?

И в завершение. Как мне «нравятся» те, кто доказывает славянскость русских, объявляя нерусскими жителей русского Севера — гаплогруппами не вышли! С моей точки зрения, они — одного поля ягоды с теми, кто ссылаясь на гаплогруппы, объявляет русских «неславянами»; подход один и тот же.

В предыдущей статье я, как мне кажется убедительно, продемонстрировала бессмысленность споров о том, кто «чистокровнее славянин». Во-первых, потому что «чистокровных славян» просто нет (по крайней мере, ни украинцы, ни русские таковыми не являются). Во-вторых, потому что «чистота расы» никак не влияет на успешность. И относится это не только к славянам, но и, в частности, к германцам и тюркам.
Если внимательно присмотреться к другим народам, то картина оказывается сходной: «чистокровные» если и есть, то их совсем немного. (Горцы Дагестана, может быть. А толку?) А забираясь вглубь веков, мы обнаруживаем, что и в прошлом кто-то с кем-то постоянно «смешивался».

КТО ЖЕ «ИСТИННЫЙ АРИЕЦ»?

СЛАВЯНЕ

Допустим, современные славяне — все или почти все с «неславянскими примесями». Но были ли «истинными арийцами индоевропейцами» праславяне?


У всех славяноязычных народов, как уже было сказано, кроме гаплогруппы R1a, находят еще ряд гаплогрупп (хотя и с разным соотношением): 1) другой субклад галпогруппы R — R1b (также, возможно распространился с индоевропейцами); 2) несколько гаплогрупп ближневосточного происхождения, появившихся в Европе, как принято считать, с земледельцами эпохи неолита — E1b1, J2, G2a; 3) доставшаяся «в наследство» от европейских охотников-собирателей I2a. Получается, что праславяне образовались в результате слияния местного населения с пришлыми индоевропейцами. Причем, «местная» часть состояла из, как минимум, двух компонентов: 1) неолитических земледельцев и 2) европейских охотников-собирателей.

Кроме того, у всех славянских народов есть, как минимум, 3-4% (меньше всего у южных) I1. Это — сравнительно «молодая» гаплогруппа; последний общий предок всех её ныне живущих носителей жил не более 5 тысяч лет назад в районе современной Дании. Её распространение по Европе связывают с миграциями германцев в эпоху Великого переселения народов. Вполне возможно, что славяне накануне своего расселения успели ассимилировать некоторое количество германцев — по-видимости готов.

ГЕРМАНЦЫ

С геманцами картина не то, чтобы аналогичная, но в главном сходная. Прародина германцев — Дания и север Германии. Для данной территории «исконные» гаплогруппы это: уже упомянутая I1, а также отчасти I2 (крупный субклад этой гаплогруппы — I2b распространен преимущественно на севере Европы и его распространение по контитенту, также связывают с германцами). Все остальные — R1b с R1a и немногочисленные в данном регионе «ближневосточные» гаплогруппы — пришлые.

НАСЛЕДНИКИ РИМЛЯН

Романоязычные народы, насколько мне известно, не претендуют на звание «чистокровных римлян» и предпочитают считать своими предками галлов, иберийцев, даков и пр.. Интересно, что на «римской» точнее италийской «чистокровности» не настаивают даже итальянцы; им нравится находить у себя этрусские корни. Что ж, поскольку свидетельств о геноциде этруссков нет, то можно предположить, что в жилах современных жителей Италийского полуострова течет кровь в том числе и этого загадочного неиндоевропейского народа. Кроме того в Италии, как известно, были греческие колонии. Ну а в Риме, когда он был столицей сверхдержавы, как водится, обитало большое количество «понаехалов» со всей империи (кто «понаехал» добровольно, кто — нет, в данном случае не важно). Ну и последний штрих: вторжение варваров, главным образом германцев, в эпоху Великого переселения народов тоже должно было оставить след в итальянских генах.

Даже если бы мы ничего не знали об этруссках, греках, Римской империи и варварах, то и по гаплогруппам, можно было бы понять, что население Италии смешанного происхождения. Это: 1) Палеоевропейская I2. 2) Ближневосточные E1b1, J, G2 — не только от «неолитиков», но и от греков и этруссками, а также азиатских "понаехалов". По одной из версий E1b1 пришла на полуостров не с земледельцами неолита, а прямиком из Африки еще в Ледниковый период, когда уровень мирового океана был значительно ниже, чем сейчас, а морской пути от Африки до Италии, соответственно, короче. 3) Индоевропейская R1b, носителями которой были, как италики, включая римлян, так и прибывшие позже кельты и германцы. 4) I1 — от германцев. Носители R1a в Италии также считаются их потомками.

ГРЕЦИЯ

Особенность генофонда Греции (и вообще Балкан, но для Греции это особо характерно) — высокая, по европейским меркам, доля «ближневосточно-неолитических» гаплогрупп — E1b1b, J, G2a. Суммарно их носителей — больше половины мужского населения этой страны. Имеются также «донеолитическая» I2a (9,5%), «индоевропейская» R1a (11,5%), R1b (15,5%), «нордические» I1 и I2b (сумме — около 4%). Можно предположить, что «смесь» в Греции примерно таже, что и в Италии: палеоевропейцы, неолитические земледельцы с Ближнего Востока, индоевропейцы, плюс — результат вторжения варваров.

ИТОГО ПО ЕВРОПЕ

В целом современное население Европы, по данным генетиков, сложилось из трех основных групп: 1) наследие первых мезолитических поселенцев; 2) неолитические земледельцы с Ближнего Востока; 3) «степная» (индоевропейская?) экспансия бронзового века. К этому стоит добавить наличие в восточной, северо-восточной и северной Европе «североевразийской» N: 15% у русских, 7% у шведов и т.д.. В небольших количествах — на уровне 0,5-2% она встречается и в центральной Европе: 1% в Германии, 0,5% в Чехии, 0,5% в Румынии и др.. Самая высокая её доля у финно-угорских и балтийских народов. В Латвии и Литве доля N1c1 38 и 42%, соответственно.

Славяне, балты, германцы, греки и романоязычные народы — языковые "родственники": их языки принадлежат к индоевропейской семье. Как видим, среди европейских индоевропейцев «чистокровных» нет.

ИРАНЦЫ

В индоевропейской семье языков есть еще крупная азиатская ветвь — индо-иранская, которая делится, что ясно из названия, на иранскую и индийскую.

Посмотрим на гаплогруппы некоторых ираноязычных народов.
(Кстати, название страны «Иран» происходит авестийского «ариа» и означает «страна ариев». Так что, если кого из современных народов и можно назвать «арийцами», то это — говорящие на языках иранской группы.)

У некоторых ираноязычных народов доля «арийской» R1a действительно высока. В частности, у пуштунов (Афганистан) — около половины. Едва ли не 70% она достигает в отдельных группах таджиков (в целом по таджикам данных не нашла). Но у тех же таджиков с пуштунами, имеются еще нетипичные для индоевропейцев гаплогруппы R2, L, H, Q. Главным образом на Индийском субконтиненте распространены R2, L, H, хотя встречаются и в Центральной Азии у народов, говорящих на языках различных групп, в меньшей степени — на Ближнем Востоке. Гаплогруппа Q с небольшой частотой обнаруживается в Центральной и Северной Азии; причем, наибольшее количество субкладов, включая «корневые» встречается на территории Афганистана — по всей вероятности, именно этот регион и является её родиной. Похоже, что и эти народы произошли от смешения индоевропейцев с местным населением.

В Иране и у курдов (еще здесь) «рулят» «ближневосточные» гаплогруппы — J, G, E: суммарно они составляют около половины их Y-хромосомного генофонда. Имеются и уже перечисленные «среднеазиатские» гаплогруппы (у курдов меньше, но тоже есть). R1a в Иране — порядка 14-17%, у курдов — 10-16%.

Особенность генофонда осетин: высокий — свыше половины распространенной на Кавказе G2a. «Индоевропейской» R1a у них совсем чуть-чуть — порядка 2%.

В общем, все ираноязычные народы «100% ариями» точно быть не могут. Вполне возможно, что таковыми не является никто.

ИНДОСТАН

У индийских «ариев» наряду с R1a, есть изрядный процент «индийско-среднеазиатских гаплогрупп» H и R2: по 10-30% в разных кастах. Имеется немного и третьей «исконноиндийской» гаплогруппы L.

Интересно, что дравиды (коренное население юга Индии, их язык в индоевропейскую семью не входит) по гаплогруппам от индоевропейцев не сильно отличаются: теже H, L, R2, плюс — таже R1a. Разница в соотношении: у индоариев выше, чем у дравидов процент R1a, у дравидов больше, чем у индоариев L. H, что примечательно больше у индоевропейцев. Есть еще в Индии «ближневосточная» гаплогруппа J2; её доля выше у дравидов. И т.д.. Получается, что и те, и те происходят от смеси пришельцев с местным населением.

Кроме того, в Индии проживают народы, говорящие на тибето-бирманских и австроазиатских языках. По ним картина аналогичная. И языки, и имеющаяся у них значительная доля «китайской» гаплогруппы O указывают на восточное происхождение. Но доля местных примесей» тоже значительная.

ЧТО У ДРУГИХ?

Посмотрим, на ситуацию в других языковых семьях.

ТЮРКИ

У современных тюркоязычных этносов, как я писала в предыдущей статье, гаплогруппы очень и очень разные. Общее — у всех есть некоторое, хотя бы небольшое количество N (конкретно — субклад N1c1) и R1a. Можно предположить, что эти две гаплогруппы имелись и у пратюрок. R1a западноевразийского происхождения, N — восточного, появилась где-то на территории Китая. Получается, что пратюрский этнос — результат слияния, как минимум двух народов: западного и восточного.

ФИННО-УГРЫ

У всех финно-угорских народов, за исключением венгров довольно высокий процент той же «китайской» гаплогруппы N (субклады N1b и N1c, по устаревшей классификации N2 и N3, соответственно): от порядка 20% у мордвы (эрзя и мокшане) до более чем 80% у удмуртов. Кроме того у практически всех, включая самых восточных имеется хотя бы в небольших количествах R1a. В частности, у проживающих в Западной Сибири ханты и манси доля этой гаплогруппыт порядка 6-7%. Причем, по крайней мере часть из них — «восточные» субклады, т.е. — не «залеты» от русских, а какая-то более древняя «примесь».

Примечательно, что не только у финно-угров, но и у их «кузенов» самодийцам (финно-угорские и самодийские языки объединяют в одну семью — уральскую) — ненцев, нгансанов, селькупов картина сходная: преобладают N1b и N1c с некоторой долей R1a (кроме того, у самодийцев присуствуют небольшие «добавки» C и Q).

Финно-угры, продвигаясь на запад «обзавелись» европейской I: коми — 5%, марийцы — 8%, мордва — почти 20%. «Северо-европейской I1 в Финляндии — 28%, у саамов — 27%; это не намного меньше, чем в Дании и Норвегии (34 и 31,5%, соответственно). Венгры по гаплогруппам — типичные центральные европейцы со всем набором гаплогрупп, характерных для данного региона, и с совсем ничтожной — не более 1% — долей «финноугорской» N1c1.

Можно заметить, что финно-угры отличаются между собой даже чисто внешне: народы проживающие в Западной Сибири и Повольжье (ханты, манси, марийцы, удмурды, мокшане и др.) относятся преимущественно к уральскому типу (уральской расе): по большей части смуглые, темноволосые, похожие на монголоидов. Финно-угры живующие районе Балтики (финны, эстноцы, карелы и т.д.) принадлежат к беломоро-балтийскому типу - светолокожие и светоловолосые.

АРАБЫ

Ближний Восток в наше время говорит преимущественно на арабском языке, и большинство его населения считают себя арабами. Язык один, а вот гаплогруппы, не то, чтобы совсем разные, но, по крайней мере соотношением, отличаются. В Саудовской Аравии, откуда в 7-м веке арабы под знаменами пророка отправились на завоевание мира, преобладающая гаплогруппа — J1. Её доля — около 40%. Другой субклад J — J2 составляет порядка 16%. Доля ближневосточно-европейского субклада гаплогруппы E — E1b1b на уровне 7-8%.

Все теже гаплогруппы (как и некоторые другие) имеются и в других арабоязыных странах, но в иных пропорциях.

В расположенном на юге Аравийского полуострова Йемене J1 зашкаливает за 70%.

Севернее, её доля, напротив, как правило, ниже, а J2 временами — выше:
Ливан: J1 — 21% J2 — 25,6%.
Иордания: J1 — 30,82%, J2 — 13%.
Ирак: J1 — 31.03, J2 — 26,6%.
Не сложно заметить, что и в сумме обоих J в Ливане и Иордании меньше, чем в Саудовской Аравии: 45-46% против 56% у саудитов. Зато выше доля E1b1: в Ливане её — около 16%, в Иордании — 26%.

В Северной Африке еще больше Е и меньше J (обоих суммарно).
В Египте доля E1b1b — 36%, обоих субкладов J суммарно — 30%..
Среди арабов Алжира и Ливии (речь здесь идет именно о тех, кто считает себя арабом) E1b1 — около половины y-хромосомного генофонда. J — Алжире в районе 30%, в Ливии — около 25%.
У арабов Марокко E1b1b превышает 70%, J — 20%.

Ко всему этому стоит добавить, что у всех арабоязычных народов обнаруживается в небольших количествах африканский субклад гаплогруппы E — E1b1a. Предположительно на Ближний Восток он был «занесен» средневековой работорговлей.

АЗИАТО-АФРИКАНСКАЯ СМЕСЬ

Арабский язык входит в семитскую языковую семью, которая, в свою очередь, является ветвью афразийской макросемьи. Макросемья эта, как ясно из названия, распространена на двух континентах: в Азии и Африке. Другие ветви её ветви это: берберские (Северная Африка), чадские (Центральная Африка), кушитские (Северо-Восточная Африка), омотские (Эфиопия и Судан), а также древнеегипетский языки.

По одной из версий, афразийская прародина находится в Африке, а в Азию прасемитский язык был «занесен» носителями гаплогруппы E1b1b. Так это или нет — вопрос, но то, что гаплогруппа E «родом» из Африки — бесспорно; на Ближнем Востоке и в Европе присуствует лишь небольшое её ответвление, все остальные субклады — африканские. По другой гипотезе, часть афразийцев пересились с Ближнего Востока в Африку в период неолита. Генетическое свидетельство этой доисторической миграции — присутствующая у некоторых африканских народов, преимущественно говорящих на языках афроазиатской семьи R1b1c (специфический африканский субклад R1b). Как бы то ни было, очевидно, что несколько тысяч лет назад на территории двух континентов, среди народов принадлежащих к разным расам (араб, хауса) распространились родственные языки. Также очевидно, что в столь же отдаленные времена между двумя континентами состоялся «обмен генами».

ИТОГ

Можно, конечно, разбираться и дальше. Посмотреть, к примеру, на японцев и тибетцев. Но, думаю, картина и так ясна: «чистокровные» народы, если и встречаются, то крайне редко. В отдаленном прошлом ситуация была такой же: миграции, ассимиляции, смешение народов имели место и тысячи лет назад. Причем это я брала только y-хромосомы. Если начинать рассматривать другие маркеры — митохондриальный ДНК и аутосомные, то различных «смесей» окажется еще больше. Например, вот здесь можно посмотреть на различные примеси у населения Европы по данным аутосмомных ДНК.

Много копий было сломано и ломается до сих пор о том, какая систем лучше, какая хуже. Одни говорят о пустых полках и об отсутствии свобод. Другие о бесплатных медицине и образовании. И т.п.. Один из часир встречающихся аргументов в пользу социализма — успехи СССР в сравнени и Российской империей: «крестьянская страна превратилась в ядерную космическую державу».

В связи с этим возникает вопрос: неужели кто-то всерьез думает, что без большевиков Россия (в границах СССР) к концу 20 века осталась такой же, какой была в его начале?

Да в СССР был технический прогресс и рост уровня жизни населения. Но и то, и другое имело место практически во всем мире.

И это касается не только чисто материальной стороны, но и, к примеру, уровня образования. В Российской империи, согласно переписи 1897 года грамотными были только 20% населения. Примерно таким же соотношение грамотных и неграмотных было в то время, к примеру, в Мексике (ст.4). Сейчас читать и писать умеют мексиканцев 94,5%. В Турции еще в начале 1930-х только 20% владели грамотой, сейчас — 95%. Справедливости ради отмечу, что в государствах бывшего СССР уровень грамотности выше — более 99%. Но разница не критична, особенно, если учесть в Мексике и Турции (также, как и во многих других странах) неграмотны в основном пожилые люди, а молодежь 15-24 лет грамотна на 99%. (Данные здесь.) В целом в мире, по оценке ЮНЕСКО, в середине 19 века только 10% населения Земли умели читать и писать, сейчас — около 85%. (ст. 1)

К слову, тенденция к повышению уровня образования и расширению образовательных возможностей для непривелигированных сословий в Российской империи наметилась к концу 19 века. В 1887 году выходцы из крестьян составляли менее 10% гимназистов, в 1913 — около 20%. Всего к 1913 году среди учащихся гимназий и реальных училищ около половины были выходцами из мещанства или крестьянства. (ст.5) В 18 веке «архангельский мужик» Ломоносов был ярким исключением, к началу 20 века образованный выходец из непривелигированных сословий было не то, чтобы правилом, но и не такой уж экзотической редкостью.

КТО УСПЕШНЕЕ?

Быстрее или медленнее шло бы развитие на территории бывшей Российской империи без социализма? Со 100% уверенностью, разумеется, не скажет никто. Но можно сравнить успехи стран, где приходили к власти свои вариации на тему большевиков с теми, где обошлось без оных.

Начнем с того, что «социалистический лагерь» глобальное противостояние проиграл. Примечательно, что большинство бывших стран Варшавского договора, стоило «старшему брату» ослабить хватку, тут же рванули к «светлому капиталистическому будущему». Причем, во главе «буржуазного» лагеря стояло едва ли не самое капиталистическое из всех капиталистических государств: в США роль государства в экономике традиционно ниже, чем в западноевропейских странах.

Правда, можно заметить, что стартовые условия двух систем изначально были не равны: Российская империя отставала от Запада и до революции.

Но, во-первых, возникает вопрос: почему среди западных, наиболее развитых государств никто не пошел по пути обобществления средств производства? Что это за такая «самая передовая» система, которая оказывается востребованной только в сравнительно слабо развитых странах?

Во-вторых, в Европе есть страна, в прошлом разделенная на капиталистическую и социалистическую части. Почему Берлинскую стену строил СССР с тем, чтобы предотвратить бегство граждан ГДР в ФРГ, а не американцы, дабы западногерманские буржие не остались без трудящихся? Почему и в дальнейшем многие восточные немцы «прорывались» в Западную Германию с риском для жизни, а не наоборот? Почему после объединения многие восточно-германские предприятия оказались неконкурентноспособными? Почему в бывшую ГДР пришлось делать многомиллиардные вливания с тем, чтобы подтянуть её к уровню ФРГ, а не наоборот?

Может, дело в том, что разным цивилизациям лучше подоходят разные уклады: западным — капитализм, незападным — социализм?

Что ж, посмотрим на ситуацию за пределами западного мира.

Не совсем западная (в цивилизационном плане) Куба на общем фоне государств Карибского бассейна выглядит «середнячком»: явно хуже, чем в Пуэрто-Рико, определенно лучше, чем на Гаити, в сравнении с остальными — плюс-минус.

Совсем незападная Япония в середине 19 века пребывала в глухом феодализме; гораздо глуше, чем Россия того же времени. Сейчас без всяких «экспроприаций экспроприаторов» и уничтожения «классовых врагов» Страна Восходящего Солнца это — третья экономика в мире, занимающая далеко не последние места в различных рейтингах по размеру ВВП, качеству жизни и т.п.. По технологиям она — едва ли не впереди планеты всей.

Китай после провального «большого скачка» Мао Цзэдуна перешел к «политике реформ и открытости» Дэн Сяопина. На словах китайцы от «светлых идей коммунизма» не отказываются; правящая партия до сих пор называется коммунистической. Но на практике там абсолютно легально действует частный бизнес и страна открыта для инвестиций извне. Результат известен: рост ВВП — порядка 10% в год (в последнее время несколько замедлился) и второе место в мире по абсолютному размеру ВВП (с учетом индекса покупательной способности — первое).

«Четыре азиатских тигра», прорвавшихся во второй половине 20 века, «из третьего мира в первый», — Южная Корея, Сингапур, Тайвань, Гонконг — все сплошь «буржуи». Строить социализм они даже не пытались, но явно успешнее «народно-демократических» стран Юго-Восточной Азии. Причем, Вьетнам с Лаосом по уровню ВВП уступают не только им, но и своим ближайшим соседям — Малазийи и Тайланду. В Лаосе, правда, социализм особо и не строили — слишком уж он там оказался непопулярен. Во Вьетнаме с конце 80-х были допущены рыночные отношения.

Особенно показательно сравнение двух Корей. Здесь, как с Германией, одна страна — две системы, а контраст еще разительнее. ВВП на душу населения по индексу покупательной способности: Южная Корея — порядка 34-36 тыс. долларов (30 место в мире), Северная — 2,6 тыс (около 150 места в мире). Средняя ожидаемая продолжительность жизни в Южной Корее — 82 года (11 место в мире), в Северной — 70 (110 место в мире). По индексу человеческого развития Республика Корея (которая Южная) на 12 месте в мире, по индексу качества жизни — на 19-м. КНДР (которая Северная) в этих рейтингах нет; видать, похвастаться нечем, вот и не предоставляют информацию.

Примечательно, что к нынешнему времени (по крайней мере за пределами Африки) верность марксистким догмам сохранаяет только Северная Корея; и то, вполне возможно, лишь официально. Социалистической можно назвать еще Кубу, но и она постепенно расширяет возможности для частного предпринимательства.

ГДЕ ТАК ВОЛЬНО ДЫШИТ ЧЕЛОВЕК?

СССР. Варварская коллективизация, сопровождавшаяся депортациями, массовый голод, унесший миллионы жизней в 1932-33 гг.., сталинские репрессии, когда людей массово отправляли в лагеря или даже расстреливали по сфальсифицированным обвинениям.

Китай: «Большой скачок», обернувшийся катастрофой и голодной смертью нескольких десятков миллионов человек; «культурная», а, по-сути антикультурная, сопровождавшаяся погромами всего и вся.

Вьетнам. После победы Северного Вьетнама 300 тысяч жителей бывшего Южного Вьетнама были помещены на «перевоспитание» в лагеря, которые де-факто можно назвать концлагерями, а свыше 750 тысяч были выселены из своих домов и отправлены в ненаселенные горные лесные районы, где многие умирали, не выдержав тяжелых условий.

Северная Корея. Тотальный контроль за гражданами, когда человек без разрешения не может даже переехать на новое место жительства внутри страны; «лагеря перевоспитания»; деление граждан на три «слоя» в зависимости от происхождения.

Камбоджа. Режим Пол Пота, наверное, самый кровавый в 20 веке (если брать в процентах), уничтоживший, по различным подсчетам от 1 до 3 млн человек из 7,5 миллионов населения страны.

Возможно, не все коммунистические режимы совершали столь же одиозные преступления. И уж точно не все они оставались такими же репрессивными всю историю. Да, разумеется, жестокими дикататорами могут быть не только коммунисты. Но среди коммунистических государств по-настоящему свободным не было ни одного. Гонения на “классовых врагов” на ранних этапах; цензура, подавление инакомыслия, отсутствие реальной открытой политической конкуренции за все время существования – характерные черты всех коммунистических режимов. В позднем СССР не было массовых репрессий, но была карательная психиатрия. В ГДРовская «Штази» практиковала «Zersetzung” – “разрушение личности”.

Еще деталь. Согласно марксистскому учению историей движут объективные закономерности. Если это так, то отдельные деятели не могут играть существенной роли. Тем не менее, довольно часто в коммунистических госудствах возникал культ личности. Парадокс.

ИТОГО. В социалистическом устройстве, конечно, можно найти определенные преимущества, но в целом эксперимент по построению общества всеобщего благоденствия оказался неудачным.

Наткнулась в интернете на такое: «Краткий словарь польских заимствований в украинском языке».

ПОЛОНИЗМЫ РЕАЛЬНЫЕ

Полонизмов — прямых заимствований из польского или через польский, а также калек с польского — в украинском языке действительно много. Причем отнюдь не только в социально-политической лексике — пан, шляхта, уряд и т.д.. — но и в разговорной: жоден (ни один), напевно (наверняка) раптом (вдруг), завжди (всегда).

Вибачити (извинить): от „бачити” Е.С. Т.1.ст.369; первоначальное значение – „увидеть”. („Бачити” – „видеть”, тоже считается польским заимствованием.)

„Дякую” (спасибо): через польский от немецкого dank.

«Мусити» (быть обязанным): от немецкого слова müssen — должен. В украинский, скорее всего, попало через польский.

Сюда же можно добавить «має» (дословно — «имеет») в значении «должен»; такой оборот характерен для западноевропейских языков. (А вот производное от него «мабуть» — «может быть», похоже, чисто украинское образование.)

«Принаймні» (как минимум, по крайней мере): от польского przynajmnej (дословно «при наименьшем).

«Працювати» (работать): выводят от праславянского portja, связанное со значением «посылать». В смысле «работать» характерно для западнославянских языков. Е.С. т.4, ст.557.

«Робити» (делать). Обозначение этим словом какого-либо действия вообще опять-таки — западнославянская специфика. В старославянском слово «работати» означало «работать на кого-то»; первоначальное значение — «порабощать» (производное от слова «раб»).

«Рада», «радити» (совет, советовать), а также производные от него вроде «зрада» (измена) — очередной германизм, попавший через польский: от немецкого der Rat.

«Рік» (год). Слово общеславянское, означавшее в праславянском «обусловленное время». В значении собственно «год» встречается только в западнославянских языках, а также в украинском и беларусском. В древнерусском год называли «летом».

"Хлопець" (в подборке нет). Как ни странно — полонизм. Слово общеславянское, но для восточнославянских языков, в отличии от западно- и южнославянских, характерно полногласие и исконный вариант должен был бы звучать как «холопець». Тоже, замечу, относится и ко многим словам русского языка; только здесь имели место заимствования не из польского (полонизмы есть, но их немного), а из церковнаславянского (читай, староболгарского): враг (исконная восточнославянская форма, сохранившаяся в украинском — ворог), влага (волога), награда (нагорода), сладкий (солодкий), храбрый (хоробрий) и пр..

Шукати (искать). Из немецкого, при посредничестве польского. Е.С. т.5, ст.487.

ПОЛОНИЗМЫ МНИМЫЕ

В опубликованном «списке полонизмов», по моим весьма приблизительным любительским подсчетам, процентов 60% слов действительно — заимствования в украинский из польского (через польский). Во многих случаях я не могу сказать ничего определенного — не нашла соответствующих слов в словарях или о них спорят и специалисты. Но многое в этом списке — определенно лишнее.

В своей работе я использовала главным образом «Этимологический словарь русского языка. Макс Фасмер», «Толковый словарь живого великорусского языка» Даля, а также «Етимологічний словник української мови».
(Прим. Поскольку в случае с последним нет возможности выставить гиперссылку на соответствующую статью, то я, при отсутствии информации из других источников, давала ссылки на «Етимологічний словник» и оформила их по следующему образцу: Е.С. т.1., ст.37, т.е. «Етимологічний словник української мови», том 1, страница 37. Слова, приведенные выше, тоже, по большей части, есть в этом словаре.)

«Вада — wada — недостаток».
Слово «вада» в значении "ссора, сплетни, порок" было в древнерусском и старославянском языках.

«Витягнути — wyciagnać – вытянуть.”
На древнерусском „тянуть” звучало как „тягнути” „тягати” (Е.с. Т.5. Ст.700), из которого в современном русском выпало „г” (потеря согласных довольно часто случается в ходе развития языков), но остались слова „тяга”, „тягать”, „растягивать” и др... По-польски же это слово звучит примерно как „чьонгначь” (первое „н” носовое): не очень похоже на украинское, хотя и восходит к той же праформе.

„Гинути – ginaść – погибать.”
А здесь, похоже „н” „потерялась” в украинском и польском, а также в болгарском, сербохорватском и словенском. Хотя в украинском (за остальные языки не знаю) осталось слово „загибель”

„Гай – gaj – роща” и „гайворон – gawron – ворона”. Слово „гай” в значении „роща” было в древнерусском, оттуда же и „гайворон”, что по-украински значит не „ворона” (ворона так и будет „ворона”), а грач (другое название „грак”)

„Дівчина – dziewczyna – девушка”.
По мнению Трубачева слово „дивчина” было, наряду с другими от того же корня, и в праславянском языке.

„Досить — dosyć – довольно, хватит”.
„Досить” есть, в частности, в церковнославянском.

„Забороняти – zabraniać – запрещать”.
По-болгарски „запрет” будет „забрана”, а в русском „высоком штиле” имеется „возбранять” (церковнославянизм). Обращаю внимание на чисто восточнославянское полногласное произношение украинского „забороняти”.

„Найближчий – najblizczy – ближайший”.
Слова „наименьший”, „наибольший”, „наилучший” в русском языке, наверное, тоже полонизмы.:) Вообще-то, приставка „наи” для выражения превосходной степни есть во многих славянских языках. Она была, в частности, в древнерусском, да и в современном русском „жива”, хотя и нечасто используется.

Вообще с приставками вопрос интересный: можно заметить, именно они временами отличают „украино-польские” слова от русских.
„Зміна – zmiana – смена.” Было бы „змяна” был бы очевидный полонизм, а так украинское „з” соответствует русскому „с”. (Повлиял ли польский на превращение „с” в „з”, судить не берусь).

Еще из списка:
„Виборчий – wyborczy – избирательный.”
Прилагательное „виборчий” образовано от слова „вибір” или „вибори”, что абсолютно логично, в соответствии с правилами не только украинского, но и вообще всех славянских языков. А от чего образовано русское „избирательный”? „Выборы” они и по-русски „выборы”. Слова "избор" в русском нет, но есть в болгарском и других южнославянских и означает „выборы”. Приставка „из” в таком значении в русском считается церковнославянизмом.

Еще пример с тем же „из” в русском:
„Надмір – nadmiar – избыток”.
Здесь уже корни разные. В украинском, в принципе есть еще „надлишок” и, по моим ощущениям, оно популярнее, чем „надмір”. А в русском есть слово „мера” и приставка „над”. В диалектах или среди архаизмов эта приставка встречается и в переносном значении. В „Живом словаре великорусского языка” Даля есть такие слова как: „надмогать” (заставить делать что-то не по силам), „надмевать” (напыщать, наполнять гордостью) „надсылать” (псковские и тверские диалекты „подсылать лазутчика или наустителя; по-украински „посылать” будет „надсилати”). В том числе у Даля зафиксировал слово „надмерный”: „больше, выше или длиннее определенной меры”.

Идем дальше.
„Опріч – oprocz – кроме”. Как Иван Грозный назвал выделенный им особый удел с войском, само войско? Опричниной – от древнерусского „опричь” (вне, отдельно, кроме).

„Прапор – proporzec – знамя, флаг.” „Прапор” это – не полонизм, а церковнославянизм. В целом слово общеславянское. Е.С. т.4. ст.555.

„Затулити – zatulić – закрыть, заслонить”.
„Затулить” в значении „заслонить” есть (или было) и в русских диалектах, например, в рязанском.

„Кут — kąt — угол”.
Очередное, записанное в полонизмы общеславянское слово, имеющееся в том числе и в диалектах русского языка. По-польски оно звучит примерно как "конт" (с носовым n).

„Чапля – czapla – цапля”.
Русское „ц”, скорее всего, из северо-восточных „цокающих” диалектов.

"Чекати - czekac - ждать".
"Чекати" - общеславянское слово. Его "остаток" в русском - выражение "быть начеку".

„Лихо - licho – беда, зло.”
Здесь уже нет необходимости справляться у Фасмера или Даля. „Лиха беда – начало”, „не буди лихо, пока оно тихо”. Неужели автор не знает этих и других пословиц?

«Мовити – mòwić – говорить».
Автор подборки не только пословиц не знает, но и фильм «Иван Васльевич меняет профессию» не смотрел: „Не вели казнить великий государь, вели слово молвить”. Там, кстати, Иван Васильевич выражает восхищение фразой «красота то какая, ляпота!», а ругается «псом смердячим». При желании в список «полонизмов» можно было бы включить «ліпше — lepiej – лучше” и „смердіти – śmierdzieć – вонять”. :)

МАНИПУЛЯЦИИ С ПЕРЕВОДОМ

В ряде случаев автор допустил манипуляции с переводом: либо переводил с украинского неточно (о точности перевода польских слов мне судить сложнее), либо из всех возможных вариантов выбирал русское слово, звучащее максимально удаленно от „украино-польского”. О двух случаях с „вытигиванием” и „гайвороном” уже говорилось.

Кроме того:

„Замкнути – zamknać – запереть.” Слова „замкнуть” в русском языке нет?

„Заохотити – zachećić – побудить”. Опять-таки и в русском есть „заохочивать”.

„Стискати – scieskać – сжимать”. Автор „забыл” о русском глаголе „стискивать”. К тому же по-польски правильно пишется „ściskać”, а читается как „шьчискачь” - мало похоже на украинский вариант.

„Ослін – osłona – ограждение”.
Вообще-то, слова однокоренные с русским „ограждение” есть и в украинском, и в польском. Забавно, что польское (ogrodzenie) по произношению даже ближе к русскому, чем к украинскому (огорожа). А „ослін” по-украински называли мебель, предназначенную для сидения.

„Правдоподібно – prawdopodobnie – вероятно”.
Возможно, „правдоподібно” и в самом деле заимствовано из польского, но и в русском есть „правдоподобно”. В украинском имеется еще „ймовірно”. Насколько мне известно последнее – сугубо украинское (может, есть еще в беларусском, не знаю), а вот в словаре синонимов к польскому prawdopodobnie ничего похожего не значится.

Еще один вариант манипуляций:

„Смерека – smereka – елка”.
Ни разу не встречала, чтобы ель вообще называли смерекой. „Ель”, „ёлка” по-украински будет „ялина” и „ялинка”, а „смерека” это – карпатская разновидность ели. Насколько мне известно, в польском для „ёлки вообще” также используются другие слова. К тому же слово ”сьмерек было в древнерусском”и означало кедр Е.С. т.5, ст.318.

„Сурма – surma – труба (сигнальная)”. Таже история что и со „смерекой-ёлкой”. Называть все духовые инструменты „сурмой” тоже самое, что и называть все струнные инструменты балалайками. Сурма – особый вид музакальных инструментов, а слово заимствовано не из польского, а из турецкого. Труба по-украински будет „труба”, по-польски – trąbka.

Есть несколько случаев, когда автор включал в свой список слова либо устаревшие, либо малоиспользуемые.

„Амбасада – ambasada – посольство”.
В украинском общепринятый и официальный термин – „посольство” (по всей вероятности, заимствовано из русского).

„Влох – wloch – итальянец”.
Когда-то в старинной литературе, по-видимому, использовался такой этноним, но сейчас стандартное украинское название для жителей Италии, производное от названия этой страны (также, как и в большинстве языков мира) – „італієць”.

„Забуток – zabutek – памятник старины”.
Не то, чтобы автор совсем уж придумал слово, в словаре „забиток” в значении „стара пам'ятка» есть, но активно используется не оно, а калька с русского „пам'ятка старовини” Забавно, что при попытке набрать в гугле слово „забуток” кириллицей большая часть ссылок на первой странице (дальше не смотрела) - на этот самый "список полонизмов".

ИЗ ПОЛЬСКОГО В УКРАИНСКИЙ, А НЕ НАОБОРОТ?

Еще момент. Если действительно было заимствование, то откуда уверенность, что обязательно от поляков к украинцам?

В „списке полонизмов” есть как минимум пять слов, которые специалисты считают попавшими ИЗ украинского В польский. В частности, таковым считается уже упомянутая „смерека – smereka”.

Также:
„Галас – hałas – галдежь”. Е.С. т.1. ст.458.

„Голота — hołota — беднота".
Слово „глота” было в старославянском; в современном русском есть устаревшее „голь” того же значения. Польское „голый” и производные от него пишутся не через h, а через g: „ogóɫocić” – „обнажить, лишить", glôta "сорная трава".

„Гречкосій - hreczkociej — провинциал.”
Стандартное польское название гречневой крупы gryka, разговорное hreczka заимствовано из украинского. К тому же автор в очередной раз напортачил с переводом: „гречкосій”, это – не „провинциал”, а пренебрежительное прозвище крестьян. Провинциалов по-украински называют тем же „исконнославянским” словом, что и по-русски.

„Чуприна — czupryna — шевелюра”. Исконнополький вариант szupryna.

Лично мне в этом списке кажется „подозрительным” еще одно слово:
„Сумління - sumienie – совесть.”
Украинское „сумління” специалисты выводят от древнерусского было „сумение” - „сомнение, колебание” („сумнів” на современном украинском). Е.С. т.5. ст.474-475 . Насколько мне известно, слова, похожие на „сумління” в значении „совесть” есть только в украинском, беларусском и польском. Причем в западнославянских языках мне вообще не попалось подобных слов ни в значении „сомнения”, ни в значении „совесть”. По крайней мере, по-польски, „сомнения” будет „wątpienie”. Так что, вижу основания подозревать заимствование в польский из украинского или беларусского. Правда, это – не более, чем мое предположение, если кто-то, знающий лучше меня западнославянские языки исправит, буду признательна.
(Русское „сомнение” – очередное следствие болгарского влияния: исконная восточнославянская приставка „су” превратилась в „со”. Слово „совесть" – прямое заимствование из церковнославянского.)

РУССКИЙ КАК «КАНОН»?

Следующий момент. Автор данное подборки и другие любители выискивать полонизмы (реальные или мнимые) в украинском языке, сравнивая русские, украинские и польские слова, неявно исходят из того, что именно русский вариант — правильный, исконный. Всегда ли это так?

«Око — oko — глаз».
«Унылая пора! Очей очарованье!» Наверное, Пушкин у Мицкевича позаимствовал.:) Вообще-то именно „око, очи” и есть общеславянское слово для обозначения органа зрения (родственно литовскому akìs и латышскому асs – глаз). „Глазами” же в древнерусские времена называли стеклянные шарики.

Еще пример. Слово «тиждень» (неделя, в списке нет), скорее всего, заимствовано из польского. Но, если «возвращаться к истокам», то на что его заменить? На русскую «неделю»? Суржикоязычные именно так и делают. Но в стандартном украинском «неділя» «занята» под название выходного дня, завершающего семидневку. Автор подборки «полонизмов» украинскую «неділю» в свой список включил: на польское «niedziela» похоже, на русское «воскресенье» — нет. На самом деле, «неделя» — исконное общеславянское название выходного дня (от словосочетания «не делать»), а русское «воскресенье» — сравнительно недавний «неологизм».

«Питання — pytanie — вопрос».
«Украино-польское» «питання — pytanie» — общеславянское слово. Русское «вопрос" — церковнославянизм.

Стоит отметить, что обилие церковнославянизмов (читай, староболгаризмов) — одна из особенностей русского языка. В украинском они тоже есть, хоть бы и упомянутый здесь «прапор», но на порядок меньше. В русском довольно много и прямых лексических заиствований, и граматических форм, и влияние на фонетику. Я уже упоминала неполногласные формы и приставки «из» и «со». (Подробнее, о влиянии церковнославянского на русский можно почитать, к примеру, здесь.)

В подборке во многих случаях украинскому полонизму (предполагаемому?) соответствует русских церковнославянизм.
Например:
«Видатний - wydatny — выдающийся.» (Церковнославянизмами являются все причастия на -ущий, -ющий.)
«Винищувати — wyniszczać – истреблять.”
„Виховання – wychowanie – воспитание.”
„Захват – zachwyt – восторг.”
«Коштовність — kosztowność – драгоценность.” В украинском, замечу есть еще „дорогоцінність” – с восточнославянским полногласием.
Повітря — powietze — воздух.
Потуга — potęga — мощность. (Опять «щ» вместо исконного «ч»).

Заимствовал русский язык, разумеется, не только из церковнославянского:

„Черевик – trzewik – башмак”.
Черевик – trzewik” восходят к общему праславянскому слову, обозначавшему кожаную обувь. „Башмак” – заимствовано из турецкого, впервые встречается в документах 16 века.

„Гасло – haslo – лозунг.”
„Гасло” – бесспорный полонизм. Но у этого слова, по крайней мере, есть славянская этимология: происходит от праславянского *gad-slo *gad-tlo – связанное с „гадать”.Е.С. т.1. ст.480. А „русское” слово „лозунг”? Петр 1 из Германии вместе с техническими новинками привез.

„Гатунок – gatunek – сорт”.
„Польско-украинский” „гатунок – из немецкого Е.С. Т.1. Ст.482, „сорт” – из французского.

„Келих — kielich — бокал.” и „кухоль – kufol – кружка”. „Келих” и „кухоль” – по происхождению германизмы. „Бокал” – или от французского bocal или итальянского boccale. „Кружка”, как ни странно, тоже заимствованное слово. Мне раньше почему-то казалось, что оно как-то связано с кружком, ан нет – от немецкого „krûse” (которое, в свою очередь производят от греческого κρωσσός – „кувшин”).

„Зацікавити - zaciekawiać – заинетересовать”.
Слово „интерес” - „родом” из латыни, заимствовано через немецкий или польский.

Есть в русском заимствования и из польского (или через польский):

„Башта – baszta – башня”. „Башня”: „через польск. baszta, чеш. bašta из ит. bastia "бастион, укрепление".

„Куля — kula — пуля”. В русском то ли заимствование либо напрямую из французского, либо через польский.

„Пиха – pycha – гонор, высокомери”.
Забавно, спорный полонизм „пиха” (первоначально от „надувать”) на русский автор перевел стопроцентным полонизмом „гонор”.

В подборке есть такое „польско-украинское” слово как „вага – waga – вес” и несколько однокоренных к нему: „зневага” (оскорбление), „увага” (внимание). Это – от немецкого waga (считается очень древним заимствованием, Е.С.т.1. ст.317). Но и в русском есть слова, производные от него же: „важный” (укр. „важливий”), „важничать”, „отважный” (укр. відважний). Попали также, скорее всего через польский.

Многих слов, заимствованных в украинский из польского не только не было, но и не могло быть в древнерусском, потому что не существовало соответствующих понятий и предметов:
„Багнет — bagnet — штык”
„Гума — guma — резина”
„Краватка — krawat — галстук”
„Хвилина – chwila – минута”
„Наклад – nakład – тираж”. Чем славянский, по происхождению „наклад”, хуже французского „тиража”?

ИТОГО.
Какой из этого всего следует вывод?
1) Полонизмов в украинском языке действительно много, глупо это отрицать.

2) Но если то или иное слово в украинском похоже на польское и не похоже на русское это автоматический не означает, что оно – полонизм. И уж тем более не стоит записывать в полонизмы любое слово непохожее на русское.

3) Русский тоже менялся и не является эталоном „восточнославянской исконности”. В нем, в частности, сильно влияние церковнославянского, есть и отсутсвующие в украинском заимствования из неславянских языков.

4) И последнее. Какое все эти лингвистические изыскание имеют политическое значение? А никакого. Не важно, как и почему языки сформировались такими, какими они есть, каким образом два языка, некогда составлявших единое целое, разошлись достаточно далеко, чтобы считаться разными языками. Соответственно, бессмысленны попытки одной стороны „уличать” украинский язык в полонизмах, преувеличивая их количества и „доказывая” этим его якобы неполноценность. Так же не имеют смысла попытки другой стороны преуменьшать, а то и отрицать польское влияние.

Часть 1 здесь.
Среди вышиватной публики весьма популярна идея, что русские якобы не славяне, а финно-угры, и, что в русском языке есть нечто финно-угорское. (Кое-что действительно есть, но совсем чуть-чуть, славянские основы языка не затрагивающее). В ватных рядах нашлись желающие дать на сия «тяжкое обвинение» симметричный ответ и объявить украинцев тюрками и адыгами одновременно (совсем одно и тоже). «Доказательства» находят в том числе и лингвистические: в украинском языке-де много тюркизмов, и даже украинский суффикс «ко» какой-то «ненашенский». (Новгородский былинный герой Садко, наверное, тюрком был. :)) По интернету гуляет вот такая и похожие на нее подборки «тюркизмов» в украинском языке.

Как водится у филолухов того же сорта, «тюрковеды» суют в свои списки все подряд, не заглядывая в этимологические словари. На проверку, из 36 приведенных в списке по ссылке «тюркских» слов - 14, т.е. больше трети, оказались либо славянскими, либо заимствоваными из других, не тюркских языков.

«Неня» и «тату» (второе слово автор почему-то дал в звательном падеже). В русском языке нет слов «няня» и «тятя»? Оба слова выводят из «детской речи» и они есть во многих славянских и не только славянских языках.

«Кохана». «Кохати» — любить восходит к праславянскому koxati, связанному со значениями «чесать, скрести». Считается, что в значении «любить» в украинский (а также в беларусский) попало из польского. (Етимологічний словник української мови. Т.3, ст.63)

«Хай». Образовано от императивной формы славянского по происхождению глагола «хаять». (Е.С. т.6, ст.148 и 162)

«Рух». От праславянского ruxъ — «движение». Родственные ему слова есть во многих славянских языках, включая русский (рушить, обрушить и т.д.). В древнерусском (общий предок всех восточнославянских) было «рухо» — «движимое имущество» и «рушати» — «передвигать». (Е.С. т.5, ст.150)

«Тын». Что этот «тюркизм» делает в архангельском диалекте русского языка? Слово общеславянское, причисляется к древним заимствованием у германцев.

«Хата». То ли из древнегерманского, то ли из венгерского — тоже древнего. По третьей версии - из иранских языков (скифы с сарматами некогда в наших краях обитали). Есть не только в украинском, но и в ряде других славянских языков.

«Кат». Предположительно, через польский из немецкого. А вот русское «палач» считается тюркизмом.

Сюда же, к псевдотюркизмам: плахта, намысто, секира (с глаголом «сечь» ничего общего?), бандура и хутор.


22 слова из списка — действительно заимствования из тюркских языков или через них. Что ж, тюркизмов в украинском действительно больше, чем финно-угоризмов в русском. А в русском нет следов контактов с тюркоязычными народами?

«Козак». Из тюркских языков, где это слово означало "свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга".
«По Дону гуляет, по Дону гуляет,
По Дону гуляет казак молодой,
По Дону гуляет казак молодой.»
Можно вспомнить и по-древнее: «Ай же старая ты казак, Илья Муромец!»

Батьку-атамана в папахе — туда же.

Домра и казан также настолько же украинские, насколько и русские предметы.

«Кавун». Из турецкого. А русское «арбуз»? Из персидского через тюркские языки.Оно и понятно — растение попало к нашим предкам с Востока, вот и названия для него соответствующие.

«Шаровары». Запорожские казаки носили, значит. А русские красавицы во что наряжались? Правильно, в сарафаны и закрывались при случае фатой. Шаровары, и сарафан — по происхождению персидские слова, к славянам попали от тюркоязычных народов. Фата — заимствовано из турецкого. Еще тюркизмы из наименований одежды: кафтан, кушак, башмаки, колпак. Можно привести примеры по-современнее: карман, халат, чулки и некоторые другие.

Кроме того: алый, алмаз, амбар, бадья, баклажан, барсук, балбес, изюм, кирпич, карандаш, набат, нашатырь, сундук, туман, чемодан, утюг т.д.. (Часть этих слов и в украинском, какие-то, возможно, попали через русский.)

Интересно, что в русский язык из тюркских попали в том числе и слова, связанные с торговлей и финансами:
Аршин. Истиннорусская мера длины :).
Алтын. Истиннорусская денежная единица. :)
Казна.
Эти слова, допустим, принадлежат к числу историзмов. Но есть несколько и широко используемых в наше время:
Деньги. Слово заимствовано из татарского, изначально обозначало серебряную монету.
Копейка. По одной из версий, хоть и спорной, тоже — от тюркского köрäk (köpägi) "определенная монета".
Пай (доля).
Таможня. От татарской «тамги" - "печати".
Видать, неплохо в Золотой Орде было поставлено управление финансами — было чему поучиться у них в этой сфере. А вот чего я не вижу в списке восточных заимствований, так это слов, изначально появившихся в монгольском языке.

Есть, к слову, и несколько древних общеславянских или общевосточнославянских заимствований из тюркских языков:
Лошадь.
Очаг.
Книга. Тоже, как ни странно (вроде, тюрки исторически не были большими грамотеями), специалисты возводят к древнтюркскому «küinig».
Боярин и богатырь. Еще два «исконнорусских слова» тюркского происхождение. Правда, их появление в языке связано не с «татаро-монгольским игом», а более ранними эпохами. «Боярин» выводят от дунайско-болгарского (в смысле тюркского) «болярин» (может, к восточным славянам попало от волжских булгар?).

«Богатырь» — восточнославянское слово, «родственник» тюркского «батыра». В польском есть слово bohater — герой, персонаж, заимствовано из восточнославянского языка с фрикативным «г».
Еще в русском языке имеется слово "сан" - высокая должность или положение. ("Важный сан дал Орше Грозный Иоанн"). "Осанка" - производное от него. Считается заимствованием из дунайско-болгарского.

В каком современном языке — в русском или украинском — больше тюркизмов, судить не берусь. А, так понятно: славяне, особенно восточные, в течение столетий соседствовали с тюркоязычными народами, вот и набрались у них самых разных слов. И судя по заимствованиям, далеко не все тюрки, с которыми имели дело наши предки, были варварами-кочевниками.
Написала несколько статей, посвященных «лингвистической дискуссии» ваты с вышиватой (если эту перебранку можно назвать дискуссией). (См. здесь, здесь и здесь) Любят, что те, что другие «уличать» язык оппонентов в заимствованиях, якобы «доказывая» таким образом его неполноценность. Даже, если вынести за скобки, что эти филолухи сплошь и рядом суют в списки «полонизмов», «тюркизмов», «финно-угоризмов» слова таковыми на самом деле не являющиеся, все равно возникает вопрос: действительно ли наличие заимствований делает язык ущербным?

Возьмем для примера самый изучаемый и широко используемый в наше время язык — английский. Причисляется к германской группе языков, западногерманской подгруппы; возник на основе англо-фризских наречий, привнесённых в Британию в V  —  VII веках, вторгнувшимися туда германскими племенами (современное название страны, народа и соответствующего языка происходит от имени одного из этих племен — англов). Может ли английский язык похвастаться «германской чистотой»? (Прим. Этимологии слов английского языка можно посмотреть здесь.)

Age (возраст, век), agree (соглашаться), argue (утверждать, доказавать, спорить), clear и clean (чисто, чистый), common (общий), during (в течении), enter (войти), face (лицо), favourite (любимый), pass (проходить) и pace (шаг), people (люди), rude (грубый), second (второй), use (использовать), very (очень). Все эти и многие другие слова «родом» из латыни, а в английский попали из старофранцузского. Это — «наследие» тех времен, когда после завоевания Англии герцогом нормадским Вильгельмом, языком аристократии стал французский, точнее, его северный диалект, а английский был низведен до положения языка простонародья.

Если кто обратил внимание, я сейчас привела примеры исключительно из общеупотребимой, разговорной лексики. Что уж говорить об научно-образовательной и общественно-политической. Science (наука), library, (библиотека), pen (перо, ручка для письма), pupil (ученик), lesson (урок) - все из старофранцузского. Такие «очень английские» обращения как «сэр», «мистер» и «миссис» восходят к латинским основам. Sir (сэр) — от старофранцузского sire, которое, в свою очередь происходит от латинского senior (старший). Mister и mrs (миссис) — от французских maistre и maistresse, те — от латинского magis (больше). King (король) — англосаксонское слово, а прилагательное royal (королевский) — французское по происхождению (от латинского regalis). Еще примеры слов, попавших в английский из строфранцузского: noble (благородный), court (суд,) judge(судья), crime (преступление), peace (мир), battle (битва), state (государство; похожие слова из того же источника есть и в других современных германских языках, например, по-немецки Staat). Первый в мире парламент в современном значении этого слова появился в Англии, но само слово – от французского parler (говорить). Президентов также впервые стали избирать в анлоязычной стране, но название должности – производное от французского глагола preside (председательствовать).

Некоторые слова из латыни попали в английский еще до нормандского завоевания – вместе с христианизацией англосаксов (главным образом церковная лексика), остались “в наследство” от эпохи Римской империи, либо были заимствованы древними германцами. К числу древних заимствований принадлежат, в частности слова pal (плащ, от лат. pallium), wall (стена, от лат. vallum; славянское “вал” из того же источника), plant (растение, сажать растения). Со времен, когда нынешняя Англия была римской провинцией, осталось street (улица); этим словом в староанглийском обозначали построенные еще римлянами дороги, позднее его значение расширилось. От того же латинского слова происходят слова обозначающие улицу и в некоторых других германских языках (например, немецкое Strasse). К общегерманским заимствованиям относят слова cheese (сыр, от лат.caseus, производные от него есть и в других германских языках) и pear (груша, характерно для западногерманских языков), plum (слива).

Всего в современном английском языке свыше половины слов заимствованы либо из латыни, либо из французского (последние в подавляющем большинстве тоже латинского происхождения), а германских – чуть более четверти. (Насколько я поняла, этот график составлен по результатам подсчета всех слов английского языка, включая научную терминологию, тем не менее, думаю, он довольно показателен). Стоит отметить, что в английском довольно много слов, и заимствованных напрямую из средневековой латыни: animate (оживлять), anniversary (годовщина), compute (вычислять, “компьютер” – производное от него), secure (безопасный).

Примечательно, что и германские по проихождению слова вовсе не обязательно – “исконноанглийские”: значительная часть восходит к древнескандинавскому – к эпохе викингов, которые некогда довольно прочно обосновались на побережье Англии. Это, к примеру: anger (гнев), bag (сумка, мешок), to call (звать), to cast (бросать, кидать), to die (умирать), dirt (грязный) egg (яйцо), flat (плоский, ровный), ill (больной), leg (нога), seem (казаться), to take (брать), wrong (неправильный)

Интересно, что в английском языке есть слова германского происхождения заимствованные из... старофранцузского: abandon (покидать, приставка “a” латинская, корень – германский), arrange (устраивать, приводить в порядок), blue (голубой), blond (светлый), dance (танцевать, русское слово – из той же германской основы), engage (нанимать, занимать к-либо), guard (охрана), garden (сад). Все эти слова есть и в современном французском. Они — «воспоминания» о том времени, когда римская провинция Галлия была завоевана германским племенем франков. Впоследствии франки ассимилировались среди романоязычного населения, но многие их слова остались в языке. (Всего в современном французском около 10% лексики франкского происхождения, что, разумеется, ни капли не мешало этому языку долгое время оставаться языком культуры и дипломатии.)

Чего в английском, как ни странно, мало, так это слов кельского происхождения. До завоевания нынешней Англии германскими племенами её территорию населяли кельты, но их лексика в современном стандартном языке почти не сохранилась (считается, что кельтский субстрат повлиял на граматику английского языка). Значительная часть кельтизмов в нынешнем английском — более поздние заимствования у соседей англичан — шотландцев, валлийцев и ирланцев (напр. whiskey "виски", plaid "плед", slogan "слоган").

Некоторые слова попали опять-таки через старофранцузский. Например: car (повозка, автомобиль; изначально от галльского karros — двухколесная колесница) и carry (нести; производное от той же основы, что и car), change (изменение), piece (кусок).

Кое-что у своих соседей-кельтов переняли еще древние германцы. Например, слово, обозначающее железо (iron в современном английском, Eisen – в немецком). К общегерманским заимствованиям у кельтов относится и английское rich (богатый). К той же основе восходит и слово «богатство» в некоторых других германских и романских языках. Немецкий Reich (по-немецки империя вообще, а не только одиозный Третий Рейх) — оттуда же; в давние времена власть и собственность не разделялись.

В общем, по «чуждой» лексике английский — едва ли не рекордсмен. И что? И ничего: третье место в мире по числу носителей (второе — за испанским, которому тоже далеко до «лингвистической чистоты»), первое — по изучению не носителями, больше половины всех интернет-старниц. В дополнение ко всему этому на английском имеется неслабая художественная литература. Так какой смысл выискивать друг у дружки заимствования и предъявлять их словно обвинительный акт?

«Агрессия-не агрессия» и международное право.

Среди россиян, поддерживающих Путина и его враждебную Украине политику, не все отрицают очевидное и рассказывают про «ихтамнет» и «нукадокажи». Некоторые признают и отправку «ополченцам» техники, и даже присутствие на Донбассе российских кадровых военных. Но действия России они агрессией не считают и категорически возражают против такой формулировки. Аргумент: в войне, по их утверждению, участвуют не целые подразделения регулярной российской армии, а только отдельные кадровые военные. «Те, кто к вам едут это — сборная солянка из разных частей» — заявил мне как-то один из оппонентов подобного типа, назвав разговоры про российскую агрессию «враньем». Честно говоря, не знаю, воюют ли на Донбассе целые части ВС РФ. Допускаю, что в период относительного затишья в течении 2016 года их не было. (Как минимум в августе-сентябре 2014 года уверена, что были). Очень может быть, что украинские политики в своих заявлениях преувеличивают численность российских военных на Донбассе. Но что это меняет по сути? Достаточно ли поставок оружия, и ограниченного участия кадровых военных, для того, чтобы считать происходящее агрессией? Что об этом говорит международное право?

Согласно Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН 3314 от 14 декабря 1974 года «Агрессией является применение вооруженной силы государством против суверенитета, территориальной неприкосновенности или политической независимости другого государства, или каким-либо другим образом, несовместимым с Уставом Организации Объединенных Наций, как это установлено в настоящем определении

Дальше, в статье 3 идет пояснение, какие действия являются агрессией.
Это:
а) вторжение или нападение вооруженных сил государства на территорию другого государства или любая военная оккупация, какой бы временный характер она ни носила, являющаяся результатом такого вторжения или нападения, или любая аннексия с применением силы территории другого государства или части ее;

b) бомбардировка вооруженными силами государства территории другого государства или применение любого оружия государством против территории другого государства
;

Т.е. даже если войска границу не пересекали, а только обстреливали территорию соседей, все равно это — агрессия. Летом 2014 года, по сообщениям украинских СМИ, а также согласно выводам агентства Bellingcat, россияне обстреливали украинскую территорию прямо со своей.

с) блокада портов или берегов государства вооруженными силами другого государства;

e) применение вооруженных сил одного государства, находящихся на территории другого государства по соглашению с принимающим государством, в нарушение условий, предусмотренных в соглашении, или любое продолжение их пребывания на такой территории по прекращению действия соглашения
;

Вряд ли сейчас кто-то станет отрицать, что в Крыму в блокировании украинских воинских частей принимали участие российские военные: сам Путин это подтвердил. И данные действия — акт агрессии. Блокирование российским ВМФ украинских кораблей — тоже. Никакие ссылки на то, что российский ВМФ и ВС РФ располагались в Крыму по договору не катят: условия базирования были нарушены.

g) засылка государством или от имени государства вооруженных банд, групп, иррегулярных сил или наемников, которые осуществляют акты применения вооруженной силы против другого государства, носящие столь серьезный характер, что это равносильно перечисленным выше актам, или его значительное участие в них.

Так что, даже если РФ не отправляет воевать против Украины кадровых военных, а только вербует наемников через военкоматы это — тоже рассматривается как агрессия. Кстати, в боевых действиях принимали участие, кроме всего прочего кадыровцы. Кто-то верит, что чеченцы, в большинстве своем сражавшиеся раньше против России теперь воюют за «русский мир» по зову сердца и государство к их появлению на Донбассе никак не причастно?

Ст. 5. 1. Никакие соображения любого характера, будь то политического, экономического, военного или иного характера, не могут служить оправданием агрессии.

Подчеркиваю: НИКАКИЕ. Разговоры о том, что Украина якобы собиралась вступить в НАТО не могут быть оправданием уж точно. (На самом деле не собиралась, но это — не важно.)

Там, правда, есть приписка о том: «Ничто в настоящем определении, и в частности в статье 3, не может каким-либо образом наносить ущерба вытекающему из Устава праву на самоопределение, свободу и независимость народов, которые насильственно лишены этого права и о которых упоминается в Декларации о принципах международного права». На «право на самоопределение» любят ссылаться сторонники российской точки зрения.

Но, во-первых, термин «колониальный» и близко не применим к Крыму и Донбассу. Уместность слова «народ» в данном контексте тоже, как минимум, под вопросом: у специалистов нет единого мнения, можно ли считать народом население территории, не обладающее ярко выраженной этнической самобытностью.

Во-вторых, в той же Декларации о принципах международного права, на которую ссылается резолюция об агрессии, гораздо больше, чем о самоопределении говориться о мирном сосуществовании между государствами и несколько раз повторяется тезис о недопустимости применения силы или угрозы её применения против территориальной целостности любого государства. Также, согласно документу, государства обязаны решать свои споры, в том числе и территориальные, мирным путем и вообще «воздерживаться от любых действий, направленных на частичное или полное нарушение национального единства и территориальной целостности любого другого государства или страны». У кого-то, кроме самых упоротых ватников, повернется язык сказать, что Россия «воздерживалается» от действий, направленных против целостности Украины?

Кроме всего прочего в Декларации есть такие пункты:

Каждое государство обязано воздерживаться от организации или поощрения организации иррегулярных сил или вооруженных банд, в том числе наемников, для вторжения на территорию другого государства.


Каждое государство обязано воздерживаться от организации, подстрекательства, оказания помощи или участия в актах гражданской войны или террористических актах в другом государстве или от потворствования организационной деятельности в пределах своей территории, направленной на совершение таких актов, в том случае, когда акты, упоминаемые в настоящем пункте, связаны с угрозой силой или ее применением.

Т.е. не только «зеленые человечки в Крыму» и отправка «ихтамнетов» на Донбасс, но и то, что в России открыто набирают «добровольцев» для войны против Украины — нарушение принципов международного права.

В общем. Думаю, что даже при «минимальном подсчете», того, что делает российское руководство достаточно, чтобы в соответствии с международным правом считать его действия агрессией.
В определенных кругах, думаю, не надо объяснять каких, популярна идея, что так называемый Юго-Восток Украины это, на самом деле — исторические русские (в смысле, великорусские) земли, подаренные Украине большевиками. Советским, и тем более «нэзалэжной» переписям, согласно которым во всех областях УССР, кроме Крымской, большинство населения и раньше считало себя украинцами, они не верят. Нередко можно встретить утверждения, что кого-то якобы «насильно записывали в украинцы».

Что ж, посмотрим на данные переписи, проведенной еще в царские времена в 1897 году. Тогдашнее правительство уж точно не было заинтересованным в преувеличении числа, как тогда говорили, «малороссов» и преуменьшении «великороссов».

Всего по империи «малорусское наречие» назвали родным свыше 22 миллионов человек. Обращаю внимание: в анкете не было вопроса о национальности — спрашивали про родной язык. Т.е. Те, кого мы сейчас называем русскоязычными украинцами попадали в «великорусскую» категорию.

Посмотрим на ситуацию на территории, которая в наше время получила название Юго-Восток Украины и считается русскоязычной (а некоторыми даже «русской»).

Харьковская губерния (современные Харьковская, Сумская, частично Донецкая и Луганская области)
Всего: почти 2,5 млн.
Малорусский: 2 млн.
Великорусский: 441 тыс.
В городах удельный вес русскоязычных был выше: «великорусский» язык назвали родным 145 из 347 тысяч горожан губерни. В губернском центре русский язык преобладал и тогда: из 174 тыс. населения Харькова русскоязычных было 110 тыс., украиноязычных — 45 тыс. (10 тыс. харьковчан назвали родным «еврейский» язык). В сельской местности, напротив, для подавляющего большинства — 1,8 млн из 2,1 млн — родным было «малорусское наречие».
Украиноязычные составляли подавляющее большинство во всех уездах губернии, включая те, территория которых сейчас входит в состав Донецкой и Луганской областей. Так, в самом восточном Старобельском уезде русский язык считали родным только около 15% населения, остальные, практически полностью — «малорусский». В Изюмском уезде, на территории которого расположен знаменитый сейчас город Славянск, доля русскоязычных была примерно такой же. В самом Славянске из 15,8 тыс. населения говорили на русском — 3,7 тыс. остальные — на украинском.

Херсонская губерния (Херсонская и Одесская, частично Кировоградская области, частично Молдова)
Всего: 2 млн 734 тыс.
Малорусский: 1 млн 462 тыс.
Великорусский: 575 тыс.
Кроме того в этой губернии проживали несколько крупных языковых меньшинств.
Родным языком назвали:
Еврейский (надо понимать, имелся в виду идиш): 323 тыс.
Молдавский и румынский (шли одной строкой): 147 тыс.
Немецкий: 123 тыс.
Польский: 31 тыс.
Болгарский: 26 тыс.
В городах русскоязычные составляли почти половину населения: 355 из почти 790 тысяч. Второй по численности языковой группой среди горожан — 224 тыс. — были назвавшие родным языком «еврейский». В частности, в самом крупном городе губерни — в Одессе (404 тыс. населения) около половины были русскоязычными, 30% идешеязычные, украинский язык считали родным — 9%.
В сельской местности абсолютное большинство было украиноязычным: 1,3 млн из без малого 2 млн. Из шести уездов только в Одесском, самом урбанизированном, русскоязычные численно преобладали над украиноязычными и составляли относительное большинство. Довольно пёстрой была языковая картина в Тираспольском уезде, часть которого сейчас входит в состав Молдовы и контролируется непризнанной ПМР: из 240 тыс. населения 80 тыс. называли родным языком «малорусский», 60 тыс. — молдавский и румынский (шли одной строкой), 40 тыс. «великорусский» по 24 тысячи немецкий и «еврейский», 9 тыс. - болгарский.

Екатеринославская губерния (нынешние Днепропетровская, часть Донецкой, Луганской и Запорожской областей).
Всего: 2 млн 114 тыс.
Малорусский: 1 млн 456 тыс.
Великорусский: 365 тыс.
Еврейский: 99 тыс.
Немецкий: 81 тыс.
Греческий: 49 тыс.
Относительное большинство населения городов — 98 тыс. из 241 — составляли русскоязычные; две другие почти равные крупные группы — украино- и идишеязычные (65 и 63 тыс., соответственно). (Большая часть евреев — 40 тыс. — проживали в Екатеринославе.)
Подавляющее большинство — 1 млн 391 тыс. из 1 млн 873 тыс. — жителей сельской местности говорило по-украински. Из 8 уездов только в одном — Мариупольском, назвавшие родным языком «малорусский» составляли не абсолютное, а лишь относительное большинство (117 тысяч из 254). В этом уезде русскоязычные оказались на третьем месте по численности (36 тыс.), на втором — греки (48 тыс.).

Таврическая губерния. (Крым, частично Херсонская область)
Всего: 1 млн 448
Малорусский: 611 тыс.
Великорусский: 404 тыс.
Татарский: 197 тыс.
Немецкий: 78 тыс.
Еврейский: 55 тыс.
Болгарский: 41 тыс.
Во всех трех уездах, расположенных на территории нынешней Херсонской области (Бердянском, Мелитопольском и Днепровском) «малорусское наречие» назвали родным не меньше половины населения; «великорусское» — в Днепровском и Бердянском — около 20%, в Мелитопольском — около трети.
В Крыму относительно большинство составляли татары, «татарский» язык назвали родным около 35%; русских, немного меньше — 33%; дальше шли украинцы — 12%. Большинство у русских было только в Севастопольском и Керчь-Еникальском градоначальництвах (36 тыс. из 57 и 24 из 44 тыс., соответственно). Во всех остальных уездах самой крупной языковой группой были татары.
Например, в Симферопольском уезде картина была следующая:
Всего: 142 тыс.
Татарский: 62 тыс.
Великорусский: 43 тыс. (из них 22,4 тыс — в самом Симферополе)
Малорусский: 10 тыс.
Еврейский (караимский?): 9 тыс.
Немецкий: 6 тыс.

Кроме того, к УСССР была присоединена часть территории Области Войска Донского. Но стоит иметь в виду, что и здесь этнические украинцы составляли значительную населения и чем ближе, к Украине, тем их доля была выше. Например, в северо-восточном Усть-Медвидицком округе родным языком назвали «малорусский» чуть более 10% (26 из 246 тыс.), в Донецком (часть передана УССР) свыше трети (177 из 456 тыс.), в Таганрогском (полностью вошел в состав Украины) — большинство (255 из 413 тыс.)

Итого, население почти всей территории, вошедшей в состав Украины, в начале 20 века было преимущественно украиноязычным. Какая-то часть русскоязычных, особенно в крупных городах, тоже без сомнения были украинцами по происхождению. Нынешняя "русскоязычность", в первую очередь - следствие урбанизации. Единственное значительное исключение: Крым. Но и он не был русским или даже русскоязычным; скорее — многонациональным с некоторым преимуществом крымских татар.
Сразу стоит оговориться, что чисто по-человечески судьба Льва Гумилева вызывает сочувствие. Когда он был еще ребенком, расстреляли его отца — поэта Николая Гумилева. Его самого четыре раза арестовывали и дважды приговаривали к лагерям, где он в общей сложности провел около 12 лет. Но то, что у человека была сложная жизнь не означает, что его взгляды должны восприниматься как истина последней инстанции.

«МЫ НЕ ТАКИЕ — МЫ ДРУГИЕ».

Согласно теории Гумилева, главная единица истории — этнос. Этнос, по его утверждению, это — «феномен природный»,«явление, лежащее на границе биосферы и социосферы», «явление географическое, всегда связанное с вмещающим ландшафтом». Именно этнос, с его точки зрения, является ключевым звеном во взаимодействии человека и природы.«Этносы,..., всегда связаны с природным окружением благодаря активной хозяйственной деятельности. Последняя проявляется в двух направлениях: приспособлении себя к ландшафту и ландшафта к себе

Этнос Гумилев определял как: «естественно сложившийся на основе оригинального стереотипа поведения коллектив людей, существующий как энергетическая система (структура), противопоставляющая себя всем другим таким же коллективам, исходя из ощущения комплиментарности.» По убеждению Гумилева, нет человека, который «не принадлежал бы какому-нибудь этносу». При этом, этнос, не тождественен ни социуму, ни государству: «каждый человек является одновременно и членом общества, и представителем народности, но оба эти понятия несоизмеримы и лежат в разных плоскостях, как, например, длина и вес, или степень нагрева и электрический заряд.»

Ключевые признаки этноса, по Гумилеву, наряду со связью с ландшафтом: 1) выделение группы «своих» и противопоставление её всем остальным («мы не такие как все, мы другие»); 2) наличие этнической доминанты и уникального стереотипа поведения, который меняется в зависимости от возраста этноса; 3) внутренняя структура («иерархическая соподчиненности субэтнических групп»); 4) общность исторической судьбы.

Интересно, что он НЕ считал признаками этноса язык и общность происхождения. Со вторым у него, правда, не все так просто. Под отсутствием общего предка он имел в виду в первую очередь то, что «в процессе этногенеза всегда участвуют два и более компонентов». Например: «из смеси славян, угров, алан и тюрок развилась великорусская народность» (по-моему, как минимум, аланы в этом списке лишние). Также он допускал инкорпорцию в этнос человека иноэтничного происхождения. С другой стороны, после того как этнос образовался, «метисизация», т.е. смешение с представителями других этносов может оказаться вредной — привести «вырождению» и даже погубить этнос. Здесь стоит оговориться, что, в отличии от расистских концепций, по теории этногенеза Гумилева, вредна не чисто биологическая «метисизация», а смешивание стереотипов поведения. Характер взаимодействия этносов и суперэтносов друг с другом зависит от комплиментарности, т.е. подсознательного ощущения взаимной симпатии и антипатии особей.

Этносы, по Гумилеву, состоят из субэтносов, и, в свою очередь, входят в состав суперэтносов. Суперэтнос это — «группа этносов, возникшая одновременно в одном регионе», являющаяся «крупнейшей единицей после человечества в целом». Субэтносы это — «таксономические единицы, находящиеся внутри этноса как зримого целого и не нарушающие его единства.»

Этносы, согласно его убеждению, не вечны и в своем существовании проходят ряд стадий: рождаются, растут, затем стареют. «Этногенезы – процессы дискретные, а потому этносам свойственно понятие «возраст».» В возникновении и развитии этносов ключевую роль играет пассионарность.

СТРАСТЬ, ЧТО ПРЕВЫШЕ ЖИЗНИ

Гумилевская пассионарность, замечу — довольно специфическое понятие, она не тождественна, например, харизме. «Пассионарность — это характерологическая доминанта; это непреоборимое внутреннее стремление (осознанное или, чаще, неосознанное) к деятельности, направленной на осуществление какой-либо цели (часто иллюзорной). Цель эта представляется пассионарной особи ценнее даже собственной жизни, а тем более жизни и счастья современников и соплеменников.» «Пассионарии (особи энергоизбыточного типа) — особи, обладающие врожденной способностью абсорбировать из внешней среды энергии больше, чем это требуется только для личного и видового самосохранения, и выдавать эту энергию в виде целенаправленной работы по видоизменению окружающей их среды.» Главные особенности пассионария — способность действовать вопреки инстинкту самосохранения, а также целенаправлено менять окружающую среду.

Пассионарный человек вовсе не обязательно обладает выдающимися способностями и далеко не всегда — герой, ведущий толпу (здесь, пожалуй, главное отличие между понятиями пассионарности и харизмы). Подлинный герой, разумеется, должен обладать пассионарностью, но для успеха массовых действий необходимо, чтобы и в «толпе» было изрядное число пассионариев; тогда она с готовностью пойдет к некой «высокой» цели. И еще момент: пассионарий — далеко не всегда высокоморален, и цель его не обязательно — благо.

Пассионарии появляются в результате генетической мутации, которую вызывают «пучки энергии, приходящие из глубин Галактики», они «ударяют нашу Землю (как, скажем, ударяют плеткой шарик), обхватывая какую-то часть ее, молниеносно производят свое энергетическое воздействие на биосферу». В воздействии «пучков энергии», вызывающих «мутации пассионарности» строгих ритмов нет; они, по-сути, могут ударить по Земле в любой момент в любом месте.

Пассионарные люди, которые начинают массово рождаться вдоль линии «толчка» создают новые этносы. «Исходный момент любого этногенеза – специфическая мутация небольшого числа особей в географическом ареале.» Со временем — максимум за 1,5 тысячи лет, если этнос не погибает досрочно, заряд пассионарной энергии расходуется, и этнос переходит из активного состояния в пассивное.

Кроме пассионариев, по мнению Гумилева, в обществе есть еще: а) гармоничные люди, у которых инстинкт самосохранения и стремление следовать долгу уравновешены; б) субпассионарии, чьи интересы не идут дальше самых грубых и элементарных; в) гомеостатичные люди, способные только поддерживать равновесия с окружающей средой. Гармоничные особи, оказавшись поблизости от пассионариев, могут «индуцироваться» пассионарностью и начать вести себя как пассионарии. (Классификации особей, согласно концепции Гумилева можно посмотреть здесь.) Соотношение между этими группами зависит от фазы этногенеза и именно оно определяет состояние общество — степень пассионарности (уровень пассионарного напряжения): «Каждый человек не только член того или иного общества, находящегося в возрасте, определяемом воздействием гормонов. То же самое можно сказать про долгоживущие коллективы

ВОЗРАСТЫ ЭТНОСА

После того как толчок состоялся, начинается фаза подъема — «интенсивного роста пассионарного напряжения в этнической системе». Характеризуется энергичной экспансией вновь возникшего этноса, резким ростом всех видов его активности, демографическим взрывом, быстрым повышением числа подсистем этнической системы. В эту фазу формируется новая этническая доминанта и социальные институты. Её общественный императив: «Будь тем, кем ты должен быть». Ключевая особенность этносов, находящихся стадии подъема — способность к сверхнапряжению.

Начинается подъем с инкубационного периода или скрытой фазы, который длится около 150 лет и зачастую плохо отображен в источника. В это время пассионарии быстро размножаются. Будучи недовольными действительностью и собственным положением, они выдвигают императив: «надо исправить мир, он плох» и объединяются в группы единомышленников — консорции (первые христианские общины, сподвижники Чингисхана — люди «длинной воли» и т.д.). При формировании консорций ключевую роль играет принцип комплиментарности. Консорций зачастую много(возникают не только в моменты пассионарных толчков). Они, как правило, недолговечны . Наиболее успешные перерастают в этносы и даже суперэтносы. «Это (формирование новых этносов и суперэтносов) всегда происходит так: в одном-двух поколениях появляется некоторое количество персон, не мирящихся с ограничениями, которые охотно сносили их деды. Они требуют себе места в жизни, соответствующего их талантам, энергии, подвигам, удачам, а не заранее предназначенного, определенного только случайностью рождения в той или иной семье. Первые из них гибнут, ибо коллектив оказывает им сопротивление, но если процесс размножения идет с необходимой интенсивностью, этих отчаянных «недовольных» оказывается достаточно для того, чтобы сплотиться и
навязать свою волю спокойным людям прежнего склада.»

По завершению инкубационной стадии, начинается открытая. Новый этнос (суперэтнос) выходит на историческую арену и «моменты выхода», по утверждению Гумилева, «всегда ярки и выпуклы

Когда пассионариев становится слишком много, этнос (суперэтнос) вступает в акматическую фазу. Для этой фазы характерно стремление пассионариев «к утверждению себя как личности, а не только к победе своего этнического коллектива в целом», а «рост пассионарности превышает возможности системы и разрушает ее устойчивость». Индивидуализм вкупе с избытком пассионарности приводит к обострению внутренних конфликтов. Впрочем, и внешняя экспансия в это время тоже — не редкость: «В акматической фазе, когда этническая система набухает энергией, наступает пора завоеваний и миграций».

В ходе перегрева «гибнут одна за другой самые пассионарные особи» и их становится слишком мало, а субпассионарев, напротив, очень много. Наступает фаза надлома — резкого снижения пассионарного напряжения. Число внутренних конфликтов увеличивается. «Для фазы надлома характерна потеря ощущение единства, как бы «раскол этнического поля», когда идеологические споры обретают реальное политическое бытие.»

Затем субпассионарии оказываются перебиты и приходит черед инерционной фазы — «золотой осени цивилизации». Теперь пассионариев оказывается столько, сколько нужно, а доминируют гармоничные законопослушные люди. Это время укрепления государственности и социальных институтов, накопления материальных богатств и расцвета культуры.

В этих благоприятных условиях активно размножаются субпассионарии. В конце-концов они начинают задавать тон, а уровень пассионарности падает до ниже нулевого. Начинается, нередко становящаяся для этноса роковой, фаза обскурации. Теперь осуждается любой человек, сохранивший стремление к высоким идеалам или хотя бы просто порядочность. «Ценятся не способности, а их отсутствие, не образование, а невежество, не стойкость в мнениях, а беспринципность.» К власти приходят циничные авантюристы, начинается депопуляция и упрощение этнической системы, а этнос утрачивает способность к сопротивлению. Держится все, если держится, исключительно за счет накопленной ранее инерции.

После обскурации возможна короткая фаза «регенерации — временного возрождения этноса и роста его силы за счет «нерастраченной пассионарности отсталых регионов».

И, наконец, субпассионарии уничтожают большинство сколько бы то ни было активных людей — и оставшихся пассионариев, и гармоничных людей, и друг дружку. Остаются почти исключительно гомеостатичные особи, способные лишь поддерживать равновесие с окружающей средой. «Итак, после наступления торжества обскурации носители ее исчезают, как дым, и остаются уцелевшие от всех передряг потомки первоначальных носителей статического состояния, которые на руинах вновь начинают учить своих детей жить тихо, избегая конфликтов с соседями и друг с другом. Анатомически и физиологически они полноценные люди, приспособившиеся к ландшафту, но пассионарного напряжения у них столь мало, что процесс развития этносов не идет.» «Мы знаем на пространствах Ойкумены большое количество реликтовых этносов, которые потеряли способность к саморазвитию, у которых процесс этногенеза закончился. Их очень много и в тропической Америке, и в Южной Индии, встречаются они и в Африке, есть они и в Индонезии, на Малакке, они весьма неактивны и живут спокойно. Прирост населения они регламентируют, чтобы не превышать определенной численности, так как знают, что увеличение численности населения ведет к оскудению района. Они поддерживают баланс в отношениях своего племени с природой – это то, о чем мечтают все цивилизованные государства мира.»

Описание фаз этногенеза в словаре можно посмотреть здесь.
График изменения пассионарного в зависимости от фазы этногенеза напряжения можно посмотреть здесь.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.
В следующих частях я выскажу свое мнение о концепции Гумилева — и о теоретических положения, и о попытках приложить их к этногенезу отдельных общностей.

ЭТНОС И ЛАНДШАФТ.

Те, кто имеет слишком приблизительное представление о рассматриваемых мною взглядах Льва Гумилева, их краткое изложение могут прочитать здесь https://alexandradnipro.livejournal.com/30457.html

Согласно концепции Льва Гумилева, этнос — явление не социальное, а биологическое. «Несоциальность» этноса Гумилев объяснял тем, что тот не связан с общественно-экономическими формациями. Похоже, одна из причин появления концепции этногенеза Гумилева — реакция на тогдашнюю ситуацию в науке.Он чувствовал ограниченность провозглашенного в советское время «единственноверным» формационного подхода и пытался его дополнить. «За время обучения в университете и в аспирантуре будущему автору нередко внушается мысль, что его задача – выписать как можно больше цитат из источников, сложить их в каком-либо порядке и сделать вывод: в древности были рабовладельцы и рабы. Рабовладельцы были плохие, но им было хорошо; рабы были хорошие, но им было плохо. А крестьянам жилось хуже. Все это, конечно, правильно, но вот беда – читать про это никто не хочет, даже сам автор. Во-первых, потому, что это и так известно, а во-вторых, потому, что это не объясняет, например, почему одни армии одерживали победы, а другие терпели поражения, и отчего одни страны усиливались, а другие слабели. И, наконец, почему возникали могучие этносы и куда они пропадали, хотя полного вымирания их членов заведомо не было.»

В наше время, думаю, разве что единицам, придет в голову увязывать понятие «социальный» исключительно с марксисткими формациями. Вот, к примеру, определение из «Философского энциклопедического словаря»: «Социальный (от лат. socialis общий, общественный) название всего межчеловеческого, т.е. всего того, что связано с совместной жизнью людей, с различными формами их общения, в первую очередь того, что относится к обществу и общности, что имеет общественный и общностный характер.» Как видим, и этнос, по данному определению — вполне себе социальное явление. Да и сам Гумилев, хоть и утверждал, что писал об истории этносов, постоянно вел речь не столько о собственно этнической истории, сколько об образованиях и распадах государств, о социальных явлениях, сословиях и т.д.. «Этнос, обретая социальные формы, создает политические институты, которые не являются природными феноменами.» — сказал он. Иными словами, этничность и другие социальные явления тесно, до неразличимости, связаны между собой. Так почему не считать и этнос социальным явлением?

Думаю, никто не станет спорить с тем, что человек — часть природы и все необходимое для жизни он получает от нее, а, добывая то, что ему нужно, он воздействует на природу (нередко разрушительно). Также вряд ли кто-то будет оспаривать тот факт, что этносы изначально формировались на ограниченной территории, и люди, принадлежащие к ним, вырабатывали навыки необходимые в месте их проживания. Но из чего следует, что этнос — «биологический, а не социальный феномен», и что именно он является ключевым звеном во взаимодействии человека и природы? Единство с «кормящим ландшафтом» «от Москвы до самых до окраин, с южных гор до северных морей» как-то не очевидно. Переселяясь в места с другим климатом, люди нередко осваивают новые виды хозяйственной деятельности, сохраняя свою этничность. В принципе, Гумилев, и сам, по сути признавал (сложно не признать), что «этнос при миграции сохраняет многие первоначальные черты, которые отличают его от этносов-аборигенов». «Так, испанцы, переселившиеся в Мексику, не стали индейцами ацтеками или майя. Они создали для себя искусственный микроландшафт – города и укрепленные асьенды, сохранили свою культуру, как материальную, так и духовную, несмотря на то что влажные тропики Юкатана и полупустыни Анауака весьма отличались от Андалусии и Кастилии.»

И это касается, разумеется, не только испанцев. Климат Австралии, даже на относительно прохладном и влажном юго-востоке отличается от британского. Но селившиеся в Австралии англичане оказались способны заниматься там в том числе и сельским хозяйством. Можно вспомнить и более давнюю историю. В жизни скандинавов всегда значительную роль играло земледелие. В Гренландии, как принято считать, в раннее Средневековье климат был мягче, чем сейчас, но все же не позволял выращивать зерновые (разводить коров и овец позволял). Тем не менее в 10-13 веках на «Зеленой земле» существовали процветающие колонии викингов. Было даже поселение численностью три тысячи человек (немногим меньше, чем в большинстве тогдашних европейских городов). Они освоили охоту на полярных медведей, моржей и пр.; из-за нехватки леса строили дома из плавника и дерна. Обойтись без зерновых они не могли и вынуждены были их ввозить. У этого есть и чисто биологические причны: европеоиды занимались сельским хозяйством на протяжении тысячелетий, и их (точнее наш) организм приспособился к определенной диете.

С другой стороны, вполне очевидно, что влияние человека на природу очень и очень зависит от уровня материально-технического развития. В Средние века писали, что «белка может пересечь Англию с северного берега до южного, не спускаясь на землю». Современной белке, по вполне понятным антропогенным причинам, сделать это проблематично. Этнос остался тот же — англичане, а взаимодействие с ландшафтом изменилось радикально. Гумилев пытался объяснить изменения во взаимодействии этноса с ландшафтом фазами этногенеза. Но вот беда: в последнее время люди практически по всему миру стали гораздо активнее воздействовать на природу, хотя все человечество на одной стадии этногенеза находиться не может.

Так где же она — неразрывная связь этноса с ландшафтом? Доказательств её существования, я в книгах Гумилева не увидела — только утверждение, что она есть.
КАК ОТЛИЧИТЬ ОДИН ЭТНОС ОТ ДРУГОГО?

Попробуем подробнее разобраться, что же такое этнос, с точки зрения Гумилева? По каким критериям его можно отличить от других объединений людей? От субэтносов и суперэтносов? Если этносы — «дискретны во времени», и на определенном этапе старый исчезает, а на его месте появляется новый, то как определить, когда это произошло?

Справедливости ради, замечу, что общепринятого определения этноса в науке нет. Но для Гумилева он — «главный герой» истории, а, значит, нужна определенность.

Сам автор гипотезы о связи этногенеза с биосферой писал: «Нет ни одного реального признака для определения этноса, применимого ко всем известным нам случаям. Язык, происхождение, обычаи, материальная культура, идеология иногда являются определяющими моментами, а иногда – нет.» Ни одного, кроме: «Вынести за скобки мы можем только одно – признание каждой особью: «Мы такие-то, а все прочие другие». Поскольку это явление универсально, можно предположить, что оно отражает некую физическую или биологическую реальность, которая и является для нас искомой величиной.» Это ощущение особости, по Гумилеву, существует на интуитивном уровне: «Мы видим и ощущаем этническую разницу между нами. Мы видим и ощущаем разницу между немцами и, допустим, поляками, так же как мы ощущаем разницу между светом и тьмой, холодом и теплом.» Иными словами: раз люди делятся на некие довольно крупные общности, значит, такое деление заложено природой.

Склонность выделять среди особей своего (реже — и другого) вида группу «своих» принципиально отличную от «чужих» действительно заложена эволюцией и имеется не только у людей, но и у социальных, т.е. живущих в коллективах, животных. Но для животного «свой» — это член его стаи, с которым он физически проводит вместе значительную часть или все время. "Своего" животное либо знает «в морду», либо определяет по запаху. Человек способен образовывать общие «мы» с огромным числом людей, которые ему лично не знакомы, и которые могут находится за десятки, сотни и тысячи километров от него, но с которым его объединяет нечто для него важное. И таких «мы» у человека может быть столько, на сколько видов групп людей: по гражданству, по языку, религии, по политическим взглядам, по профессии и пр.. Так из чего следует особая значимость именно этнической идентичности? Для человека она может оказаться далеко не главной, может и вообще не иметь никакого значения. Например, для средневкового рыцаря «своим» был скорее не крестьянин из принадлежащей ему деревни, а «собрат по сословию» — рыцарь из другой европейской страны. В наше время, в случае конфликта между страной в которой живет человек, и гражданином которой является с «исторической родиной» его этноса, он может встать на сторону страны своего гражданства. Я уже не говорю о последователях мировых религий. И т.п..

И насколько точно самоощущение позволяет определить границу между, в частности, этносом и субэтносом? Возьмем то, что мне ближе всего — восточных славян. Согласно наиболее распространенной в наше время точке зрения, русские, украинцы и беларусы это — три отдельных этноса. (Гумилев тоже рассматривал их как разные этносы.) Именно так считает в наше время подавляющее большинство украинцев. Но еще в 19 — начале 20 века среди образованных людей существовала так называемая «малороссийская идентичность» (кое-кто, возможно, придерживается её и сейчас). Основная масса населения тогда, скорее всего, над этими тонкостями не задумывалась, хотя и отличали себя от «москалей» (раньше это слово не имело негативного оттенка). (Какая ситуация была и есть у беларусов, я не в курсе.) Получается, у представителей одной и той же этнической группы могут быть разные представления о том, кто они такие. И эта ситуация — не уникальная. Так, большинство молдован считают себя отдельным этносом, но есть среди них и сторонники юнионизма, определяющие себя как румыны и выступающие за объединение с Румынией. С другой стороны, донские казаки, рассматриваются как часть русского этноса. Но среди самих казаков есть те, кто настаивают, что они — отдельная национальность (вовсе не обязательно при этом поддерживать идею отделения от РФ). Если исходить из концепции этноса как воображаемого сообщества, то проблемы нет: раз большинство украинцев и молдован считают себя отдельными этносами, а большинство потомков донских казаков — частью русского этноса, то так тому и быть. Но ведь для Гумилева этносы — реально существующие заложенные в самой природе человека целостности. Тогда получается, что интуитивное самоощущение — критерий ненадежный.

Я уже не говорю о том, что человек может быть смешанного происхожения и в равной степени относить себя и к этносу отца, и к этносу матери. Может и вообще ощущать себя «гражданином Вселенной».

НОВЫЙ ВИТОК ЭТНОГЕНЕЗА?

Тем более самоопределение не годится для разделения истории одной и той же страны на два и более «этносов» якобы сменявших один другой. Гумилев писал: «интуиция нам подсказывает, что Пушкин был такой же русский человек, как и мы». Историю Китая он делил на несколько «этносов»; в частности, разделял «этносы» древнекитайский и средневековый, начиная с династии Тан (с 7 века). (Считал ли он современных китайцев новым, недавно появившимся этносом, я не знаю.) Т.е. такие китайские философы как Конфуций (ок. 551 до н.э. — 479 до н.э.) и Лао-Цзи (6 век до н.э.), с его точки зрения, были людьми другого, более древнего народа. А что бы по этому поводу сказали бы сами жители Поднебесной? Подозреваю, что они в подавляющем большинстве на основании той же самой «интуиции», как и Гумилев в отношении Пушкина сказали бы, что Конфуций и Лао-Цзи «такие же китайцы» как они сами. Возможно, «такими же китайцами» для них являются и императоры династии Шан (2 тыс. до н.э.).

Так, каким образом мы можем определить время появление нового этноса (суперэтноса) и схода с исторической арены старого? По смене стереотипов поведения и этнических доминант? Но сам Гумилев признавал, что стереотипы поведения переменчивы. Более того он считал, что изменения — признак этноса находящегося в динамическом состоянии, а если «новое поколение воспроизводит жизненный цикл предшествовавшего», то «такие этносы можно назвать персистентами, т.е. пережившими себя». Но как выяснить, в каком случае мы имеем дело с «возрастными изменениями», а в каких — с рождением нового этноса? У средневекового западноевропейского рыцаря было больше общего с его современником — рыцарем из другой европейской страны, чем с его же «соотечественниками» 21 века. Не означает ли это, что современные европейцы — новый суперэтнос, не тот, что был в Средние века? (Подозреваю, что даже с Салах-ад-Дином Ричард Львиное Сердце нашел бы больше общего, чем с кем бы то ни было из современных европейских политиков.) Гумилев писал, что «рождение великорусского этноса» ознаменовалось появлением новой доминанты — защиты христианства. Но тогда можно прийти к выводу, что после прихода к власти большевиков, русские стали другим этносом. (Срок жизни «советской народности», правда, оказалась уж очень недолгим.)

К тому же сам Гумилев трактовал понятие «этнос» довольно широко, включая в него довольно разные общности людей, существовавшие в разные эпохи: Для нашей постановки темы не имеет смысла выделять такие понятия, как «племя» или «нация», потому что нас интересует тот член, который можно вынести за скобки, иными словами, то общее, что имеется и у англичан, и у масаев, и у древних греков, и у современных цыган».

МОЖНО ЛИ ИЗМЕРИТЬ ПАССИОНАРНОСТЬ?

«Пассионарности», наверное, самая известная часть теории Гумилева. Но есть ли доказательства её существования?

Понятно, что в истории время от времени появляются яркие неординарные личности , существенно влиющие на ход истории (возможно, со знаком «минус»). Также вряд ли кто-то станет спорить с тем, что бывают переломные, особо богатые на события периоды, что могут быть всплески и затухание активности общества. Но пассионарность именно в таком виде, как описано у Гумилева, т.е. врожденная, вызванная определенной мутацией, готовность к самопожертвованию? Всплески рождения людей с этой мутацией, последующий быстрый рост, а затем снижение их числа? Зависимость от изменений численности пассионариев процессов этногенеза и вообще истории?

Профессиональные генетики, насколько мне известно, относятся к идее «мутаций вызывающих пассионарность», мягко говоря, прохладно. Вот комментарий доктора биологических наук Светланы Боринской: «Пассионарность можно рассматривать как красивую метафору, но мои коллеги-генетики, этнографы и историки не находят в нем научного содержания. Зато термин в большой моде у тех, кто непосредственно исследованиями в этих областях не занимается. Кроме того, приписывать пассионарность (если бы она действительно существовала) генетическим мутациям, произошедшим под действием радиации - это по существу сообщить "пассионарность возникает неизвестно с чего вдруг, но такое утверждение не выглядит научным, поэтому пусть она будет результатом мутаций". По сути, Л.Н.Гумилев без каких-либо экспериментальных оснований придумал наукообразное объяснение. Никто не изучал связи "пассионарности" и генов, никто не показал, что этногенез связан с какими-то специальными мутациями или повышенным уровнем радиации. Поэтому все эти построения - гипотезы о гипотезах, не проверенные ни Л.Н.Гумилевым, ни его почитателями.»

Но, может, вся проблема только в том, что мы не знаем (пока) причину пассионарности, а сама она вполне наблюдаема?

Гумилев признавал, что методов, при помощи которых можно было бы измерить пассионарность, нет: «Но перед нами встает другая трудность: еще не найдена мера, которой бы можно было определять величину пассионарности. На основании доступного нам фактического материала мы можем говорить только о тенденции к подъему или спаду, о большей или меньшей степени пассионарного напряжения.»

Единственный намек на методику исследования — идея изучать «кучности событий»: «Статистика событий одного уровня — суперэтнического, этнического или субэтнического — оказывается более надежным материалом для сравнения эпох и народов,.... Приняв за единицу изучения проверенное сведение о событии, достоверно датированном, и набрав их достаточное количество, можно получить, исследуя кучность событий, объективное представление о процессах этно- и культурогенеза. Проделав эту работу, можно поставить вопрос об объективной характеристике этих процессов.» Но какие именно события и как считать, остается не ясным.

Не лучше, насколько мне известно, с этим обстоят дела и у современных поклонников гумилевской теории. Привожу слова историка Сергея Белякова, одного из его симпатиков Гумилева, в целом разделяющего его взгляды на этногенез: «Замечательно, но как же удалось измерить пассионарность? На индивидуальном уровне это пока невозможно, невозможно и на этническом. Еще никому не удалось подсчитать процент пассионариев в популяции.»

В общем, остается только смотреть на ход событий. Что ж, попробуем проанализировать развитие некоторых суперэтносов (Гумилев чаще писал не об этносах, а о суперэтносах), и посмотреть: действительно ли ход истории подтверждает существование некой, взрывообразно появлющейся, нарастающей и затем затухающей энергии. Может, в жизни народов действительно усмотривается некая более или менее общая для всех цикличность?

Рассмотрим, как с точки зрения Гумилева выглядела история отдельных этносов и суперэтносов, и проанализируем, укладывается история различных народов в предложенную им схему "фаз этногенеза".

БЛИСТАТЕЛЬНАЯ ЭЛЛАДА И МОГУЧИЙ РИМ

Все античное Средиземноморье, по мнению Гумилева, входило в один суперэтнос, родившийся в результате пассионарного толчка 8 века до н.э.(Я, правда, не уловила: он сразу формировался как единая целостность, или входившие в него этносы слились со временем.) Появление нового эллинского этноса после завершения инкубационного периода ознаменовалось формированием полисной системы. В Италии этот толчок привел, в частности, к возникновению римской «общины-войска».

Что ж, по крайней мере для Эллады выделять 8 век как старт новой эпохи вполне логично. Те, кто занимаются её историей профессионально тоже так делают: окончание «темных веков», формирование полисов как общин граждан, развитие ремесел, заимствование и модификация финикийского алфавита, Великая греческая колонизация. Можно даже при желании считать, что эллины этого и последующих эпох — другой этнос, не тот, что был раньше (хотя сами древние греки вряд ли с этим согласились бы).

Фазу подъема для Афин Гумилев датировал 621 г. - 449 г. до н. э (от реформ Солона до конца греко-персидских войн). Надо понимать, что для остальных греческих полисов даты будут сходные. Фаза акматического перегрева — эпоха внутренних войн в Греции (самая длительная и самая известная — Пелопонесская).

Походы Александра Македонского и последующая эпоха эллинизма пришлись, с его точки зрения, на... фазу надлома: «В фазе надлома,.... А что Эллада? Благодаря господству Македонии идет «распыление» греков вплоть до Индии, сооружение Александрии и Антиохии, расцвет эллинизма.» Что это за «надлом» такой, если он сопровождается стремительной внешней экспанией и активным развивитем науки и культуры? Ведь в другом месте Гумилев писал, что в эпоху надлома число пассионариев снижается, а тут, оказывается, их хватило, чтобы составить ядро тех, кто пошел с Александром Македонским за край света. И еще, что не понятно: эллины и персы, по мнению исследователя, «ровесники» — они появились в результате одного и того же толчка. Так почему эллины одним «пассионарным порывом» сумели завоевать почти всю «мировую» Персидскую державу, а у персов не нашлось достаточного числа пассионариев, чтобы отстоять хотя бы ираноязычные территории своей империи?

В инерционную фазу Греция была завоевана Римом.

Для Рима надлом это — эпоха гражданских войн. Первые века императорского периода от прихода к власти Октавиана Августа до убийства Коммода — время инерции . С конца 2 века н.э. началась обскурация, когда империя держалась «не на инерции этноса, ибо таковая иссякла, а культуры, созданной предыдущими поколениями». Вроде логично.

Остается не понятной такая разница в исторических судьбах Греции и Рима. Греки «на заре истории» проводили активную экспансию (греческая колонизация), затем создали блестящее искуство, заложили основы философии и науки, повлияв и на соседей-современников, включая римлян, и на более отдаленных «последователей». Но при этом ни один из греческих полисов так и не сумел объединить Элладу в единое государство; даже македонянам это не удалось. Римляне «запомнились» в первую очередь как создатели империи — одной из самых могущественных и самых долговечных в истории человечества, на протяжении 500 лет остававшейся бесспорным гегемоном в своей части света. Гумилев, когда писал о Риме, довольно много говорил о вреде «метисизации» якобы негативно повлиявших на поздних этапах. Но проблема в том, что римляне активно «метисизировались» за столетия до падения империи, ассимилировав к началу нашей эры в Италии не только родственных им италиков, но и этрусков с галлами. Гумилевской теорией этногенеза все это не объяснишь.

ПОД ЗНАМЕНЕМ ПРОРОКА

Новый, отличный от предыдущего, арабский этнос, а впоследствии из него мусульманский суперэтнос, возникли, по мнению Гумилева, в результате пассионарного толчка 6 века, выразившегося в развитии поэзии на Аравийском полуострове. В 7 веке Мухаммед провозглашает веру в единого Бога и объединяет вокруг себя «небольшую группу фанатичных, волевых, безумно храбрых последователей».Эта консорция с собственной доминантой — религией и оригинальным стереоптипом поведения (напимер, запретом на алкоголь) стремительно, еще при жизни создателя превращается в субэтнос, а затем - в этнос и объединяет под своей властью всю Аравию. Новонарожденный арабский этнос, будучи на подъеме, в краткие сроки побеждает могущественные империи — Византию и иранскую державу Сасанидов. Возникает Арабский халифат и мусульманский суперэтнос.

К 10 веку (надо понимать, стадия акматического перегрева) расцветает блестящая арабская культура. Но одновременно с этим, внутреннее единство оказалось подорванным. «Сгубила» арабов, по версии Гумилева, «метисизация» - прием в исламскую общину людей самого разного происхождения: «Там была страшная мешанина: люди с разными стереотипами поведения, с разным воспитанием». В результате на месте прежде единого этноса образовалось несколько новых, и «живые силы этносов разорвали железный обруч империи... подобно тому, как трава взламывает асфальт». Силы арабского этноса иссякли уже к 10 веку не смотря на то, что «экономика расцвела, социальные отношения нормализовались, а философия, литература, география, медицина именно в эту эпоху дали максимальное количество шедевров.» Арабский этнос преждевременно вступил в фазу надлома и он оказался неспособным даже сам себя защитить. Защиту ислама взяли на себя представители других этносов, в частности, тюрки, а исламские государства превратились в химеру. В 14 веке мусульманский суперэтнос вступил в инерционную фазу этногенеза, нарушенную в XIV в. новым пассионарным толчком — возникновением этноса турок-османов.

«ПОДМЕНЕННАЯ» РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ

Византийский суперэтнос, по Гумилеву, также как и исламский, вырос из консорции, объединенной религией — из раннего христианства. «Но в I в. н. э. в Римской империи появились новые, не похожие ни на кого из соседей люди, образовавшие в последующие два века новую целостность. Уже в начале своего появления они противопоставили себя «языцам», т. е. всем остальным, и действительно выделились из их числа, конечно, не по анатомическим или физиологическим признакам, но по характеру поведения.»К середине 2 века закончился инкубационный период и консорция доросла до уровня этноса, а к 5 веку превратилась в суперэтнос. Христианство в начале 4 века стало государственной религией Римской империи. В результате произошла своего рода «подмена»: государство осталось тоже, но доминирующим в нем был уже совсем другой этнос и даже другой суперэтнос, хоть и под старым названием — «ромеи».

Своим появлением «византийский суперэтнос» обязан пассионарному толчку 1 века н.э., «ударившему» по Восточной Европе (славяне и готы), Балканам, Греции (христиане-«византийцы) и Ближнему Востоку (евреи). Западную часть Римской державы толчок не затронул, что и обусловило разную судьбу двух частей частей империи: западная пала, восточная — устояла.

Логично? С одной стороны, вроде как — да. А с другой, что странно: этносы, о которых говорилось выше (эллины и арабы) на ранних этапах проводили активную экспансию. Греки основали множество колоний вдоль побережья Средиземного и Черного морей. Арабы создали Арабский халифат, простершийся от Гибралтара до Гиндукуша и передали множеству изначально чуждых им народам свою пассионарность (по версии Гумилева) и свой стереотип поведения. «Византийцы» находились в лучших стартовых условиях: им не надо было создавать империю, они её получили в «наследство» от античного суперэтноса. Пассионарии, увлеченные новой религией, могли ездить во всей империи и распространять свою веру а, если оседали и заводили семьи на новом месте, то и свою пассионарность и до того, как христианство стало государственной религией. Не говоря уже о том, что с начала 4 века они сделались фактическими хозяевами огромного государства. И это — не теоретические рассуждения; христианство реально распространилось по всему Imperium Romanum. Вряд ли есть основания считать христиан, живших на западе менее «пассионарными», чем их братья по вере в Греции и Азии: были среди западных (в чисто географическом смысле) христиан и мученики за веру, и отцы церкви. Да и не все пассионарии, особенно в начале толчка, становились христианами, а, значит, многие из них наверняка ехали на запад — кто в Рим в поисках лучшего (столицы всегда притягивали активных людей), кто служить в легионах Галлии и Иберии. Так почему же пассионарность не распространилась из места толчка в другие части того же государства? Почему «византийцы» не ассимилировали впавших в гомеостаз «западников»? Или, может, не в пассионарности дело?

Часть территорий, правда, в 6 веке на время удалось вернуть с тем, чтобы вскоре потом утратить навсегда.

Потери на этом, как известно, не заканчиваются. С середины 6 века славяне захватывают Балканы и сравнительно быстро ассимируют местное население. Когда, спустя несколько столетий Василий Болгаробойца «возвращал» империи бывшую провинцию Фракия, это уже была славянская страна Болгария. Примечательно, что славян Гумилев считал «ровесниками Византии» - т.е. суперэтносом появившимся в результате того же самого пассионарного толчка. Следовательно, они должны были находиться в той же или близкой фазе этногенеза, что и «византийцы».

В 7 веке в ближневосточные владения Византии вторгаются арабы.

Гумилев объяснял территориальные потери тем, что византийский суперэтнос в этот период вступил в фазу надлома и оказался расколотым на несколько враждовавших между собой этносов. Внутренней враждой можно объяснить военные поражения (эллинам, правда, «надлом» не помешал во главе с Александром Македонским совершить стремительный рывок на Восток). Но как быть с последующей ассимиляцией? Допустим, монофизиты и другие «еретики» Сирии или Египта могли открывать ворота своих городов «воинам Аллаха» для того, чтобы... спокойно молиться Христу без оглядки на константинопольского патриарха. Но их потомки пошли еще дальше, они не только признали арабскую власть, но и приняли ислам, арабский язык и арабскую идентичность. Т.е., если использовать язык Гумилева, сменили суперэтнос. Причем многие сделали это еще до того, как византийский суперэтнос впал в гомеостаз. Гумилев писал, что ислам они принимали лицемерно. Кто-то, возможно, и был неискренен, но это значит, что раньше он был таким же лицемерным христианином. Интересно, что впоследствии на Балканах «молодые пассионарии» турки-османы не сумели ассимилировать якобы впавших в гомеостаз греков и славян.

Временное усиление империи в 10-11 веках и восстановление власти над частью утраченных ранее территорий Гумилев объяснял «спадом пассионарного напряжения системы», когда «лишние пассионарии» в ходе предшествующих потрясений были перебиты, и теперь «пассионариев в Византии было столько, сколько надо».

Интересно, что Византии «метисизация» якобы сгубившая Арабский халифат не вредила: «Огромный и богатый Константинополь своими соблазнами притягивал и втягивал в себя самых разных людей, искавших «карьеры и фортуны». ... Понятие «византийство» (хотя в X в. его так не называли) существовало как стереотип поведения, устойчивость которого обеспечивалась социальными и идеологическими формами: властью базилевса над телами и православного патриарха над душами. И все варяги, армяне и половцы, попадавшие в столицу империи, легко входили в устоявшийся ритм городской жизни и, говоря языком этнографии, инкорпорировались местным населением.»

К 12 веку Византию поразила «болезнь равнодущия» - суперэтнос прожил свою жизнь.
СУПЕРЭТНОС НАШИХ ПРЕДКОВ

Славянский суперэтнос, согласно Гумилеву, появился в результате того же самого пассионарного толчка в начале нашей эры, что и византийский. «Если двигаться вдоль этой полосы, то мы обнаружим, что южнее готов впервые во II в. появились памятники, которые мы относим к славянам. Были ли славяне до этого? Да, очевидно, были какие-то этносы, которые в эту эпоху синхронно с готами создали тот праславянский этнос, который византийцы называли анты, древнерусские летописцы – поляне и который положил начало какому-то этническому объединению.»

К 7-9-му векам славяне достигли стадии надлома (южные чуть раньше, восточные чуть позже; информации о том, когда, какие стадии проходили западные славяне, я не нашла). Сербы в этой фазе ухитрились завоевать Иллирию. Восточные славяне, напротив, попали в подчинение к варягам.

Затем, как водится, наступает инерционная фаза, когда, казалось бы, следовало наслаждаться накопленными ранее благами и никуда особо не стремиться. Но, что удивительно, именно в это время славянские общества меняются радикально.

Во-первых, они переходят от племенной организации к тому, что можно назвать государством (как писали в советские времена — от доклассового общества к классовому, конкретно — к феодализму, у меня такая трактовка возражений не вызывает). Это — куда ни шло.

Во-вторых, меняют религию — язычество на христианство. Замечу, что в другом месте и по другому поводу Гумилев назвал смену вероисповедания признаком пассионарного подъема: « При низких уровнях пассионарности люди индифферентны. Они либо сохраняют привычную идеологию, либо принимают ту, которую им навязывают силой.... Но сейчас нам важно посмотреть на то, как начинался процесс этногенеза.» По крайней мере русичей и поляков, никто к отказу от веры предков не принуждал.

Самое интересное, что за сменой вероисповедания последовала смена принадлежности к суперэтносу: западные славяне, приняв католицизм, влились в западный суперэтнос, южные, став православными — в византийский, а восточные сами сделались отдельным суперэтносом, к тому же вобрав в себя множество иноэтничных элементов. А как же уникальные стереотипы поведения? А как же иерархическая система, состоящая из субэтносов, этносов и суперэтносов? Значит, нет никакой особой системы? Возникает ощущение, что Гумилев манипулировал собственной же теорией.

К тому же, если восточные славяне образовали новый суперэтнос, то он в 13 веке должен был быть досточно «молодым» - максимум в акматической фазе, когда «пасионарное напряжение еще высоко». Но Гумилев писал, что в 11-12 веках русичи были в инертной фазу, а в 13-м — вошли в стадию обскурации, что и привело к упадку Руси. Возрождение началось после нового пассионарного толчка в 14 веке, когда на свет появился великорусский этнос.

Замечу, что для истории восточных славян вполне можно было бы разработать схему этногенеза, взяв в качестве старта Киевскую Русь. Например: 9 век (образование Руси) — пассионарный подъем, зарождение суперэтноса, 11 — 12 вв. (феодальная раздробленность) — акматическая фаза; 13-14 вв.. (зарождение современных восточнославянских этносов) — надлом; 14 — 19 вв. (образование Великих княжеств Московского и Литовского; последующее возвышение Российской империи) — инерция; с 20 века — обскурация. Такое описание в гумилевскую схему этногенеза ложится даже лучше, чем описанные им истории других суперэтносов. У меня возникло подозрение, что именно оно была первоначальным и послужило образцом для якобы универсальной теории, но Гумилев от него отказался из патриотических соображений: русский этнос в этом случае был бы слишком старым.

«ЗЛОБНАЯ ХИМЕРА» ХАЗАРСКОГО КАГАНАТА

Теперь поговорим о еще одном народе, который Гумилев не считал суперэтносом, но которому уделял довольно много внимания — о хазарах.

Известно о хазарах совсем немного: археологические памятники скудны, а письменных от самих хазар почти не осталось. Это был тюркоязычный народ (или группа близкородственных народов). В 7 веке они создали сильное государство — Хазарский каганат, располагавшийся изначально между Доном и Волгом. В 8-9 веках хазары распространили свое влияние на прилегающие территории, в том числе обложили данью некоторые славянские племена. К концу 9 века каганат ослабел, а в 10 как грозная сила на международной арене перестал существовать. Немаловажную роль в гибели Хазарии, по-видимому, сыграли походы русов.

Религиозная ситуация в Хазарском каганате была довольно необычной. Изначально собственно хазары поклонялись традионному тюркскому пантеону во главе с богом неба Тенгри. При этом они не запрещали проповедь других религий, чем охотно пользовались христианские, исламские, а также иудейские проповедники. Иудаизм стал в 8 веке государственной религией. Это выглядит более чем странно с современной точки зрения, но для того времени принятие нееврейским государством иудаизма в качестве государственной религии было, хоть и не частым, но и не настолько экстраординарым событием.

По версии Гумилева, собственно хазары были «реликтовым этносом», оставшимся от более древнего толчка этногенеза. Они мирно жили в низовьях Волги в гармонии с окружающей средой. Верхушку Хазарского каганата в момент его образования составили выходцы из Тюркского каганата — тюркоты, передавшие «персистентным» хазарам свою пассионарность, благодаря чему стало возможным образование новой могущественной державы . «Фаза этнического подъема заняла около 150 лет — с середины VII до конца VIII в. За это время хазары шли от успеха к успеху и весьма удачно находили контакты с соседями.» Но затем произошло «ужасное» (в трактовке Гумилева): власть в Хазарии захватили иудеи и она стала «хищной и беспощадной этнической химерой», а хазары превратились «в собственной стране в покоренных бесправных подданных правительства, чуждого им этнически, чуждого по религии и задачам.» Уничтожение сего злобного образования Гумилев считал, разумеется, благим делом.

Я, честно говоря, не нашла в книге «Древняя Русь и Великая степь» реальных фактов подтверждающих столь нелестную характеристику. Сам же Гумилев писал о веротерпимости Хазарского каганата, назвав её, правда, «вынужденной». Также автор упоминает, что Хазарию хвалили средневековые путешественники, но к этим сообщениям он отнесся скептически. От того, что Хазария сделалась важным центром посреднической торговли, по-идее, выиграть должно было все население, снабжавшее, проезжавших мимо купцов, как минимум, продуктами. Понятно, что каганат был, по современным меркам, далек от идеала соблюдения прав человека, и с противниками действующей власти расправлялись жестоко. Но по тем временам это было нормальным. Как нормальным было облагать данью более слабых соседей. Вряд ли северяне, радимичи, вятичи были в восторге от необходимости платить дань хазарам. Но также не в восторге они были, когда к ним заявлялись киевские князья со своими дружинами; сообщения летописей не дают оснований предполагать, что в последних кто-либо видел освободителей от хазарского ига.

Политэтничность государства в то время (равно как и в наше) тоже никого не удивляла. В той же Восточной Европе были еще Русь и Болгария. Во главе болгарского царства стояли тюрки (именно их изначально называли болгарами), часть населения составляли славяне, а часть — местное дославянское население. Т.е., если использовать терминогию Гумилева, в его составе сосуществовали сразу три суперэтноса — кочевой, славянский и «византийский». Но химерой Болгарию Гумилев, насколько мне известно, ни разу не назвал, хотя и удялял этому государству довольно много внимания.

На Руси основная масса населения была славянами, правящая верхушка — варяги (довольно быстро ославянившиеся), кроме того на окраинах жили финно-угры и тюрки. Гумилев писал, что великорусский этнос образовался в результате смешения славян с тюрками и финно-уграми, но на самом деле «метисизация» произошла гораздо раньше — во времена расселения славян. Вопросу, почему на Руси не образовалась химера, историк посвятил отдельную главу книги «Русь и Великая степь». Оказывается, все дело в том, что на Руси «скандинавы были не представителями своих этносов, а «свободными атомами» — людьми, выброшенными с родины взрывом пассионарности. А как же его собственное убеждение в том, что нет человека без этничности? Причем, по Гумилеву, этнический состав Руси был еще пестрее: давшие название стране русы были, по его версии, германцами, но не варягами, а потомками племен осевших в степях Причерноморья еще в эпоху Великого переселения народов. Похоже, решая вопрос, какое государство считать «химерой», а какое нет, он руководствовался исключительно собственными симпатиями и антипатиями: правящую верхушку хазар он за что-то невзлюбил (скорее всего, за вероисповедание), Руси и Болгарии симпатизировал, соответственно Хазарский каганат — химера, Русь и Болгария — нет.

ДАНЬ ХАЗАРСКАЯ

Крайне негативное отношение Гумилева к хазарам можно было бы объяснить тем, что каганат не жаловали и многие другие тогдашние историки. Но кое в чем взгляды Гумилева на хазар расходились с точкой зрения наиболее распространенной в науке и тогда, и сейчас.

Согласно «Повести временых лет», уже первые киевские князья соперничали с хазарами за влияние в Восточной Европе и воевали против них. Большинство историков не видят оснований сомневаться в правдивости этих сообщений.

Гумилев «Повести временных лет» не верил; считал, что Нестор-летописец «защищал интересы своего монастыря и своего князя, ради чего грешил против истины». В частности, абсолютно фальшиво, с его точки зрения, в ПВЛ описаны русско-хазарские отношения. «Похоже на то, что летописец дает заведомо ложную схему событий. Судя по его намекам, варяги и хазары были злейшими врагами, а никак не союзниками. Собранные нами факты говорят об обратном, и я предпочитаю не верить летописцу.... Итак, на самом деле варяжские конунги были недругами славяно-русов и сначала союзниками, затем соперниками, а потом вассалами евреев-рахдонитов.»"С начала 9 века киевские варяги сделались подданными хазар и поставляли им «дань кровь» - вынудили своих славянских подданных воевать за хазарские интересы". Этот «факт» «лукавый летописец Нестор» якобы затушовывал. На чем Гумилев основывал свои выводы?

В книге «Русь и Великая степь» можно встретить следующие аргументы:

1. Скандинавы в принципе были не способны подчинить себе славян. «И даже если бы шведы хотели подчинить себе северные земли Восточной Европы, то это было выше их возможностей. Как все скандинавы, они двигались на ладьях, и, следовательно, в пределах их досягаемости были только берега рек.»
Возражение. Если бы варяги были неспособны подчинить славян для самих себя, то точно также они не смогли бы сделать это ради хазар.

2. Скандинавы и евреи-рахдониты якобы в то время были союзниками в Западной Европе: по утверждению Гумилева, евреи там скупали у норманнов добычу.
Возражение. Не берусь судить, насколько достоверны сведения о партнерстве викингов и еврейских торговцев на Западе. Даже, если и так, это не означает совпадения интересов и в Восточной Европе. Тем более, что скандинавы тогда, как и впоследствии, не составляли единое целое. Разорительные набеги на «франков» совершали в основном датчане или норвежцы. В Восточной Европе действовали шведы.

3. Именно Хазария была заинтересована в уничтожении «могущественного Русского каганата» якобы существовавшего в 9 веке.
Возражение. Во-первых, само существование этого «могущественного каганата» сомнительно. Во-вторых, надо еще доказать, что Хазария что-то выиграла от смены власти в Киеве.

4. Логикой глобальных раскладов в международных отношениях того времени: «Таким образом, враги Византии — это арабы-сунниты, римские папы, императоры Запада и, конечно, хазарские иудеи; друзья — шииты Дейлема, феодалы Франции (от них было мало толку) и печенеги, что отметил Константин Багрянородный. А русам был предоставлен свободный выбор… и они его сделали в 904 г.»
Возражение. Крайне сомнительно, чтобы в Средние века мир был разделен на два «блока» вроде тех, которые существовали в 20 веке. Отношения между государствами зачастую складывались исходя из конъюнктуры того или иного периода. Теже Хазария с Византией бывали и врагами и союзниками. Так что и русам ни к чему было «выбирать»: они воевали против того, против кого считали нужным в тот или иной момент.

5. Якобы войны, которые вели князья русов и с Византией, и на Каспии, самой Руси были невыгодны.
В дополнение к этому Гумилев указывал на недостоверность сведений о походе Олега 907 года, итогом которого якобы стал прибитый к «вратам Царьграда» щит. По версии Гумилева, поход был делом рук не Олега, а неких «русов-дромитов» — «славяно-варяжской вольницы, обитавшей в устье Днепра». И закончился он не победой, а поражением. По мнению исследователя, летописец приписал Олегу успехи Аскольда в 860 году.

Возражение.
Что ж, история с походом Олега действительно сомнительна: в византийских источниках о нем ничего не говорится. Но тезис о «ненужности» войн против Византии, мягко говоря, спорен. А как же выгодные для Руси торговые договора? Военное давление с целью их заключение по тем временам считалось вполне приемлемым. Ну а простые вои были «не дураки» пограбить. Это тогда тоже было в порядке вещей. И еще. Если Руси было «абсолютно незачем воевать против Византии», то «ненужным» был и поход Аскольда; но его Гумилев нелогичным не считал.

Что касается войн на Каспии, так и сам Гумилев писал, что русы воевали там отнюдь не только против врагов хазар: «Русы сразились с гилянцами и дейлемцами, видимо, без больших успехов, а затем напали на Ширван и Баку, где сидели Саджиды, правители, поставленные халифом, сунниты и, следовательно, друзья хазар.»

В общем, косвенные предположения, основанные на «логике событий» выглядят крайне натянутыми.

В книге «Древняя Русь и Великая степь» Гумилев приводит два источника, якобы подтверждающих его точку зрения:

1. Сообщение арабского путешественника и историка Масуди о том, что «русы и славяне составляют прислугу хазарского царя».
Возражение. Масуди пишет дословно следующее: «Русы и саклабы (славяне, прим.А.Д.),... служат в войске царя и являются его слугами». Из его рассказа очевидно, что речь идет не о подчиненных хазарам народах, а о наемниках, живших в Итиле на содержании у хазарского кагана.

2. «Еврейский аноним», как его называет Гумилев (в исторической литературе этот документ называется Кембриджским анонимом).
В этом письме рассказывается, что некий HLGW (Олег?) царь RWSY (Руси?) по наущению византийского императора пошел войной на Хазарию, был разбит хазарским полководцем Песахом, признал власть хазар и по их приказанию вынужден был воевать против Византии.

Возражение.
Этот документ — часть так называемой «еврейско-хазарской переписки». «Переписка» в данном случае — громка сказано. Писем всего три. Первое — от кордовского сановника-еврея Хасдая ибн Шафрута хазарскому кагану Иосифу (время правления 930-е — 960-е гг.). Хасдай случайно узнал о существовании на востоке иудейского государства и захотел разузнать о нем подробнее «из первых уст». Второе — ответ Иосифа, в котором каган рассказывает кордовскому единоверцу о своей стране и её соседях. Третье — тот самый кембриджский аноним, на который опирается Гумилев — письмо, предположительно написанное хазарским евреем, датируемое тем же временем, что и письма Хасдая и Иосифа, и по, всей вероятности имеющее какое-то отношение к их переписке. Этот документ сохранился лишь частично, не известны имена ни адресата, ни получателя.

Во-первых, Гумилев настаивает на том, что тесные контакты между хазарами и варягами существовали и раньше, а война затеянная загадочным HLGW была скорее восстанием. «В Киеве должна была появиться надежда избавиться от обременительного союза с Хазарией путем союза с далекой Византией.» Но в этом случае аноним охарактеризовал бы действия HLGW как «мятеж» или «измену». Ничего подобного в его письме нет.

Во-вторых, о зависимости русов от Хазарии ничего не сообщает не только «Повесть временных лет», но и византийские или арабские источники. Не известны ромеям и «хазарские инструктора», якобы влиявшие на поведение русов во время войны против Византии 840-х годов. Забавно, что Гумилев сам же цитирует источник прямо противоречащей его версии о зависимости русов от хазар - некого персидского анонима: «Народ страны русов… воинственный. Они воюют со всеми неверными, окружающими их, и выходят победителями. Царя их зовут хакан русов.»

Что самое примечательное, о русах-данниках не знает и хазарский царь Иосиф. Кордовцу Хасдаю он сообщает только, что воюет против них: "Я охраняю устье реки и не пускаю Русов, приходящих на кораблях, приходить морем, чтобы идти на исмаильтян, и (точно так же) всех врагов (их) на суше приходить к "Воротам". Я веду с ними войну. Если бы я их оставил (в покое) на один час, они уничтожили бы всю страну исмаильтян до Багдада и до страны.» Таким образом, русы — не покорные подданные, а сильный и опасный враг.

В общем, получается, что история про «унизительную зависимость» — не более чем плод авторской фантазии.

СЫНЫ ЧИНГИСХАНА: СТРЕМИТЕЛЬНО СГОРЕВШАЯ ПАССИОНАРНОСТЬ.

Монголов, начиная с Чингисхана, Гумилев считал новым этносом, отличным от того, что существовал раньше, появившимся в результате пассионарного толчка 12 века.

«Чингис, по словам Рашид-ад-Дина, высказывался так: «У степных народов, которых я подчинил своей власти, воровство, грабеж и прелюбодеяние составляли заурядное явление. Сын не повиновался отцу, муж не доверял жене, жена не считалась с волей мужа, младший не признавал старшего, богатые не помогали бедным, низшие не оказывали почтения высшим, и всюду господствовали самый необузданный произвол и безграничное своеволие. Я положил всему этому конец и ввел законность и порядок». Это очень важная характеристика того перелома, который по нашей системе отсчета означает начало нового витка этногенеза.» (Замечу, что Радиш-ад-Дин, на которого ссылался Гумилев — сановник Абак-хана — потомка Чингис-хана. Гумилев, как было сказано в предыдущей статье, не верил «Повести временных лет», считая Нестора предвзятым в пользу своего князя; хотя зачем «его» князю нужны были похвалы Олегу Вещему, не понятно. У Рашид-ад-Дина был очевидный мотив возвеличивать Чингис-хана. Но здесь историка явная предвзятость источника не смущает; он цитирует его без тени сомнений в достоверности.)

В конце века, когда пассионарность «набухла», Чингисхан собрал вокруг себя первичную консорцию «людей длинной воли». «Это были люди особого поведенческого настроя, отличавшиеся от своих предков и большинства соплеменников большей энергичностью, предприимчивостью, способностью к самопожертвованию, короче говоря — пассионарным напряжением.»Затем, по «обычной схеме» консорция выростает в субэтнос, тот — в этнос. Ну а новый, объединенный Чингисханом и упорядоченный его Ясой, этнос совершает грандиозные завоевание и создает «монголосферу».

Монголы, в отличии от хазар — любимчики Гумилева. Их он одобрял или, как минимум, оправдывал, что бы они не делали. Интересно, что действия многих народов — людей Запада, китайцев, арабов и т.д — исследователь нередко (по большей части справедливо) характеризовал как агрессию. Но применительно к походам Чингисхана слово «агрессия» мне попалось только один раз, и то не в книгах самого Гумилева, а в «Словаре терминов и понятий теории этногенеза Л. Н. Гумилева», составленном В.А.Мичуриным.

По Гумилеву, походы монголов это:
1) Стремление обезопасить свои границы: "...монголы не стремились к завоеваниям, а всеми силами старались заполучить надежную границу, откуда бы никто их не ударил в спину." (Так стремились к безопасности, что добрались до стран, о существовании которых раньше и не знали.)
2) Месть за убийство послов. Причем Гумилев оправдывал монголов даже если те вырезали население целых городов: «монголы XIII в. не мыслили, что предательство может остаться безнаказанным, и справедливости ради уничтожали население городов, где были убиты их послы».
3) Просто «природный порыв, которому ни в коем случае нельзя давать моральную оценку. «Объяснение кровавых событий путем сопоставления их с натуральными катаклизмами снимает стремление к дискриминации отдельных этносов, переживающих фазу подъема пассионарного напряжения.»

А как же разорение Руси войсками хана Батыя? Не было никакого разорения, был всего-навсего «большой набег» вызванный то ли очередным убийством монгольских послов (монголы прошлись огнем и мечом по большей части страны, не зависимо от того, участвовал или нет князь каждого конкретного княжества в послоубийстве; а остановились только тогда, когда возникли географические препятствия), то ли погоней за половцами (так гонялись, что добрались аж до границ Земли Новгородской). Что Русь пришла в упадок, так это виноват «естественный процесс старения», которому монгольское нашествие, если и поспособствовало, то совсем чуть-чуть.

«Татаро-монгольское» иго? Не было никакого ига, а был «союз», «плодотворный симбиоз», «помощь против агрессивного Запада». (Никакие монголы, напомню, ни в битве на Чудском озере, ни в Невской битве не участвовали.) И вообще, все плохое про монголов это — «черная легенда».

Замечу, что гумилевскую идеализацию монгол и идею «симбиоза Руси и Орды» критикуют даже некоторые сторонники его теории этногенеза. Например, историк Сергей Беляков:
"Оказывается, Александр Невский помог хану Батыю, вождю оккупантов и поработителей, погубителю русской земли, удержаться у власти и взамен «потребовал и получил помощь против немцев и германофилов». Это было неправдой, но неправда померкла перед другими, еще более грандиозными «открытиями» Гумилева. Татаро-монгольское иго под его пером превратилось в «союз» с Ордой или русско-татарский «симбиоз». Оккупанты стали защитниками Руси от немецкой и литовской угроз."
"Взятие Багдада войсками Хулагу в 1258 году стало одной из крупнейших катастроф в истории культуры, сопоставимой с разрушением Рима вандалами. А уничтожение багдадского Дома Мудрости – исламской академии, основанной халифом ал-Мамуном, — можно сравнить разве что с гибелью Александрийской библиотеки. Погибли бесценные рукописи – плоды золотого века арабской литературы, науки, философии. Волны Тигра почернели от смытых чернил. Были разрушены дворцы и мечети, больницы и библиотеки. Гибель же десятков тысяч жителей страшно и представить."
"Не вспомнил Гумилев и «Повесть о разорении Рязани Батыем», где говорится как раз об убийстве послов, только не татарских, а русских. Князь рязанский Юрий Федорович сам отправился с послами в лагерь Батыя на реку Воронеж и просил того не ходить войной на Рязанскую землю. Батый выдвинул встречное условие – потребовал жену князя: «Дай мне, княже, изведать красоту жены твоей». Когда князь с негодованием отказался от такого лестного предложения, Батый приказал убить князя и его спутников. Может быть, Гумилев не доверял источнику, ведь «Повесть о разорении Рязани Батыем» – произведение художественное? Доверял, ведь он эту повесть цитировал, опирался на нее, например, в своей книге «От Руси до России»."
И т.д.

Заряд пассионарности монголы растратили гораздо быстрее, чем многие другие народы. Уже в середине 14 века, т.е. через полторы сотни лет после начала подъема, они вступили в фазу надлома и в величайшая из когда-либо существовавших ранее империй исчезла почти бесследно. «Почему так быстро? То, что горит ярко, сгорает быстро

ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА

В отличии от монголов, Запад Гумилев явно не любил. Хуже, чем к Западу он относился разве что только к евреям. Именно действия Запада он чаще всего называл агрессией. Вот, к примеру: «Немецкая агрессия была не только военной, монахи-миссионеры были не менее активны, чем рыцари, а объектом притязаний тех и других оказалась Восточная Европа.» В случае с военными подходами против славян, такая характеристика возражений не вызывает. Но деятельность миссионеров? Замечу, что о мусульманских миссионерах Гумилев писал вполне нейтрально, а византийских — положительно.

Зародился западноевропейский суперэтнос по Гумилеву в 9 веке, когда «этносы заставили своих государей разорвать железный обруч империи», созданной Карлом Великим. Начались феодальные войны. В других случаях, в частности, с арабами и монголами, Гумилев относил создание империи к фазе подъема, а «раскол этнического поля» и её распад к последующим фазам — акматической или даже фазе надлома. Что касается феодальных войн, проще говоря усобиц, то их он нередко называл в числе характеристик фаз упадка. Вот что он писал о Руси эпохи раздробленности: «Не пассионарное напряжение, а разнузданность инстинктов, характерная для инерционной фазы этногенеза, видна в этих и многих подобных событиях истории распада Киевской Руси.» О Сербии в фазе обскурации: «Усобицы дробили сербские племена, и даже попытка объединения, предпринятая сербским королем Стефаном Душаном около 1350 г., не спасла народ.» Так каким образом западноевропейские усобицы оказались признаком подъема?

К 11 веку западный суперэтнос перешел в акматическую фазу «перегрева страстей человеческих». Где-то к 15 веку начался надлом. Реформацию, с его точки зрения, «была не столько бунтом идей, сколько фазой надлома», когда произошел «раскол этнического поля». «Блестящее Возрождени», оказывается проходило «на фоне всеобщего вырождения».

По-моему, для 14-16 веков в Европе прекрасно подошло бы определение «пассионарный подъем».

Образование централизованных государств в ходе которого формировался новый стереотип поведения: место формулы «вассал моего вассала — не мой вассал» заняли представления о лояльности каждого непосредственно государю. В это же время сложились предпосылки для формирования модерных европейских наций. Чем не пример «рождения новых этносов»?

Взлет искусства, философии и науки в эпоху Возрождения. Чем он хуже «подъема поэзии» в Аравии 6 века? Сам Гумилев считал творческие способности проявлением пассинарности: «без упорного стремления к цели, т. е. к завершению творения, ничего создать нельзя: «искусство требует жертв» от художника, а способность жертвовать собою ради иллюзии – это и есть проявление пассионарности.» Данте Альгьери, Леонардо да Винчи, Джорждано Бруно, Вильям Шекспир, Николай Коперник — чем не примеры пассионариев? И все они жили примерно в одно и тоже время, когда, по Гумилеву якобы имел место надлом, а, значит, и снижение уровня пассионарности.

Великие географические открытия. Людей, отправлявшихся в плавания к неизведанным странам очень даже можно назвать пассионариями. Да, разумеется, они не были бескорыстны, а с местным населением обращались довольно жестоко. Но тоже можно сказать и о других завователях, в том числе и тех, которых Гумилев считал находящимися в стадии подъема.

Кстати, завоеванные испанцами индейцы, по Гумилеву находились в стадии, аналогичной той, в которой Европа находилась в 10 веке, а это была «эпоха дезинтеграции европейской культуры, унаследованной от Рима, и снижения сопротивляемости внешним ударам». Все, на огромном пространстве от Мексики до Перу на одной стадии? Мне кажется, что традиционные объяснения разницей в уровне технического развития, эпидемиями и пр.., выглядят логичнее.

Реформация и последовавшие за ней религиозные войны. Куда уж пассионарнее? Чем не массовое стремление «к иллюзорной цели, даже ценой собственной жизни»?

Гумилев писал, что в это время якобы «разбазаривались накопленные ранее силы». Так «разбазаривались», что хватило и на и на создание новых философских концепций, и на беспрецендентное развитие науки и техники, и на дальнейшую колониальную экспансию, еще на революции 19-начала 20 веков и две мировые войны осталось.

В 17 веке, по его мнению, Запад вступил, в продолжающуюся до сих пор фазу инерции — «золотую осень цивилизации». Интересно, что именно на этот период приходится пик экспансии Запада.

В общем, в единую схему «фаз этногенеза» история монголов и Запада, также, как и других суперэтносов, не вписывается.
Пассионарность и её роль в этногенеза — не единственная оригинальная, точнее экстравагантная, теория Гумилева. Возникает ощущение, что он едва ли не по каждому вопросу, который затрагивал, придумывал что-то своеобразное. О «хазарском иге» и «симбиозе» с Золотой Ордой, думаю, знают все, кто интересовался взглядами этого историка. Еще, к примеру, он считал, что русы, давшие название Руси, были не славянами и не варягами-скандинавами, а неким племенем, оставшемся в причерноморских степях со времен Великого переселения народов.

Я хотела бы поговорить об одной из таких необычных идей Гумилева — о том, что вторжение монголов на Ближний Восток якобы было «жёлтым крестовым походом», а поведение крестоносцев во время этого похода предательством.

ВКРАТЦЕ О СОБЫТИЯХ
К концу 1230-х гг. монголы захватили Иран, вслед за ним Закавказье. В 1243 году была завоевана Анатолия (современная Турция). Практически сразу после этого начались набеги на Сирию и Ирак.

Широкомасштабное по средневековым меркам вторжение состоялось в 1256-1260 гг.. Командовал монгольской армией внук Чинхисхана Хулагу — будущий основатель династии Хулагуидов в Иране. В походе принимали участие и христианские подданные монголов из прилегающих стран.

На тот момент часть Ирака принадлежала Багдадскому халифату. Левант преимущественно находился под властью небольших государств Аюбидов — династии потомков победителя крестоносцев Салах-ад-Дина (в Европе известен как Саладин). Фактическими хозяевами Египта были рабы-воины мамлюки. Побережье Средиземного моря в то время принадлежало в основном государствам крестоносцев — Иерусалимскому королевству, княжеству Антиохийскому и графству Триполи. Собственно Иерусалим к тому времени был в руках мусульман, и фактической столицей королевства был город Акра. Само королевство представляло из себя довольно рыхлый конгломерат феодальных владений. Княжество Антиохийское и графство Триполи принадлежали одному сюзерену.

В 1258 году монголы захватили Багдад, в начале 1260 года сдался Дамаск и был взят Алеппо. Монголы устремились на юг, в стороны Палестины. Против них выступили египетские мамлюки.

Антиохийский князь Боэмунд еще раньше согласился признать верховенство монголов («заключил с ними союз», по выражению Гумилева). Сделал это он с подачи своего тестя правителя киликийской Армении (находилась на территории современной Турции у побережья Средиземного моря) Хетума, который также подчинился завоевателям из восточных степей. Но в Иерусалимском королевстве из двух зол выбрали известное и заняли дружественный по отношению к мамлюкам нейтралитет, дав им возможность спокойно пройти через свои владения и запастись продуктами.

Не известно, как бы развивались события дальше, если бы в это время не пришло известие о смерти великого хана Мункэ. После этого Хулагу, как Чингизид, должен был вернуться в Монголию на выборы нового хана. Он ушел из Сирии, оставив там сравнительно небольшое войско — два тумена (до 20 тысяч человек). В сентябре 1260 года в битве при Айн-Джалуте на территории современного Израиля монголы были разбиты египтскими мамлюками и вынуждены были уйти из Сирии и Палестины. Мусульмане Леванта встречали мамлюков как освободителей.

Крестоносцы, возможно, вскоре пожалели о своем выборе: мамлюкский султан Египта Бей-Барс обезопасив свои владения от пришельцев с востока, расправился и с христианскими государствами Леванта. Задним числом можно назвать действия "франков" ошибкой. Есть ли основания считать их предательством?

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ СОЮЗНИКИ?
Слово «предательство» было бы уместным, если бы существовал союз, если бы была предварительная договоренность о совместных действиях, нарушенная одной из сторон. Попытки переговоров между западными европейцами и монголами предпринимались неоднократно, но закончились ничем, по крайней мере до похода 1256-1260 гг. (о характере более поздних отношений историки спорят).

Гумилев писал: «Простодушные монголы, двинувшись из завоеванного Багдада на освобождение Иерусалима, полагали, что все христиане должны стать их союзниками» «Но они никак не могли вообразить, что папа и его верные рыцари станут врагами христианскому делу, что они, умные и доблестные, сами обрекут себя на жестокую гибель.» С какой стати им было полагать так, а не иначе? Если крестоносцы им ничего не обещали, почему монголы не могли вообразить, что те будут вести себя враждебно? Насколько мне известно, средневековые источники о подобных ожиданиях монголов ничего не сообщают.

Интересно, что Гумилев много рассуждал о «предательстве» крестоносцев, которые ничем не были обязаны монголам. Но мамлюков поддержал еще... хан Золотой Орды Берке. Золотая Орда в то время, напомню, считалась одним из улусов, т.е. провинций Монгольской империи. Гумилев о позиции Берке писал с осуждением, но предательством не называл.

Могли ли монголы с «франками» прийти к соглашению в середине 13 века? Походя о «своеобразной» манере монголов вести переговоры упоминал и сам Гумилев. Французский король Людовик IX «послал для переговоров Андре Лонжюмо, доминиканского монаха, который достиг Каракорума уже после смерти хана. Регентша Огуль-Гаймыш, не поняв значения посольства, потребовала представления дани, угрожая истреблением французского народа. Разве можно было предусмотреть, какие глупости выкинет вздорная баба!» Только ли в «глупой бабе» дело? Вот как у Гумилева говорится о письме Бату-хана императору Священной Римской империи: «Исключение составлял только император Фридрих II, который вел с Батыем переписку, явную и тайную. Батый, выражаясь согласно принятому тогда этикету, потребовал от Фридриха покорности, что в переводе на деловой язык означало пакт о ненападении.» «Требование покорности» в переводе на любой язык, означает, что это — не переговоры с целью поиска взаимоприемлемого соглашения, а ультиматум, и что собеседник не рассматривается как равноправная сторона.

И это были не «заскоки» глупых ханш и младших Чингизидов. Цитирую письмо великого хана Гуюка папе римскому Иннокентию IV в 1246 году: «Это приказ, посланный великому папе, чтобы он его знал и понял..... Силою Бога все земли, начиная от тех, где восходит солнце, и кончая теми, где заходит, пожалованы нам. Кроме приказа Бога так никто не может ничего сделать. Ныне вы должны сказать чистосердечно: «Мы станем вашими подданными, мы отдадим вам все свое имущество». Ты сам во главе королей, все вместе без исключения, придите предложить нам службу и покорность. С этого времени мы будем считать вас покорившимися. И если вы не последуете приказу Бога и воспротивитесь нашим приказам, то вы станете (нашими) врагами.» Справедливости ради, замечу, что и папа римский со своей стороны был «хорош» — требовал от монгольского хана принять «истинную веру». Несколько позже Людовик IX отправил к монголам еще одного посла — монаха-францисканца Гильома де Рубрука. Результат был тот же: в ответ на предложение заключить союз последовало требование дани.

Если ханы столь высокомерно вели себя с могущественнейшими государями Европы и даже с папой римским, то что говорить о небольших государствах крестоносцев? Перед Иерусалимским королевством, как и перед всеми, кому тогда довелось иметь дело с монголами, стоял выбор не между союзом и враждой, а между подчинением и враждой. Боэмунд Антиохийский с его тестем Хетумом тоже были для монголов не союзниками, а подданными.

БЫЛ ЛИ МОНГОЛЬСКИЙ ПОХОД КРЕСТОВЫМ?
Но, может, крестоносцам всё-таки стоило поступиться своей гордостью ради святого для них дела? По убеждению Гумилева, цель у них с монголами была общая — «освобождение Гроба Господня» от власти мусульман. (Стоит отметить, что автор этой идеи — не Гумилев; ранее подобные взгляды высказывали Вернадский и французский историк-ориенталист Груссе.) По версии Гумилева, великий хан Мункэ пришел к власти при поддержке несториан и именно они толкнули его на войну с мусульманами. Историк даже утверждал, что: «Большая часть монгольских воинов в XIII в. были христианами несторианского вероисповедания.» (Прим. несторианство — одно из направлений христианства, в то время было распространено среди кочевников Евразии, в том числе его исповедовали некоторые монгольские племена.) Ближневосточные христиане якобы встречали их как освободителей и охотно присоединялись к их войску.

Монголы создали одну из величайших империй в истории человечества (больше нее по территории была только Британская). Они захватывали все страны, какие получалось, включая, разумеется, христианские. Русь, Закавказье, Корея, Камбоджа, неудачная попытка вторгнуться в Японию... Прошлись огнем и мечом в том числе через католические Польшу и Венгрию. (С чего это «франки» не считали «естественными союзниками» тех, кто разорил их единоверцев?) Разве что на север они не особо стремились; наверное, потому что там мало чего можно было взять. Чтобы видеть в ближневосточном походе не очередную захватническую войну, а нечто принципиально иное, нужны веские основания.

По мнению большинства историков, в 13-14 веках основная масса монголов, равно как и других евразийских кочевников, придерживалась традиционных верований. Некоторые монголы переходили в другие религии, в том числе и в христианство несторианского толка. Но такие были в меньшинстве. «Черной вере» следовали и великие ханы. В частности, при дворе хана Мункэ большую роль играли монгольские шаманы. Гумилев в книге «В поисках вымышленного царства» уделил довольно много внимания религии монголов и также пришел к выводу, что это было НЕ христианство. Монгольскую империю, по его словам «никак нельзя было назвать христианской».

При этом монголы ровно относились ко всем религиям подвластных народов и пытались поддерживать в своей империи межрелигиозный мир. В столице Каракум были свои храмы у христиан, мусульман, буддистов, даосов. В некоторых случаях монголы могли предоставить защиту преследуемым. Например, Чинхисхан принял под свое покровительство мусульман, угнетаемых найманским ханом Кучлуком.

Раз так, то и христианских мотивов в их политике быть не могло. Нет и документов или свидетельств, подтверждающих версию о том, что инициаторами вторжения на Ближний Восток были несториане.

ДЕВЯТИБУНЧУЖНОЕ ЗНАМЯ И КРЕСТ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ
Отношения монголов с христианами Ближнего Востока и прилегающих к нему стран были далеки от идиллии, которую пытался изобразить Гумилев.

С одной стороны, монголы действительно на первых порах на Ближнем Востоке неплохо относились к христианам. Командующий монгольской армией Хулагу после взятия Багдада запретил убивать христиан и подарил дворец халифа несторианскому патриарху. Вроде как даже было обещание "подарить" христианам Иерусалим. Это можно объяснить политическим рассчетом — как попытку опереться на дискриминируемую группу. Возможно, присутсвовали и личные симпатии: Хулагу сам был буддистом, но на него оказывала влияние его старшая жена — несторианка Докуз-хатун. Еще христианином был Китбука-нойон — полководец, которого Хулагу оставил во главе монгольских войск после того как сам отбыл в Монголию на выборы нового хана.

По крайней мере часть ближневосточных христиан действительно видела в монголах, если не освободителей, то мстителей и меньшее из зол по сравнению с мусульманами.

С другой стороны монголы, напомню, пришли как завоеватели. Христианские Грузия и Армения, также как и мусульманские государства, вошли в состав Монгольской империи отнюдь не добровольно, а были подчинены силой оружия.

Греки, по утверждению Гумилева, с монголами «договорились». Большая часть Анатолии (современная Турция) на момент монгольского вторжения (1241-1243 гг) принадлежала туркам-сельджукам, на северо-западе и северо-востоке было два греческих государства — Никейская и Трапезундская империи. Константинополь в то время находился в руках крестоносцев. Когда монголы завоевали Закавказье и вторглись в Малую Азию, император Трапезундской империи заключил с сельджуками антимонгольский союз и выслал вспомогательный отряд воинов. Т.е. не только «франки», но, по крайней мере часть, православных считали монголов худшими врагами, чем мусульмане. Причем Трапезундская империя пошла даже дальше, чем впоследствии Иерусалимское королевство: крестоносцы всего лишь разрешили "сарацинам" пройти через их территорию, греки сами сражались рука об руку со своими вчерашними врагами против нового противника. «Договорились» (т.е. признали себя данниками) они с монголами только после разгрома сельджукской армии в битве при Кёсе-Даге. Тогда же признали власть Монгольской империи и царь Киликийской Армении Гетум со своим зятем Боэмундом Антиохийским.

О монгольском нашествии сохранилось несколько рассказов армянских историков — современников событий или людей живших вскоре после него. По крайней мере некоторые из них изображали вторжение «татар» как великое бедствие. Вот, что писал Киракос Ганзакеци: «Ужасен был внешний вид их, и безжалостны они по нраву своему: ни слезы матерей не вызывали жалости, ни седины нисколько не трогали их сердец — они с ликованием шли на убийство, как на свадьбу или пиршество..... Как будто мраком был объят весь свет, и полюбили люди ночь пуще дня. Страна осталась без обитателей своих, и бродили по ней сыны чужие... И на такую горькую долю обрекли они многие народы и племена» (Ганзакеци «История Армении») Даже если это описание — преувеличение, тем не менее оно ярко иллюстрирует отношение автора к монголам. А вот у другого историка о порядках, установленных после завоевания: «Много бедствий причиняли они всем странам своими податями и грабежом, нескончаемыми требованиями пищи и питья и довели все народы до порога смерти.» («История народа стрелков») Иногда специально акцентируется внимание на враждебности к христианам и христианству: «Тот, который называл себя братом Божьим, проникнув в средину страны вашей, безжалостно нападал на бедных христиан. Его татары зажигали все деревянные кресты, где бы они ни находили их, на дорогах или на горах. Ни чем ненасытимые, они грабили монастыри, ели, пили, а превосходных священников вешали и били немилосердым образом.» («История народа стрелков») При описании последующих событий, правда, тон автора «Истории народа стрелков» меняется — он хвалит Хулагу за покровительство христианам. Но даже здесь, что характерно, не называет монгол христианами; его симпатии скорее лично к Хулагу.

То, что отношения между монголами и христианскими народами были далеки от идиллии, промелькнуло и у Гумилева: «Второе непредвиденное осложнение возникло в Грузии. До 1256 г. эта страна считалась улусом Золотой Орды, а по смерти Бату перешла в ведение ильхана Хулагу......Монголы считали грузин своими естественными союзниками и поэтому не лишили их самоуправления..... От Грузии требовались только уплата налогов (сами монголы тоже платили подушную подать) и участие в войне с мусульманами, исконными врагами Грузии. И вот в 1259 г. грузины восстали!.... Царские безумства стоили Грузии много крови, а для христианского дела оказались трагичными, так как монголы, вместо того чтобы опереться на грузинские войска, истратили свои резервы на разгром их в тот момент, когда в Палестине был дорог каждый человек.» И чего это глупые грузины восставали против «естественных союзников»? Не понимали, что те борются за святое для всех христиан дело? Хорошо хоть Гумилев не назвал грузин предателями.

В целом можно сделать вывод: не только мусульмане, но и многие христиане Ближнего Востока считали монголов опасными врагами.

ИТОГО.
1. Большинство монголов, включая великих ханов не были христианами, а, значит, не могли руководствоваться христианскими мотивами. Нет и документов, подвтерждающих, что в принятии решений о походе на Ближний Восток особую роль сыграли несториане. В общем, не было никакого «жёлтого крестового похода», была очередная захватническая война.

2. «Франки» с монголами союз не заключали, а, значит, не были связаны взаимными обязательствами.

3. На тот момент монголы равноправных союзов не заключали вообще ни с кем — в окружающих они видели либо данников, либо врагов. Так что нежелание кого бы то ни был с ними «дружить» абсолютно понятно. (Союзнические отношения стали возможны немного позже, когда монголы осознали, что весь мир завоевать им не удасться, но это уже — другая история.)

4. Врагами монголов считали не только католики, но и, по крайней мере, часть восточных христиан.

В общем, чем-чем, а предательством поведение крестоносцев точно не было. Задним числом, зная, что в конечном счете мамлюки уничтожили государства «франков» на Ближнем Востоке, можно, допустить, что подчинение Монгольской империи было бы меньшим из зол. Но, во-первых, задним числом вообще легко рассуждать. Во-вторых — не факт. Напомню, что во всех странах, где мусульмане составляли значительную часть населения — в Иране, Средней Азии, в Поволжье — потомки воинов Чинхисхана в конечном счете приняли ислам. Скорее всего это произошло бы и на Ближнем Востоке и Иерусалим все равно оказался бы «во власти полумесяца».
Подведем итоги.

ПАССИОНАРНОСТЬ КАК DEUS EX MACHINA
1. «Главный герой» истории, по Гумилеву, — этнос. Но четкого определения этноса у него нет; нет объективных критериев, по которым можно было бы отличить один этнос от другого.

Связь с ландшафтом? Но люди могут переселяться на новое место или менять характер хозяйственной деятельности, сохраняя этничность.

Наличие внутренней структуры и общности исторической судьбы? И то, и другое может быть у самых разных общностей, а не только у этносов.

Стереотипы поведения и этническая доминанта? Они могут отличаться у различных субэтносов и других групп внутри этноса, а также меняться со временем. Как понять какие стереотипы характеризуют этнос, какие — субэтнос, а какие существуют на уровне суперэтнических общностей? Если они меняются, то как отличить «возрастные изменения» от признаков появления нового этноса? Ответов на эти вопросы у Гумилева нет.

Интуитивное самоощущение, уверенность представителей этноса в том, что они — отдельная группа, отличающаяся от других? Самосознание плохо подходит для проведения границ между субэтносами, этносами и суперэтносами, потому как представления по этому поводу людей, входящих в одну и ту же группу, могут отличаться: кто-то считать её субэтносом, кто-то — этносом; или один - этносом, а другой - суперэтносом. Совсем уж не годится самосознание для разграничения этносов «во времени» — для определения даты появления нового этноса. Людям свойственно считать себя преемниками своих дедов и прадедов. Афиняне времен Солона, китайцы эпохи династии Тан, монголы, объединенные Чинхисханом, жители Московского княжества 14 века — все они, с точки зрения Гумилева, были новыми этносами, принципиально отличными от своих предков. Но сами они вряд ли с этим согласились бы.

2. Точно также нет методов, позволяющих измерить пассионарность и отследить динамику изменения её напряжения. Гумилев предлагал высчитывать некую «статистику событий одного уровня». Но какие именно события следует брать за основу, и как их измерять, он толком не объяснил. Да и более-менее проверяемых расчетов у него нет — все изменения «пассионарного напряжения» определял «на глазок», исходя из субъективных представлений. Строго говоря, даже само существование пассионарности не доказано.

3. Попытки подогнать историю различных народов под общую схему смены фаз этногенеза и изменения пассионарного напряжения оказались неудачными.

Арабы, и монголы в момент пассионарного подъема создают новые могущественные империи. «Византийцы», напротив теряют часть империи, доставшейся им «в наследство» от античного суперэтноса. Зарождение западноевропейского суперэтноса так вообще ознаменовалось распадом империи и появлением новых этносов. При том, что Арабский халифат, раскололся, напротив, на более поздней стадии этногенеза. Эллины ненадолго объдинились и совершили молниеносное завоевание могущественной Персии... в фазе надлома. В аналогичный период начался и западный колониализм. Что это за «надлом» такой, если он сопровождается ростом могущества? Гумилев объяснял экспансию в ходе надлома неким выбросом свободной энергии. Но как отличить расширение ареала в период пассионарного подъема от «выброса энергии» в результате надлома? Тоже и с культурой. Если подъем арабской поэзии 6 века — признак роста пассионарности, то почему не считать признаком роста пассионарности блестящую культуру Возрождения?

Гумилев писал, что существовавшие в его время концепции не дают ответа на вопрос, почему судьбы народов и государств складывались так, а не иначе. Он говорил, что те, кто критикуют его концепцию, должны предложить свою, лучше объясняющую ход истории. Но проблема в том, что и его гипотеза для объяснений не годится. Пассионарность и смены фаз этногенеза у него, на проверку, оказываются этаким «богом из машины», которого он извлекал каждый раз, когда ему удобно. И нет способа проверить, действительно ли там повлияла некая, зависящая от этапов этногенеза, пассионарность, или нечто другое.

Почему русские княжества объединила именно Москва и именно в 14-15 веках? Потому что тогда произошел пассионарный толчок, а в Москве оказалось больше всего пассионариев. Откуда мы знаем об этом «толчке»? Почему пассионарии собрались именно в Москве? Почему их не хватило хотя бы на Новгород?

Западная Римская империя пала, а Восточная устояла, потому что восток был затронут новым пассионарным толчком, а запад — нет. Из чего следует, что причина именно в этом? Из самого хода событий? Но это — круговая система доказательств.

И ведь даже, если мы примем «гипотезу о пассионарности», большинство головокружительных поворотов истории останутся необъяснёнными.

Допустим, толчком к походам викингов, созданию Арабского халифата и Монгольской империи стал подъем пассионарности. Но почему результат оказался такой разный? Скандинавы «перебесились» и влились в «западный суперэтнос». Монголы создали одну из величайших из когда-либо существовавших империй. Но менее чем через двести лет от нее остались лишь обломки да громкое имя Чингизидов. Успехи арабов были «скромнее», чем у монголов. Но в результате по-арабски заговорил почти весь Ближний Восток, а арабская национальная религия стала одной из мировых.

Предположим, Александр Македонский был пассионарием и собрал вокруг себя людей того же типа. Но античные греки и персы, по Гумилеву, были «ровесниками». Так почему у греков нашлось достаточно пассионарности, чтобы завоевать персов, а персам её в тот момент не хватило даже для самообороны? Тот же вопрос возникает относительно византийских греков и славян. Только на этот раз греки территории утратили в пользу «сверстников». Причем славяне не просто захватили Балканы, но и ассимилировали местное население. Спустя тысячу с лишним лет жителей тех же территорий турки ассимилировать не смогли. А ведь турки-османы, по Гумилеву, в 14-15 веках были «молодым» этносом, в то время как славяне с греками успели впасть в гомеостаз.

Для каждого из этих случаев нужны дополнительные объяснения.

Универсальные ответы на эти и другие вопросы истории не дает ни одна теория. Скорее всего, их нет. На жизнь людей и ход событий влияет слишком много разных факторов: климат, география, демографические процессы, уровень технического развития, социальная структура, политическое устройство, менталитет, религия и т.п.. Плюс — вряд ли стоит сбрасывать со счетов «его величество случай» в виде появления выдающихся личностей. Все это тесно переплетено друг с другом, и одно влияет на другое. Результат — человеческая история такая, какая она есть. Есть ли в ней место еще и для гумилевской пассионарности с циклами этногенеза? Но само их существование сомнительно! (Замечу, что этничность как таковую и её влияние на исторический процесс, никто не отрицает. А вот циклы этногенеза в том виде, в каком их изображает Гумилев, скорее всего — фикция.) Так стоит ли вводить дополнительные сущности?

«ФАКТЫ ОТСЛОЕННЫЕ ОТ ИСТОЧНИКОВ»
Не лучше обстояли дела у Гумилева с многими конкретными вопросами (по крайней мере с теми, в которых я разбираюсь). Он постоянно выдвигал оригинальные идеи, которые в лучшем случае не были подтверждены источниками, в худшем — прямо противоречили им. Две такие экстравагантные теории — «хазарское иго» и «жёлтый крестовый поход» — я рассмотрела.

Гумилев абсолютно справедливо писал, что дошедшие до нас письменные источники недостоверны, неполны, зачастую тенденциозны и, что историк обязан относится к ним критически. Но это — не его открытие. Изучение источников — источниковедение — как отдельная дисциплина исторической науки сформировалось еще в конце 19 века. Кстати, в западноевропейских языках наука об источниках так и называется «критикой источников»: «source criticism” – по-английски, «Quellenkritik“ – по немецки, „krytyka źródeł“ – по-польски и т.д..

У Гумилева «критический подход» превратился в тотальный скептицизм относительно тех сообщений, которые противоречили его взглядам, и безусловное доверие к тем, которые их подтверждали.

В «Повести временных лет» говорится о напряженных отношениях между варягами и хазарами и её автор ничего не знает о зависимости варяжских князей от Хазарского каганата? Оказывается, исключительно из-за предвзятости летописца, который якобы все связанное с «хазарским игом» «старательно затушевывал», а Олега Вещего зачем-то незаслуженно хвалил. Хотя, казалось бы, зачем ему это делать? Зачем искажать события 200-летней давности и возвеличивать человека, не являющегося предком (по крайней мере, по мужской линии) никого из князей?

В древнерусских летописях рассказывается об ужасах Батыева нашествия. Гумилев им не верит. Рассказы армянских средневековых авторов о бедствиях причиненных «народом татар» он вообще проигнорировал. Зато с готовностью процитировал Рашид-ад-Дина — придворного одного из Чингизидов, написавшего о якобы моральном упадке в Монголии до прихода к власти Чинхисхана. Кстати, в других случаях он тому же Рашид-ад-Дину не доверял.

Гумилев постоянно упрекал летописцев и историков за предвзятость против кочевников. И правильно делал в данном случае. Но, если источник предвзят против того же, против кого настроен и сам Гумилев, то он цитируется как достоверный: «Арабский поэт и воин Усама ибн-Мункыз оставил потомкам «Книгу назидания» (переведенную на русский язык академиком И. Ю. Крачковским). В этой книге он описал свои битвы с львами, исмаилитами и франками. За последними он признает только одно хорошее качество – храбрость, а в остальном уподобляет их диким зверям, оговариваясь, что львы не менее храбры

Или вот еще: «Самое страшное произошло в 615 г. в Иерусалиме, где после капитуляции города персы взяли в плен от 62 до 67 тыс. человек. Не имея возможности перегнать живой товар через Сирийскую пустыню без больших потерь, персидские воины охотно распродавали рабов и рабынь. «Иудеи же, из-за своей вражды, покупали их по дешевой цене и убивали их», — пишет в 1234 г. Сирийский аноним, т.е. человек, не имеющий личной заинтересованности, а следовательно, и пристрастия.» Откуда уверенность в непредвзятости автора? Не мог быть он или его источник юдобофобом? Я не говорю уже о том, что событие и сообщение о нем разделяет более чем 600 лет.
И т.п..

В ЗАВЕРШЕНИЕ ПАРУ ДОБРЫХ СЛОВ
В качестве эпилога, я хотела бы сказать о двух вещах, которые, как мне кажется, можно поставить Гумилеву в заслугу. (Возможно, этот список — неполный.)

1. Стремление рассматривать историю кочевых народов Евразии как значимую саму по себе, а не исключительно в контексте истории их соседей (китайцев, русичей и т.п.) и вообще показать кочевников, как не тупых варваров, способных исключительно к разрушению, а как людей достойных уважения не меньше, чем земледельцы. Пусть даже он здесь и «перегнул палку».

Допускаю, что у Гумилева есть заслуги не только как у популяризатора, но и как у исследователя истории кочевых народов — это, как-никак, было его специализация, по которой он защищал диссертации.

2. Попытку анализировать влияние климата на жизнь народов и на ход истории.

К примеру:
«На западе, вплоть до Алтая и Тянь-Шаня, характерно почти полное отсутствие осадков летом и влияние атлантических циклонов зимой. Это значит, что летом степь выгорает, а зимой покрывается настолько толстым слоем снега, что скот не может его разгрести. При этом с циклонами связаны частые оттепели, при которых возникает гололедица, и тогда животные гибнут массами. Поэтому кочевники используют степи под весенний выпас, а на лето угоняют скот в горы, где находятся роскошные альпийские луга в долинах между хребтами. На зиму же они заготовляют сено.
Каждая из горных долин принадлежит особому роду, и, следовательно, здешние кочевники большую часть года проводят в своем кругу. Поэтому у них не возникает привычки к широкому социальному общению. Они всегда уклонялись от объединения в большие орды, предпочитая им союзы племен или родов, и соответственно их роль в мировой истории сводилась к защите от внешних врагов, обороне, которая редко бывает успешной.

К тому же наличие гор, кое-где увенчанных ледниками, склонов, то поросших густым лесом, то выжженных горячим солнцем (в зависимости от того, куда повернут склон, к югу или к северу), множество ключей и ручьев создали для саяно-алтайского и тянь-шаньского кочевника исключительно благоприятные условия существования сравнительно с резко континентальным климатом Монголии. Однако пульс истории бился не здесь, а на востоке

В Монголию муссоны приносят влагу летом, а зимой над степью располагается центр огромного антициклона. Зимой стоят ясные солнечные дни и тихая безветренная погода. Слабые ветры наблюдаются только по окраинам антициклона. Снега выпадает столь мало, что скот может круглый год находиться на подножном корму, причем на окраине Гоби выпавший за ночь снег не тает, а испаряется (вследствие инсоляции) на рассвете.

Летом Центральная Азия раскаляется солнцем, и в ней образуется континентальный тропический воздух, но дождей хватает на поддержание растительного покрова, и скот находит себе достаточно пищи даже на равнинах. Стада и пастухи находятся на пастбищах круглый год, встречаясь между собой. Поэтому у восточных кочевников возникает привычка к постоянному общению друг с другом в широких масштабах, и это дает им возможность объединяться и активно отражать натиск оседлых соседей, самым опасным из которых была Китайская империя. Силы Китая превышали силы хуннов в 20 раз, а силы тюрков – в 50 раз, но спаянность и способность к организации кочевников, воспитанные повседневной жизнью, давали им победу над страшным врагом.

Но если так, то отсутствие в степи крупной военной державы означало либо полное отсутствие населения, либо крайнюю его разреженность. Как было показано выше, количество людей в степи лимитируется количеством воды. Значит, то, что в Х в. письменные источники не упоминают никакого государства на территории Монголии, свидетельствует о возникновении здесь пустыни, а как только муссоны вернулись на свое южное направление, в степи начали возникать новые народы и новые державы, история которых была немедленно зафиксирована соседями. Это случилось в XI в.»


Не обладая соответствующей квалификацией, не могу оценить научную ценность этих рассуждений. При современном уровне знаний почти наверняка есть что критиковать — наука ведь не стоит на месте. Но этот отрывок читать было интересно и выглядит он, в отличии от теории этногенеза и пассионарности, убедительно.

Показательно, что работы Гумилева о влиянии природной среды на историю кочевников переводили на европейские языки и печатали на Западе (и это — в условиях Холодной войны).

В общем, самые распиаренные идеи Гумилева выглядят, мягко выражаясь, сомнительно. Но какая-то часть его исследований, пожалуй, имеет ценность.



Какая-то часть украинского сегмента интернет свято убеждена в том, что с русским языком «что-то не так». Весьма популярна версия о том, что это-де язык вовсе не славянский, а финно-угорский. (Мой разбор доказательств «финно-угорскости» русского языка см.здесь.) Недавно мне через Фейсбук «прилетела» другая гипотеза — оказывается, русский язык славянский и происходит от... украинского: «90 доказів того, що російська мова походить від української» Статья, к слову, написана по-русски.

Вначале автор сообщает: «Мне, как русскому по национальности долгое время было приятно верить в то, что украинский язык произошел от русского. Но вынужденно отключившись от российской пропаганды и начав изучать этот вопрос глубже я понял, что все как раз наоборот
Обязательно надо считать, что один современный язык происходит от другого современного? Может, французский происходит от испанского? Или испанский — от французского? Оба они — от итальянского? Может, — от румынского? Разумеется, нет. Все романские языки происходят от латыни — языка, который в наше время ни для кого не родной. Даже итальянский на роль предка претендовать не может. Но, может, автор смог предъявить какие-то доводы в пользу того, что у славянских языков все иначе, и один может быть первичнее?

Идем дальше:

«На самом деле украинский язык один из старейших языков мира .
Из всех индоевропейских языков Европы он сохранил наибольшее количество архаичных черт

«На самом деле» самым архаичным, т.е. сохранившим наибольшее число древнейших особенностей, среди индо-европейских языков считается литовский.

«Но можно говорить о том, что русский язык насчитывает 200 000 слов, словарь Даля, в то время как в украинском языке около 250 000 слов -Великий тлумачний словник сучасної української мови.»
Данные по украинскому языку взяты из современного словаря, данные о русском — из словаря 150-летней давности. Можно подумать, что после Даля никто русские диалекты не исследовал и словари не дополнял?! Разумеется, исследовали; по современным данным, вместе с диалектизмами в русском языке около 400 тысяч слов. Не удивительно: Россия больше Украины, значит, у русского языка больше диалектов и, соответственно, диалектных слов. Правда, не понятно, какое это имеет отношение к близости к корням? Разве диалектные слова не могут быть заимствованиями?

"РИМ" ЭТО - "МИР" НАОБОРОТ?

Дальше уже собственно по теме:

«Можно любое российское слово со славянским корнем вывести, пользуясь украинским языком. Но не каждое украинское слово вы выведете, пользуясь русским языком.
Только задумайтесь - украинское «од» задом наперед читается как «до» (обратное направление). В русском же как ты не пытайся, а из слова «от» ты слово «до» не получишь.
»

О том, что в языках могут происходить озвончение и оглушение согласных, автор не знает. Также как-то не учитывает, что в стандартном украинском говорят не «од», а «від». Но суть не в этом, а в том, что эти слова не считаются родственными. «Од/от/від» специалисты выводят из праславянского «otъ» ( увы :), русская форма, оказывается, «исконеннее»). Оно родственно литовскому «аt-», готскому «id-», древнеиндийскому «áti» и т.п.. «До» - из праславянского «do», родственного балтскому «da» и германскому «to», а все они - из праиндоевропейского «do». Редкое постоянство!
(Примечание. Здесь и в дальнейшем я опираюсь на «Етимологічній словник української мови» и «Этимологический словарь русского языка». В русском словаре искать удобнее, украинский полнее, в частности, там есть практически все реконструируемые праславянские формы слов.)

О том, что глухие и звонкие согласные могут быть «взаимозаменяемыми» автор забыл еще в, как минимум одном случае:
«В русском есть слово размякнуть , но украинского слова м який (мягкий) нет

Чего в статье хватает, так это косяков в рассуждениях о происхождении слов:

«"От украинского мелко посікти произошло слово песок (по есть посеченный мелко), но слова секти в русском языке нет."»
Кто это, интересно, песок сек? В этимологических словарях его выводят от праславянского pěsekъ, которое, предположительно, родственного древнеидийскому pāṃsúṣ — "пыль, песок".

"«От украинского слова кістка (косточка) происходит российское кисть , кисточка . Но украинского кістка в русском нет.»"
Не представляю, каким образом от слова, обозначавшего кость, могло произойти «кисть» и «кисточка». Линвгисты такой связи тоже не видят. Тем более, что украинский «икавизм», т.е. переход «о» в закрытом слоге в «і» — сравнительно недавнее явление. В том числе и «кость» во всех славянских, кроме украинского пишется через «о». Реконструируемое праславянское для «кости» — kostь, для «кисти — kystь.

«В украинском языке ведмідь тот кто ведает где мед. В русском же языке медведь мед, который ведает где он есть. Маразм, не правда ли?»
И что автор скажет про другие славянские языки? По-беларусски — мядзведзь, по-сербски – медвед, по-чешски – medvěd, по-польски – niedźwiedź, по-болгарски — «мечка».
Можно, конечно, допустить, что именно украинский язык сохранил древнейшую форму, а остальные вслед за русскими «маразматически» (по утверждению автора) «перекуртили» слово. Но лингвисты считают иначе; по их мнению, медведь был для наших предков-славян не знатоком, а едоком меда и звался medvědь.

«Украинское їжак (от слов їжа еда в сказках ежик носит еду на иголках). Русское ежик это исковерканное украинское їжак , но слова їжа в русском нет
С какой стати русскому «ёжику» происходить от украинского «їжака», если в русском есть слово «ёж» (большой ёжик :))?
К слову «їжа» название этой милой зверушки, разумеется, никакого отношения не имеет. Цитирую словарь: «Ёж, род. п. ежа́, укр. ïж, ïжа́к, сербск.-цслав. ѥжь ἐχῖνος, болг. еж, сербохорв. jе̑ж, род. п. jе́жa, словен. jéž, чеш., слвц. jež, польск. jeż, в.-луж. jěž, н.-луж. jež. Праслав. *ezi̯o-. Родственно лит. ežỹs, лтш. ezis "eж", д.-в.-н. igil, нов.-в.-н. Igel "еж", арм. ozni, греч. ἐχῖνος "еж", фриг. ἔξις (вместо *ἔζις). Далее это слово связано с греч. ἔχις "змея", арм. iž "гадюка", т. е. "еж" = "относящейся к змее", возм., табуистическое название "пожиратель змей".»

«Украинское суворий (вспомните Суворова) русское суровый перекрутили
Вот что об этом слове говорит «Этимологический словарь»: «суро́вый диал. сурово́й, вост.-русск. (Даль), укр. суро́вий "небеленый", блр. суро́вы "суровый", др.-русск. суровъ "сырой, дикий", ст.-слав. соуровъ ὠμός (Супр.), болг. су́ров "сырой, жесткий, свежий, сочный", чеш., слвц. surový "суровый, жестокий", польск. surowy "суровый", в.-луж., н.-луж. surowy "сырой, невареный; суровый, строгий". Связано чередованием гласных с сыро́й (см.). Ср. др.-исл. saurr м. "сырая земля", súrr "кислый.» «Суворий», согласно украинскому словарю, изначально было отдельным словом, а сближение произошло из-за созвучия.

«Наши предки орали землю и при этом пели песни гимны богам. Отсюда у нас орать это вспахивать землю, а в русском языке местные финно-угры не допоняли что мы делаем и орать это у них кричать (даже не славить богов, заметьте)
Интересно, чьих это предков могли слышать непонятливые финно-угры?:)
Слово «орать» в смысле «кричать» действительно восходит к «орать» — «славить богов», точнее "произносить ритуальную формулу". Но «орать» в значении «пахать» ему не родственно; это — омонимы. Здесь не такое грубое натягивание совы на глобус, как многие другие этимологии в данной статье, но всё-таки неточность.
И т.д.. В списке «доказательств» есть еще несколько «народных этимологий» (кому интересно, может сам перепроверить по словарям). Кроме приведенных это: «дорога — от рога», «бджола — от буде жалити», «миска — от місити», «стена — от тына», «лелека (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка Ляли» и «аист — от жаб їсть», «дым — от дім (дом)», «лан — от поляна», «куплять (якобы русское слово) — от купа», «ирий (рай) — от вир (вихрь)»; "рідкий - от родити", «дух — от дмухати» (якобы «м» выпала, но в «Етимологічном словнику української мови» говорится, что оба эти слова происходят от «дуть», без всякого «м»). С этимологическими словорями автор явно не дружит.

Окончание следует.

ТАК ДА НЕ ТАК
Если автор не фантазирует о происхождении слов, это ещ не означает, что с его трактовкой «цепочек» однокоренных слов все в порядке.

«Русское порядок получилось из украинского по + рядок (по строках), но слова рядок (строка) в русском нет.»
Это так важно, что в русском языке нет слова «рядок» именно в значении «строка»? В значении «ровная бороздка, грядка с посевами» — не в счет? Не говоря уже о слове «ряд», которое есть и в русском, и в украинском языках.

«Во всех славянских языках невістка это молодая жена (свадьбу они уже давно отыграли). Только в русском языке невеста это еще не вышедшая замуж, а только выходящая замуж девушка
«Невеста — выходящая замуж девушка» есть еще, по крайней мере в словенском.

«В русском языке есть слово беспечный , но нет украинского слова, от которого оно создано безпека (безопасность)
Первичное значение праславянского слова «пека» - не «опасность», а «заботы», «хлопоты». Отсюда же украинское «опікуватися» и русское «опекать» и «печься» (т.е. заботиться). Получается, что русское «беспечный» — «беззаботный» ближе к изначальному смыслу. Не исключено, что украинское «безпека» (безопасность) заимствовано из польского (польск. bezpieczeństwo).

«Русское зеркало происходит от украинского зиркати (смотреть). Русское зрение искривленное украинское слово зір (зрение)
Интересно, почему не наоборот: «зір» — переделанное «зрение»? :) И в русском, и в украинском, имеется, пусть и несколько устаревшее слово «зреть/зріти».
Что касается «зеркала», интересно, что автор думает по-поводу украинского «дзеркало»? Явно ж какое-то «искажение» произошло. :)

«Украинская цепочка : очі-окуляри . Русская цепочка глаза-очки (немецкое слово glass стекло)
Может, автор думает, что слово «окуляри» — исконноукраинское, напрямую восходящее к древнему «оку»? Некоторая связь есть, конечно, есть — через праиндоевропейский, от которого произошло и славянское «око», и латинское «oculus». От последнего «ведут свой род» украинские «окуляри».
Слово «глаз» в русском языке действительно — новообразование вытеснившее (точнее, потеснившее) общеславянское «око».
Но забавно, что автор для иллюстрации «вторичности» русского подобрал именно слово «очки», хоть оно - не единственное, производное от «око» или «очи». Чем не подошло «очевидно»? По-украински будет почти также — «очевидячи». Понятно чем: «очевидно» образовалось сложением двух основ — «очи» и «видеть». В современном украинском глагол «видіти», может, и «завалялся» где-то среди архаизмов или диалектизмов, но используется явно реже, чем «око» и «очи» в русском. Его вытеснило заимствованное из польского «бачити».

И, если поиграть в «цепочки» по образцу тех, что понасоставлял автор статьи, то можно сделать такие:
Русский: «видеть — видно — виднеется — по-видимому».
Украинские: «бачити — видно — видніється — мабуть». :)
Или:
Русский: «смотреть — подсматривать»; украинский: «дивитися — підглядати».
Можно сделать ряд с другим видом чувств:
Русский: «слышать — слушать»; украинский: «чути — слухати».

«Украинская цепочка харчі-харчуватися-харчовий . Русская цепочка харчи -питаться пищевой
Если на место «харчи» в русской «цепочке» поставить «питание» или «пища» - она тут же замечательно выстроится. А, если к «питанию людей и животных», добавить «питание электроприборов», то в украинском «цепочка» нарушится — в украинском для таких ситуаций есть слово «живлення».:)
Это не говорю уже о том, что слово «харчи» заимствованное, «питание» — исконнославянское.

«Украинская цепочка: кошти-коштувати-кошторис-коштовний-кошерний-кошель . Российская цепочка: деньги-стоить-бюджет-драгоценный-кошерный-кошелёк
Что в списке славянских слов делает неродственное им идишское «кошерный», не понятно.
Но главная странность «доказательства» не в этом, а в том, что глагол «коштувати» — заимствование из немецкого. Эта цепочка с «коштами» - прекрасная иллюстрация того, что никакие ряды однокоренных слов ничего не говорят о корнях языка — заимствования тоже порою обрастают производными от них нообразованиями. Английское даже не слово, а абревиатура PR (public relations) попала в русский и украинский языки совсем недавно, а сколько уже от неё появилось слов, неуществующих в языке оригинала! Пиарить, пропиарить, распиарить.... А компьютерно-интернетная лексика? Зазипповать, отсканировать, постить, запостить, перепостить, френдить, расфрендить....

Конечно, не все «доказательства» в статье настолько манипулятивны.

«В русском языке есть такое растение солодка. Но украинского слова солодка (сладкая) в русском языке нет. Корень этого растения сладкий на вкус
Да, в русском исконное восточнославянское «солодкий» было вытесенено церковнославянизмом «сладкий». В названии растения древняя форма слова сохранилась.

«В русском порожняк есть, а слова порожній (пустой) нет
А еще в русском языке есть обороты вроде «переливать из пустого в порожнее».

«У нас сир-сироватка (от слов сыр мять сыроватка то что остается после отжимки сыра) в обоих словах корень сир. В русском же языке настолько искривился корень, что слово сыр уже не получается сыворотка
Действительно от «сыра».

"В русском вместо украинского слова коло употребляют круг . Но присутствует производное от нашего кола это слова колода (в разрезе колоды в форме заложено коло)."
Еще есть «около».
И пр..

Но что это доказывает?

"ПОТЕРЯННАЯ БУКВА"
Нередко автор в качестве «доказательства» первичности украинского приводит похожие слова, где украинское оказывается немного длиннее, чем русское.

«Нет слова тягнути (тянуть), зато есть тяготы.»
А в украинском нет слова "гибнуть" (есть"гинути"), но есть "загибель".

«Из украинского лагодити выпало го получилось русское ладить . Таким образом Ладога это перекрученное украинское Злагода (спокойствие, порядок) то есть дословно спокойное озеро
О том, что в украинском языке есть глагол «ладити», автор, по-видимому, забыл. Ну и «Ладоге» почему не быть с самого начало «Ладогой» без всякого «з»?

«От украинского плутати отпала л получилось русское путать . Но слово плут в русском языке присутствует в первоначальном состоянии
Опять автор забыл посмотреть в этимологические словари. «Путать» и «плутать» выводятся от разных основ: путать от праславянского «рǫtо» (связано с «путы»), «плутати» — от «plutati» (связано с «плести»).

Забавно, что в тех случаях, когда буква «теряется» в украинском, автор все равно находит объяснения с точки своей концепции.

«Российское еще производное от украинского є ще (есть еще).»
А украинское «є» это — сокращенное русское «есть» :) (в смысле настоящее время глагола «быть»).
И украинское «ще — сокращенное русское «еще». :) Не верите? Загляните в словарь: в древнерусском было «еще» или «още»; начальная гласная есть во многих современных славянских языках, а праславянская форма реконструируется как (j)ešce.

Чего-чего, а случаев, когда в русском языке на букву больше, чем в украинском, хватает.
Навскидку:
Русское «иметь» — украинское «мати»
Русское «игра и "играть» — украинская «гра» и «грати».
Русское «изчезнуть» — украинское «щезнути».
Русское «будет» — украинское «буде».
Русской «идет» — украинское «йде».
И т.п..
В русском или украинском звуки «проглатывались» чаще, судить не берусь. То, что это происходило и с тем, и с другим, но в разных словах — доказательство того, что они — родственные языки, развивавшиеся параллельно из общего корня.

ЭТОТ "НЕПРАВИЛЬНЫЙ" РУССКИЙ ЯЗЫК.
В данном случае, хоть я и взяла слово «неправильный» в кавычки, но написано оно без иронии. В русском языке действительно много нерегулярностей. Для автор данного опуса они — тоже, разумеется, доказательство того, что русский произошел от украинского.

«Украинское бути-буду (и там и там у ). Русское быть-буду (не подчиняется одному правилу).»

«Украинская цепочка: ловити-виловлюю . Российская цепочка: ловить-вылавливаю (то о , то а )

«Украинская цепочка: ступня-ступаю-поступово . Русская цепочка: стопа-ступаю-постепенно.»
Украинская цепочка: ступня-ступаю-поступово . Русская цепочка: стопа-ступаю-постепенно . Последнее слово есть в англ. языке: step шаг"
.
Слово «стопа» в украинском тоже есть, равно как и «ступня» в русском.


«В украинском языке буква в стабильна в таких словах взяв , дівати , дів . В русском же языке такого постоянства не наблюдается наблюдается то появление буквы в , то буквы л (чередование в-л): взяЛ -деВать-деЛ
А, если добавить женский род? :) Русский «взял — взяла, дел — дела». Украинский: «взяв — взяла, дів — діла». И куда только «стабильность» подевалась? :)
И всегда ли украинский такой уж "стабильный"? Как обстоит дело с «постоянством», к примеру, в «икавизмах»? Русский: «кот — кота, дом — дома, воз — воза». Украинский: «кіт — кота, дім — дома, віз — воза». :)

В целом допускаю, что русский менее регулярный, чем украинский. Но каким образом это доказывает «первичность» последнего?

В английском множественное число существительных, за исключением некоторых неправильных слов, образуется вполне стандартно путем добавлением «s»:
arm — arms
eye — eyes
hand — hands
name — names
son — sons
sister – sisters.

В немецком правила вроде как есть, но из них столько исключений, что едва ли не каждое слово нужно запоминать индивидуально:
der Arm – die Arme (рука – руки)
(Прим. Der – определенный артикль мужского рода единственного числа именительного падежа, die – определенный артикль женского рода, именительного падежа, das – среднего рода, во множественном числе у всех существительных определенный артикль – die (вторая колонка).)
der Mund – die Münder (рот – рты)
der Name – die Namen (имя – имена)
der Sohn – die Söhne (сын - сыновья)
der Teller – die Teller (тарелка – тарелки)
der Bau – die Bauten (дом – дома)
die Hand — die Hände (кисть руки - кисти)
die Schwester — die Schwestern (сестра — сёстры)
die Tochter — die Töchter (дочь – дочери)
das Auge — die Augen (глаз — глаза)
das Bild – die Bilder (картина – картины).
das Blatt – die Blätter (лист - листья)

И это при том, что немецкий гораздо больше сохранил от прагерманского, чем английский: в английском после нормандского завоевания и лексика, и грамматика очень сильно изменились под влиянием нормандского диалекта французского языка.
ИТОГО.
На проверку «90 доказательств» статьи не доказывают ровным счетом ничего.

В статье вагон и маленькая тележка манипуляций. В большинстве случаев там, где автор берется рассуждать о происхождении слов, он сползает в «народные этимологии», (я еще не все такие случаи упомянула).

Цепочки однокоренных слов в принципе не могут что-либо доказать. Понятно, что в подавляющем большинстве языков мира от отдельных слов могут образовываться длинные ряды других однокоренных. В ходе развития языка слова появляются, исчезают, меняют смысл. «Родное» слово может забыться, а заимствованное — стать «родоначальником» группы новых. Понятно также, что в различных, пусть и родственных, языках такие «цепочки» не будут полностью совпадать (на то они и разные языки). А, значит, «играть» ими можно как заблагорассудится, что я и продемонстрировала на некоторых примерах. Какое это имеет отношение к происхождению языков?

Степень регулярности языка тоже ничего не говорит о близости к истокам. Скорее, наоборот: креольские языки, как правило, регулярнее «обычных».

С «выпавшими» буквами, точнее «проглоченными» звуками уже «теплее». Люди в ходе оживленного разговора имеют склонность «заглатывать» те или иные звуки. Чем чаще это происходит, тем больше язык будет отличаться от «исходника». Вот только доказать, что древняя фонетика в украинском сохранилась лучше, чем в русском, у автора не вышло; его примеры оказались тендециозными, а то и неверными.

Но даже, если бы все примеры были подобраны корректно, и действительно было бы доказано, что украинский язык за последние сотни лет изменился меньше русского, это все равно не значило бы, что русский происходит от украинского.
Из всех языков германской группы больше всего изменений претерпел английский. Но никто, будучи в здравом уме и хоть немного разбираясь в истории языков, не станет утверждать будто английский происходит от немецкого или фризского.

Французы «попроглатывали» латинские слова до такой степени, что порою от целого «нормального» слова остался один звук. Но французский язык не происходит ни от испанского, ни от итальянского, ни от румынского.

Из всех индоевропейских язык самый архаичный — литовский. Но мы же не будем называть литовский язык предком всех остальных?

Тоже самое касается восточно-славянских языков: ни русский от украинского, ни украинский от русского не происходит, но оба они происходят от так называемого древнерусского.

Те, кто читают мой блог, и тем более, общались со мной на других страницах знают, что я — гражданка Украины и в украино-российской войне поддерживаю свою страну. (Вот, здесь, например - написано почти полтора года назад, но своего мнения я не изменила.) Но вот что мне не нравится, так это украинское историческое мифотворчество. Оно меня раздражает даже больше, чем русское — «своих» хотелось бы видеть по-лучше, по-умнее; враги — пусть выставляют себя идиотами.

В предыдущих статьях я разбирала некоторые популярные в Украине мифы, в частности, о неславянскости русского языка.

Сейчас хочу поговорить о словах «русский» и «Русь», которые якобы никогда в прошлом не имели отношения к территории современной России. По утверждению некоторых это-де Пётр Первый Московию в «Россию» переименовал, а московитов чуть ли не насильно обязал зваться русскими. «Ни в одном, дошедшем до нас, так называемом "летописном своде" XI, XII, XIII, XIV, XV веков Московия и даже Смоленская земля не назывались Русью«Даже в начале царствования Петра I, государство, которым он правил, называлось - Московским или Московией. Но русские историки об этом умалчивают сознательно. Именно Петр I в начале XVIII века повелел кликать свое государство - Российским."

Зачем вдруг Петру 1 понадобилось переименовывать подвластную ему страну, абсолютно не понятно. Для обоснования власти над нынешней Украиной? Можно подумать, что кто-то когда-то в таких «оправданиях» нуждался! Может, египетские фараоны переименовывали свой народ в нубийцев или амореев? Или испанцы заделались "ацтеками" или "инками"? Какой бы Индия ни была «жемчужиной Британской империи», но называться «индийцами» англичанам в голову не приходило. И даже, если завоеватели с уважением относились к культуре подвластных, это еще не причина переименовываться. Римляне высоко ценили греческую культуру, но оставались «romani”. Весьма приблизительное сходство можно усмотреть разве что в “Священной Римской империя германской нации”. Но этот случай уж слишком специфический, связанный с высоким авторитетом Римской имерии, который сохранился и после падения её западной части.

Что касается Петра 1, то его Украина интересовала сравнительно мало – лишь бы удержать то, что уже “своё”. Напомню, что согласно заключенному при его отце Андрусовскому миру, Правобережная Украина осталась за Польшей. И что- то не заметно, чтобы Петр Алексеевич пытался это “исправить”. Он был озабочен, как известно, “рубкой окна в Европу”. Причем сразу с двух точек зрения: и с “геополитической”, и с культурной. С одной стороны, он пытался, и в конце-концов преуспел, получить прямой доступ к Балтийскому морю. С другой, провел множество реформ с тем, чтобы придать России европейский облик. Так что, если б ему пришла в голову столь странная мысль, как переименование своего государства, то он скорее называл бы его “Голландией” или “Германий” :). При втором варианте за одно потрафил бы новым подданным – верхушку общества в Прибалтике составляли в то время немцы. Замечу, тоже относится и к языку – лично я не знаю случаев, чтобы кто-то заставлял жителей метрополии менять родной язык, на тот, который родственен языку одной из провинций, а Петр 1 скорее внедрял бы немецкий, чем какой-либо славянский. Но мы сейчас не о языке,а о названии.

«ОТКУДА ЕСТЬ ПОШЛА ЗЕМЛЯ РУССКАЯ?».
Или «Руськая» — как кому больше нравится. Не суть важно. Важнее вопрос, где, по мнению древних летописцев, проходили границы Руси?

Открываем «Повесть временных лет» и читаем:

«Когда же поляне жили отдельно по горам этим, тут был путь из Варяг в Греки и из Греков по Днепру, а в верховьях Днепра - волок до Ловоти, а по Ловоти можно войти в Ильмень, озеро великое (выделение А.Д.); из этого же озера вытекает Волхов и впадает в озеро великое Нево, и устье того озера впадает в море Варяжское .... Днепр же вытекает из Оковского леса и течет на юг, а Двина из того же леса течет, и направляется на север, и впадает в море Варяжское. Из того же леса течет Волга на восток и впадает семьюдесятью устьями в море Хвалисское. Поэтому из Руси можно плыть по Волге в Болгары и в Хвалисы, и на восток пройти в удел Сима, а по Двине - в землю варягов, от варягов до Рима, от Рима же и до племени Хамова. А Днепр впадает устьем в Понтийское море; это море слывет Русским, - по берегам его учил, как говорят, святой Андрей, брат Петра

Итого — озеро Ильмень и верховья Волги это — тоже Русь.

Если быть точным, то слово "Русь" в 11-12 вв. использовалось в двух смыслах: а) в узком - Киевщина и прилегающие территории (в этом смысле "Русью" не считалась не только Новгородчина или Суздальщина, но и Волынь) и б) в широком - все владения Рюриковичей, включая, разумеется, Залесье (т.е. современную Центральную Россию).

А вот из повести «ЗАДОНЩИНЫ» (самый ранний сохранившийся список датируют концом 15 века):

"Великий князь Дмитрий Иванович со своим братом, князем Владимиром Андреевичем, и со своими воеводами был на пиру у Микулы Васильевича. Поведали нам, брат, что царь Мамай пошел на Русь, стоит уже у быстрого Дона, хочет идти к нам в землю Залесскую. Пойдем, брат, в северную сторону — удел сына Ноева Афета, от которого пошел православный русский народ. Взойдем на горы Киевские, взглянем на славный Днепр, а потом и на всю землю Русскую. А затем посмотрим на земли восточные — удел сына Ноева Сима, от которого пошли хинове — поганые татары, басурманы. Вот они на реке на Каяле и одолели род Афетов. С той поры невесела земля Русская; от Калкской битвы до Мамаева побоища тоской и печалью покрылась, плачет, сыновей своих поминая — князей, и бояр, и удалых людей, которые оставили дома свои, и богатство, жен и детей, и скот свой, и, заслужив честь и славу мира сего, головы свои положили за землю Русскую и за веру христианскую.»

Словосочетание «Русская земля» неоднократно встречается и дальше, несколько раз попадается «Русь», плюс — довольно часто прилагательное «русский» используется в других словосочетаниих («русские князья», «русские стяги» и пр..). Кроме того, подчеркивается, что московский князь Дмитрий и другие князья — потомки «святого великого князя Владимира Киевского». То, что речь идет даже не о Северо-Восточной Руси вообще, а о самых что ни на есть «москалях», думаю, объяснять не надо.

А вот уже не летопись, и не литературное произведение, а КНЯЖЕСКАЯ ПЕЧАТЬ:

Печать Ивана 3-го, на ней: «Иван, Божию милостью господарь всея Руси, великий князь».
Именовать себя "государями всея Руси" московские князья начали еще с 14-го века.

Что ж, сделаем допущение, что эти и другие документы, в которых территория нынешней центральной России называется «Русью», а её население — русскими, это — позднейшая подделка. (Предположение, откровенно, говоря фантастическое: на самом деле специалисты тщательно проверяют старинные документы на предмет подлинности.) Посмотрим, что сообщали иностранцы.


СТРАНА МОСКЕЛЬ ВИЛЬГЕЛЬМА ДЕ РУБРУКА

В книге «Страна Москель», написанной публицистом Владимиром Белинским, утверждается, что есть некие «десятки свидетельств иностранцев, посетивших Ростово-Суздальскую землю и Московию с XIII по XVII век», из которых можно сделать вывод о том, что Россия — ни коим образом не Русь. В самой книге, правда, приводится только одно такое свидетельство — Вильгельма де Рубрука, монаха-францисканца, который в 1253—1255 годах по поручению французского короля Людовика IX совершил путешествие к монголам.

«Вильгельм де Рубрук достаточно точно еще в те годы зафиксировал земли "Руссiи", ее границы и обычаи народа. Послушаем Вильгельма де Рубрука:
"К северу от этой области (за Перекопом.- В.Б.) лежит Руссiя, имеющая повсюду леса; она тянется от Польши и Венгрии до Танаида (Дона.- В.Б.)".
/Вильгельм де Рубрук "Путешествие в Восточные Страны". Алма-Ата, 1990, стр.85./
  Никакой иной земли к "Руссiи" посланник короля Людовика IX не "подсоединил", даже речи о подобном не вел. Как понимает читатель, сию истину Вильгельм де Рубрук познал на месте из личных бесед в ставках Сартака и Батыя. Сомневаться в знании обстановки Рубруком - нет ни малейших оснований.
  О земле и народе будущей Московии у Рубрука также существовало в те времена вполне определенное мнение. Послушаем:
"О стране Сартаха и об ея народах".
  "Эта страна за Танаидом (Доном.- В.Б.) очень красива и имеет реки и леса. К северу (от ставки Сартака, где пребывал Вильгельм де Рубрук в августе месяце 1253 года, ориентировочно северо-восток Воронежской области.- В.Б.) находятся огромные леса, в Планкоторых живут два рода людей, именно: Моксель, не имеющие никакого закона, чистые язычники. Города у них нет, а живут они в маленьких хижинах в лесах. Их государь (князь из династии Рюриковичей.- В.Б.) и большая часть людей были убиты в Германии (поход Батыя в Европу в 1240-42 годах.- В.Б.)... В изобилии имеются у них свиньи, мед и воск, драгоценные меха и соколы. Сзади них (Восточнее.- В.Б.) живут другие, именуемые Мердас, которых Латины называют Мердинис (мордва.- В.Б.) и они - Саррацины (мусульмане.- В.Б.). За ними (Восточнее.- В.Б.) находится Этилия (Волга.- В.Б.)".
»

Итак, «Русия» тянется от от Польши и Венгрии до Дона. Это — с запада на восток, что, строго говоря, не совсем точно: если ехать через территорию нынешней Украины, то граница проходила бы намного западнее Дона. О северных пределах «Русии» ничего не сообщается. Местонахождение страны «Моксель» указано весьма приблизительно: на восток от Дона и где-то севернее. То, что она должна начинаться прямо за Доном, не из чего не следует; то, что она якобы расположена прямо на север от ставки Сартака — не более чем домысел автора. Скорее, если следовать тексту, Волжская Булгария будет сразу за "Москель". Против отождествления «Москель» с Суздальщиной — указание на то, что в «Москель» нет городов, тогда как Суздаль, Владимир, Ростов по средневековым меркам были вполне приличными городами. Похоже, слово «Моксель» действительно восходит к названию финно-угорской народности мокша; то, что на восток от Руси жили финно-угорские племена, никем из историков не оспаривается. («Превращение» «ш» в «с» абсолютно закономерно: Рубрук писал на латыни, а в латыни фонемы «ш» нет.) Дальше Белинский много внимания уделяет свиньям, которых разводили «москель»; по его утверждению, это — важная «улика» — доказательство того, что её представители — не мусульмане. Но финно-угорские народы РФ и так никогда мусульманами не были; мусульмане жили дальше на восток — в Булгаре. В общем, доказательство оказалось, на проверку, «дырявым».

ЧТО ПИСАЛИ ДРУГИЕ ИНОСТРАНЦЫ?

ПЛАНО КАРПИНИ
Еще один монаха-францисканец. В 1245-1247 гг. в качестве посла папы римского ездил в столицу Монгольской империи Карокум. После возвращения написал книгу «История мангалов». Книга — почти исключительно о монголах, Русью он, похоже, не интересовался. Но в ней упоминается, что одновременно с Карпини в Каракуме находился «русский князь Владимир из Суздаля».

СИГИЗМУНД ФОН ГЕРБЕРШТЕЙН
Уроженец современной Словении, австрийский дипломат, в начале 17-го века дважды посещал Россию с дипломатической миссией. Известен как автор «Записок о Московии».

В самом начале называет Московию «главой Руссии». Уделяет относительно много вниманию происхождению слова «Руссия». Современные научные гипотезы ему, разумеется, не были известны, и все перечисленные им версии — от имени некоего Руса, от названия племени роксоланы и др., с современной точки зрения, не выдерживают критики. Интересно, что среди перечисленных есть и такая: «Сами же московиты, отвергая подобные мнения, как не соответствующие истине, уверяют, будто их страна изначально называлась “Россея” (Rosseia), а имя это указывает на разбросанность и рассеянность ее народа, ведь “Россея” на русском языке и значит “разбросанность” или “рассеяние”. Это мнение, очевидно, справедливо, так как и до сих пор различные народы живут вперемежку с обитателями Руссии, в которую повсюду вклиниваются, разделяя ее, иные земли.» Само по объяснение, конечно, — не более чем курьез. Но интересно, что уже в его время, в начале 16-го века, было распространено не только древнее слово «Русь», но и современный грецизированный вариант — Россия.

Территория «Руссии» в описании Герберштейна приблизительно совпадает с тогдашним местом обитания восточных славян: граничит с «Сарматскими горами» (Карпатами), включает в себя «Борисфен» (Днепр), доходит до слияния Оки и «Ра» (Волги). Руссией, по его словам, «владеют ныне три государя; большая ее часть принадлежит [великому] князю московскому, вторым является великий князь литовский (-, in Littn), третьим — король польский, сейчас владеющий как Польшей, так и Литвой.»

Рассказывая об истории Московии, он пользуется русскими летописями. Для самых ранних первоисточником явно послужила «Повесть временных лет» или что-то близкое к ней: «Это народ славянский от колена Иафетова; некогда он обитал на Дунае, где сейчас Венгрия и Болгария. Расселившись и рассеявшись затем по различным землям, они стали называться по этим местностям:....», «Итак, однажды между русскими возник спор о верховной власти (principatus, Fuerstentumb), из-за которой начались у них, распаляемых взаимной ненавистью, великие распри. Тогда Гостомысл, муж благоразумный и уважаемый новгородцами, посоветовал отправить послов к варягам, чтобы просить трех братьев, бывших там в большом почете, принять власть.». Затем Герберштейн довольно подробно рассказывает об Олеге, Игоре, Святославе, Владимире. Дальше — вкратце о последующих смутах, татарском нашествии и зависимости от татар; затем, детальнее об истории собственно московских государей.

В целом из рассказа Герберштейна следует, что Московия — часть Руссии, история Московии — продолжение истории древней Руси.

ДЖАЙЛС ФЛЕТЧЕР
Английский дипломат. В 1588 году был в России. Его произведение на языке оригинала называется: «Of the Russe Common Wealth». По интересующему нас сейчас вопросу дальше можно не смотреть. :) Начинает он с еще одной народной этимологии слова «Россия» и опять она связана с приставкой «раз-»: «Название свое переменила она (по мнению некоторых) от раздробления на разные мелкие, но самостоятельные области, независимые и неподвластные одна другой, ибо слово "раз" на языке русском значит то же, что разъединить или разделить.» Дальше по тексту постоянно встречаются слова «Россия» и «русский».

ГЕНРИХ ВИЛЬГЕЛЬМ ЛУДОЛЬФ
Немец по происхождению, дипломат и путешественник. В 90-х годах 17 века побывал в России и написал первую в истории книгу по грамматике русского языка. Озаглавил её "Grammatica Russica".


В ОБЩЕМ
не знаю, что там за иностранцы писали о том, что Московия и Русь — разные страны. Если таковые и были, их мнение явно — не единственное. :)

Насколько я могу судить, до Петра Первого словосочетания «государство Московское» и «государство Русское» использовались как равнозначные, что, к слову, никто никогда и не скрывал. Первая российская газета называлась «Ведомости о военных и иных делах, достойных знания и памяти, случившихся в Московском государстве и в иных окрестных странах», о чём можно узнать в том числе и с российских сайтов. Примеры использования слова «Русь» приводились выше.

П.С. Забавно, что измышления вышиваты совпадает с россказнями рашистов: те тоже любят рассказывать о том, как иностранцы обзывали Россию «Московией». Правда, знак они ставят прямо противоположный: с российской «патриотической» точки зрения, они делали это злонамеренно, из русофобских соображений. Можно подумать, что иностранцам не все равно было писать «варварская Московия» или «варварская Россия»! (Если, конечно, они считали страну "варварской".)
Продолжаем тему «неславянского русского языка». Некоторые сторонники представлений о том, что с русским языком «что-то не так», славянскую сущность современного языка прямо не оспаривают; это — слишком уж очевидная для любого, кто дружит с логикой, нелепица. (Подробнее, здесь.) Вместо этого они пытаются доказать, что нынешний язык - "новодел".

ЧТО ТАКОЕ «СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»?
Вот здесь, к примеру, утверждается, что народным языком России в не таком уж далеком прошлом был «отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием”, а современный русский якобы “является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким эсперанто”, созданным на основе смеси “народного койне” с церковнославянским. В окрестностях Москвы, по утверждению автора, “принятие славянского койне затянулось до петровских времен”. Об этом якобы сохранились и свидетельства иностранцев:

“В Парижском словаре московитов (1586) среди ВСЕГО СЛОВАРЯ народа московитов находим, как пишет И.С. Улуханов, лишь слова владыка и злат .
В дневнике-словаре англичанина Ричарда Джемса 1618-1619 их уже больше ЦЕЛЫХ 16 СЛОВ : благо, блажить, бранить, воскресенье, воскреснуть, враг, время, ладья, немощь, пещера, помощь, праздникъ, прапоръ, разробление, сладкий, храмъ .
В книге Грамматика языка московитов немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа от 1696 СЛАВЯНСКИХ СЛОВ 41!
Причем, некоторые с огромным финским оканьем в приставках типа розсуждать .
Остальная устная лексика московитов в этих разговорниках финская и тюркская


Что ж, открываем этимологический словарь, и смотрим:
воскресенье — заимствовано из церковнославянского (воскресать — явно однокоренное);
владыка — заимствовано из церковнославянского;
праздный (праздник — производное от него) — заимствовано из церковнославянского;
благо́ – цслав. заимств., вместо исконнорусск. *бологъ.
время — заимств. из цслав. вместо *веремя,
храм — заимств. из цслав., ст.-слав. храмъ, при исконнорусск. хоромъ (см. хоро́мы).
и т.п.

ВСЕ перечисленные «славянские» слова «языка московитов» это — церковнославянизмы (читай — болгаризмы). В словах «благо», «блажить», «бранить» «владыка» «враг», «время», «злато» «праздник», «прапор», «сладкий», «храм» болгарское влияние видно из неполногласной формы. Можно сравнить их с украинским «боронити» (а также русское «оборонять»), «володар» (от «володіти», русское — «владеть»), «ворог» (в русском — архаизм), «солодкий» (в русском есть название растения «солодка»). «Прапор» есть и в украинском (точнее, сейчас оно только в украинском и имеется), также считается церковнославянизмом, в противоположность исконному восточнославянскому «поропор».

В словах «немощь», «пещера», «помощь» на болгарское происхождение «намекает» буква «щ» вместо исконного восточнославянского «ч». Сравним с выражением «мочи моей нет» и с названием реки «Печора», а также с украинским «помічник» («помощник»).

Приставка «раз» через «а» вместо исконного "роз" — тоже результат влияния церковнославянского.

Итак, на проверку оказывается, что речь идет не об абстрактном «славянском» отличающемся от «местного финно-угорского», а о церковнославянском, который, разумеется, не тождественен русскому (он же — «московитский») — восточнославянскому.

Забавно, что в той же статье, там, где речь заходит об украинском языке, автор прекрасно понимает, что имелось в прошлом под «славянским языком»:
«Мелетий Смотрицкий, белорусский просветитель, работавший в Вильно и Киеве, автор изданной в 1619 году в Евье Граматiки словенскiя правильное синтагма , задолго до революционера в русской лингвистики Ломоносова, создателя грамматики российского языка, создавал научные основы языка русинов.
Как и в Грамматике Л.Зизания, он четко отличал болгарский церковный язык от нашего:
Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады .
Ясно абсолютно, как и далее по его книге, что русским языком автор считает нынешний украинский язык, точнее тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев


Но, может, в упомянутых книгах славянские слова «московитского языка» действительно исчерпываются немногочисленными церковнославянизмами?

ПАРИЖСКИЙ СЛОВАРЬ «ЯЗЫКА МОСКОВИТОВ»
Словарь-разговорник, составлен капитаном Жаном Соважем вместе с французскими купцами, прибывшими с ним к устью Северной Двины. Опубликован в Париже в 1586 году.

Сам словарь нашла лишь на французском. На этом языке читаю разве что с гугл-переводчиком. Но там в таблице приведены, наряду с переводом на французский, записи слов «языка московитов», а также их «расшифровка» русскими буквами. (Таблица начинается со страницы 28)

В начале словаря:
«Possauy chelougou - позови слугу.
Possauy chelouzachaya — позови служащего
Pouidyt coupyet — пойдите купите
»
На современный русский, по крайней мере, похоже.

Читая данный документ, надо иметь в виду, что: 1) его составители не были професиональными лингвистами (лингвистики как науки тогда вообще не существовало) и не располагали отработанной методикой записи звуков иностранной речи; 2) некоторые слова изначально были записаны с ошибками, а в ряде случаев ошибки попали в результате переписывания (документ дошел до нас в копии); в частности, зачастую фразы были неправильно разбиты на отдельные слова; 3) словарь был составлен в Холмогорах, а, значит, отображает местные диалектные особенности; 4) после составления словаря прошло более 500 лет, а за это время язык закономерно изменился. (Подробнее, кому интересно, могут посмотреть о «подводных камнях» чтения «Словаря языка московитов» здесь.)

И даже со всеми этими оговорками, в подавляющем большинстве случаев русские слова и фразы вполне узнаваемы.

В словаре имеется лексика самой разнообразной тематики и разных частей речи — названия животных, растений, бытовых предметов, продуктов питания, оружия, глаголы, прилагательные и пр.: aguon (огонь ), requa (река), polle (поле), lies (лес), nyoba (небо), zeuzde (звёзды), guorot (город), myr (мир), byella riba (белая рыба), moy sousiet (мой сосед), moya sousieda (моя соседка), cazol (козёл), caroua (корова), uolk (волк), coin tatarske (конь татарский), pirogua (пирог), tyeplo (тепло), jault (жёлтый), zelon (зелен), и т.д.

Особо обращаю внимание на то, что составители словаря записали:

Наименования для родственников: atees (отец), mattya (мать), dadya (дядя), brate (брат), sestra (сестра) и т.д.

Числительные — от одного и до сотен тысяч: odin, deua, try, chatery, peit, ses, sem, uosemy, dessetty, seto (сто) и т.д.

Части тела: guelaua — голова, brerucha — брюхо, rouquy — руки, nogue — ноги.

Примечание для тех, кто не знает: названия для ближайших родственников, числительные до пяти, а также слова, обозначающие основные части тела относятся к базовой лексике, которая редко меняется и еще реже заимствуется. Следовательно, они могут служить показателем родства языков. К ней относятся и местоимения; и они в «Словаре московитов» тоже славянские — ya, moi, ceto (что) и пр..

Как видим, в словаре славянских слов много, причем из основного лексикона - таких без которых редко какой язык обходится. Неславянские заимствования тоже, разумеется, есть. Но это, как правило, — названия «заморских» изысков: sacra (сахар), imber (имбирь) muscatte (мускат), safien (сафьян) и пр.. Наверное, можно найти и финно-угоризмы, но преобладают преобладают явно не они.

Интересно, что глаголы стоят не, как принято в современных словарях, в инфинитиве, а в самых разных формах: priechal (приехал), segourylysa (сговорились), pey (пей), gouory (говори), y a poydou (я пойду). Существительные также попадаются не в именительном падеже; например - molloqua (молока; родительный падеж)

Кроме отдельных слов, есть фразы и словосочетания:
Pey nasderouue. — Пей на здоровье.
Dobro dieloch. — Добро делаешь.
Boch day dobray den. — Бог дай добрый день.
Day menye pity. — Дай мне пить.
Temene luba. — То мне любо.
Peruoy den ougudou. — Первый день в году.
Tynyemoyze. — Ты не можешь.
Seto ou tebe est? — Что у тебя есть?
Quetto doma? — Кто дома?
И даже:
Thy essy durren. — Ты еси (есть) дурень.
А также:
Pouditty gebledan. — Пойдите к блядям
. (Перевод: Allez au bordeau :) )

В общем, основная лексика в «языке московитов» славянская. Грамматика, судя по имеющимся фразам и глаголам, — тоже. От современого русского языка и то, и другое отличается сравнительно мало. А, значит, если нечто выглядит как утка, плавает как утка, то это — точно не индюк. :)

Последнее замечание. Название книги «Dictionair Moscovite» — «жирный» намёк на то, что описанный в ней язык, - тот же, на котором тогда говорили в столице.

"GRAMMATICA RUSSICA" ГЕНРИХА ВИЛЬГЕЛЬМА ЛУДОЛЬФА
Да. К великому сожалению тех, кто хотел бы верить, что «москалей никто раньше русскими не называл», книга озаглавлена именно так. Интересно, что страну автор называет «Московией», а вот язык — русским.

Генрих Лудольф — дипломат и путешественник, в 90-х годах 17-го века посетил Россию. Написал первую в мире книгу о грамматике русского языка.

У него квалификация была явно лучше, чем у французского капитана. Он знал, что такое грамматическая структура языка, и владел многими языками. Кроме своего родного немецкого языка, он знал английский, латынь, итальянский, греческий — и древний, и новый, древнееврейский, арабский, турецкий. Кроме того он сравнительно много времени провел в России и неплохо изучил русский язык. Также, похоже, был знаком с церковнославянским.

В предисловии Лудольф пишет: «Cpeди тех языков, от которых произошли разные наречия, не последнее место занимает славянский и по древности своей, и по распространению среди множества народов. А среди наречий славянского происхождения — русское, не только ближе всех к своему источнику, но и самое распространенное (оно употребляется на громадной территории от порта Архангела до Астрахани, и от Прибалтики до границ Китая), хотя, конечно, народы обитающие от Сибири до Китая (остяки, якуты, тунгусы и даурцы) имеют свои собственные языки.» Он считал, что благодаря его работе «Те, кому необходимо отправиться в Московию по политическим или по своим частным делам, не останутся впредь без всякого пособия для изучения разговорного языка этой страны».

Итак, русский язык: а) славянский; б) широко распространен на огромной территории. Причем, если следовать тексту, то можно сделать вывод, что в европейской части России, это был единственный народный язык — другие народы со своими языками жили восточнее. Можно, конечно, придраться, и указать на то, что не только в далекой Сибири, но, к примеру, в окрестностях Ладоги были в ходу другие языки. Но автор и не ставил целью составлять этнографическую карту Русского государства. А вот, если бы языки, радикально отличающиеся от господствующего, были распространены в Подмосковье, он вряд ли обошел бы это вниманием.

Лудольф чётко отличал русский язык от «славянского», т.е. церковнославянского, в том смысле, что считал их разными, хоть и родственными языками, между которыми есть, как сходства, так и отличия.
Вот, пример сравнения:
«Следует сделать несколько замечаний о различии русского наречия и славянского языка.
Славянское «а» заменяется двумя «о»
Славянское — Русское
глава — голова
град — город
глад — голод
Славянское «е» в русском часто переходит в «о»:
славянское: русское:
един — один
есень — осень
"

Моя догадка оказалась правильной: «славянский» это — церковнославянский.

Дальнейшее содержание книги не оставляет места для сомнения: под «русским языком» Лудольф имел в виду тот же язык, который и мы сейчас называем этим словом. (Разумеется, с поправкой а) на прошедшие 300 лет, б)на то, что он записывал разговорную речь, например, писал «ево» вместо принятого в письменной речи «его», в) на отдельные ошибки и неточности.)

Склонение существительных и прилагательных, сравнительная степень прилагательных, местоимения (личные, указательные, вопросительные) и их склонение, спряжение глаголов, наречия, предлоги и их использование и пр.. — все это лишь немного отличается от того языка, на котором написана в том числе и эта моя статья. Примеры приводить не буду — кому интересно, может сам посмотреть по ссылке и убедиться.Склонения и спряжения он иллюстрирует на вполне славянских словах: «жена», «город», «имя», «белой» (белый) «я», «что», «быти» (быть), «зделать» (сделать), «верить» и пр.. И даже, если те или иные формы отличаются от современных, ничего неславянского в них нет.
Например, склонение прилагательного «кто» в женском роде:
Именительный — хто (именно так, как бы нам сейчас не показалось странным)
Родительный — кои
Дательный — кои
Винительный — кую
Творительный — кою
Предложный — кои
В конце, в качестве приложения Лудольф дал ряд фраз из разговорной речи:
«Давноли ты с Москвы? (прим. «давно» и частичка «ли» слитно в тексте.)
Стоит при дверех.
При свече писать не могу.
Вот там лежит твоя шапка, на столе, на лавке.
Завтракали ли ты?
Изволишь чарку вотки? Вотку не уживаю.
Куди ты дел мой ножик?
»
и т.д.

В книге, напоминаю, описывается разговорный, широко распространенной в Московии конца 17-го века, язык.

Словарь Ричард Джемса я не нашла. Попалось только пару статей о нем. В частности, эта. Судя по приведенным в статье словам и выражениям — cerpuga (серп), pojar (пожар), ya vinovat (я виноват), βera (вера), jolti (жёлтый) — описывается тот же язык, что и у остальных, разумеется, славянский.

***

В ЦЕЛОМ, очевидно, что иностранцы, описывавшие «язык московитов», писали не о финно-угорском языке, и даже не о славяно-финском пиджине, а о полноценном языке, входящем славянскую группу, который мало отличался от современного русского.
Пройдемся вкратце по некоторым основым украинским «антимоскальским» мифам.

1. РУССКИЕ — НЕ СЛАВЯНЕ, А СЛАВЯНИЗИРОВАННЫЕ ФИННО-УГРЫ.
Ни один непредвзятый человек, интересовавшийся ранней историей славянства, не будет спорить с тем, что славяне на территории нынешней России — не автохтоны. Здесь можно посмотреть различные варианты предполагаемой славянской прародины: территория России если и попадает по некоторым версиям, то совсем чуть-чуть. Как, впрочем, и «не попадают» полностью или частично практически все современные славянские страны, включаю Украину. Так что какая-то доля «неславянской крови» у русских, разумеется, есть.

Но:
1) Наряду с неславянами (финно-уграми и, возможно, балтами) в этногенезе русских приняли участие и некоторое количество «изначальных» славян: даже у русских Севера заметно выше, чем у соседей доля гаплогруппы I2a. Эта гаплогруппа, наряду с R1a есть у всех славяноязычных народов, а для русского Севера её можно считать даже более надежным славянским маркером.

2) Чистокровных народов, включая славянские, в наше время нет, и, скорее всего, никогда в истории человечества не было. (Среди славян кандидат №1 в «неславяне» — болгары; надеюсь, что их это "не парит".)

Подробнее о проблеме «чистокровности» народов можно прочитать эту и эту мои статьи.

3) Главное — какое это вообще имеет значение — кто кого в прошлом ассимилировал? Славяне (также как, к примеру, тюрки или германцы) — понятие лингвистическое, соответственно, к ним относятся все народы, говорящие в настоящее время на языках славянской группы, не зависимо того, имелись в прошлом «чужеродные вливания», или нет.

2. РУССКИЙ ЯЗЫК — НЕ СЛАВЯНСКИЙ.
Чтоб так считать, нужно быть совсем уж предвзятым. Базовая лексика (термины родства, названия основных частей тела, числительные до 10-ти и пр.) в русском славянская. Причем, среди заимствований финно-угоризмов — раз-два и обчелся; германизмов или тюркизмов явно больше. Грамматика принципиально не отличается от украинской, да и с польской много общего. По грамматике между английским и немецким отличий никак не меньше, если не больше, чем между русским и польским; в лексике точно больше — английский, хоть и считается германским, но доля негерманских слов в нем просто зашкаливает. (О «финно-угорскости» русского можно прочитать здесь. Об английском, кому интересно, — здесь.)

3. Более утонченный вариант предыдущего мифа: ПРЕДКИ РУССКИХ СЛАВЯНИЗИРОВАЛИСЬ ДОВОЛЬНО ПОЗДНО — то ли Петр Первый их заставил говорить по-славянски, то ли ешё кто-то близкий к нему по времени.

Делать Петру Первому больше нечего было, кроме как навязывать народу чуждый язык. А если бы ему и взбрела в голову такая фантазия, то внедрял бы немецкий — с точки зрения «евроинтерграции» всяко полезнее, чем какой-либо из славянских.:)

Если серьезно, то:

1) В «Повести временных лет» сообщается: «Те же славяне, которые сели около озера Ильменя, назывались своим именем — славянами, и построили город, и назвали его Новгородом.» «...у славян в Новгороде свое (княжение, прим. А.Д.), а другое на реке Полоте, где полочане. От этих последних произошли кривичи, сидящие в верховьях Волги, и в верховьях Двины, и в верховьях Днепра, их же город - Смоленск; именно там сидят кривичи.» «Были ведь два брата у ляхов - Радим, а другой - Вятко; и пришли и сели: Радим на Соже, и от него прозвались радимичи, а Вятко сел с родом своим по Оке, от него получили свое название вятичи.». Таким образом, ко времени Нестора Летописца славяне уже не одно столетие жили и в районе озера Ильмень, и в верховьях Днепра, и на Оке.

Забавно, что вышиватные «историки» охотно пересказывают те отрывки ПВЛ, где речь идет о славянах, живших на территории нынешней Украины, и о финно-уграх — на территории России, а то, что, согласно тому же источнику, славяне жили и на части территории современной России — молчок.

2) Северо-западные соседи называют Россию и русских «в честь» древних славянских племен: на латышском русские — krievi (по названию племени кривичей), а Россия – Krievija, финны называют русских venäläiset, а Россию – Venäjä (от древнего названия славян “венеды”), у эстонцев, соответственно – venelased и Venemaa.

3)Допустим, что язык летописей и документов был всего лишь языком образованной элиты. Но, кроме них найдены еще многочисленные берестяные грамоты, из которых становится ясно, что уже в 11-15 вв.. славянский язык на части территории нынешней России был языком не только правящей группы, но и широких слоев населения. Здесь, правда, можно возразить, что большинство грамот найдено в Новгороде, а новгородцы стояли особняком.

4) В 15-17 вв. некоторые западные европейцы пытались изучать русский язык и оставили его описания. Не всегда эти записи системны, адекватных методов отображения чуждой фонетики у их автров не было, порою закрадывались банальные ошибки. Но даже со всеми этими искажениями, при внимательном прочтении становится очевидно, что язык, который они пытались зафиксировать – очень близок (с поправкой на время и диалектные особенности) к современному русскому языку, и что этот язык – славянский. Особенно показательна здесь “Русская грамматика” Генриха Вильгельма Рудольфа. Он, во-первых прямо называет русский язык славянским. Во-вторых, в его книге кратко, но довольно системно изложена грамматика. Она почти совпадает с современной русской и принципиально не отличается от грамматики других славянских языков (по крайней мере за украинский могу сказать наверняка). Слова, на которых он иллюстрирует склонения, спряжения и прочее – славянские, разговорные фразы в приложении к книге – тоже. Причем Лудольф специально оговаривал, что он описывает живой разговорный язык. (Подробнее о свидетельствах иностранцев можно почитать здесь.)

4. СОВРЕМЕННЫХ РУССКИХ РУССКИМИ, А РОССИЮ — РУСЬЮ НИКТО В ПРОШЛОМ НЕ НАЗЫВАЛ.
Называли.

1) Согласно «Повести временных лет», в Русь входили верховья Волги и часть течения Оки.

2) В «Заднощине» Московское княжество и соседние с ним неоднократно называется «Русской землей», встречается прилагательное «русский» и в качестве определения и к другим словам (например, «русские князья»).

3) Московские князья, начиная с 14-го века именовали себя «государями всея Руси».

4) Иностранцы также использовали применительно к Московскому государству слова «Русия» и «русский». Взять хоть бы упомянутого выше Рудольфа с его «Grammatica Russica». Интересно, что страну он называл «Московией», а вот язык — русский.

Если быть точным, то до Петра 1 словосочетания «государство Русское» и «государство Московское» использовались как синомимы. Исторически это вполне объяснимо. Слова «Русь» и «русский» в то время применялись по отношению ко всем восточным славянам. Но, если надо было конкретизировать, о каком именно государственном образовании идет речь, в ход шли производные от названия княжества или его столицы.

Подробнее об использовании слова «Русь» по отношению к современной России у меня здесь.

5. РУССКИЕ ИЗ ПОКОН ВЕКОВ КАКИЕ-ТО УБОГИ.

Вот, например, образчик «творчества» на данную тему: «Русской кухни не было и не существует» Оказывается, в России до недавних питались исключительно продуктами, приготовленными целиком, и каждый по отдельности! Измельчать и смешивать продукты то ли не умели, то ли ленились. Даже для щей овощи не резали: «И только не надо думать, что те, настоящие русские щи имеют какое либо отношение к современным (естественно правильно приготовленным) прозрачным щам. Настоящие русские щи представляли собой крупные вареные куски капусты или целые кочаны в горячей воде с разболтанной в ней ржаной мукой!» А ели, наверное, откусывая прямо от этой целой капустины. :) Откуда автор взял сию и ей подобную ахинею (по-другому назвать не могу), не понятно.

«Творчески переработанный» источник по-видимому здесь: «Русская кухня». Отдельные фразы и предложения совпадают почти дословно, но общая направленность отличается радикально.
Сравним один почти идентичный кусочек. В первоисточнике читаем: «Достаточно сказать, что по-прежнему не допускалось смешивание продуктов, их измельчение, перемалывание, дробление. Более всего это относилось к мясному столу.... Стремление к приготовлению блюда из целого крупного куска, а в идеале из целого животного или растения сохранялось вплоть до XVIII в. Исключением, казалось, были начинки в пирогах, в целых животных и птице, и в их частях — сычуге, сальнике. Однако в большинстве случаев это были, так сказать, готовые начинки, измельченные самой природой, — зерно (каши), ягоды, грибы (их тоже не разрезали).»
В «переработке»: «Не допускалось, смешивание, измельчение и перемалывания продуктов. Блюда стремились приготавливать из целого крупного куска, а в идеале из целого животного, или растения. Исключением, казалось, были начинки для пирогов или в целых животных и птицах, однако это были так сказать начинки измельченные самой природой, -зерно, (каши), ягоды, грибы (грибы не разрезали)
Как видим, опущено уточнение: «более всего это относилось к мясному столу». Т.е. «запрет» смешивать и измельчать был не такой уж категорический. В конце-концов, пироги с начинков тоже — какое-никое «смешивание», а приготовление муки хоть для пирогов, хоть для хлеба — самое настоящее измельчение.
Есть в «оригинале» и упоминание о том, что щи изначально готовили с «мучной подболткой». О том, что в эту «подболтку» капустины бросали целиком, разумеется, ничего не говорится.

Многие «обвинения» в адрес русской кухни выглядят просто смешными. В смысле, смешно то, что об этом пишется как о «врожденном изъяне москалей»:
«в русской кухне не существовало таких давно известных в то время заграницей блюд как: фарши, рулеты, паштеты, котлеты, и …простой колбасы.»
В украинской все это точно было? И «заграницей», т.е. на Западе — точно сразу во всех странах появилось, независимо друг от друга?
«Ни оливкового, ни подсолнечного масла русская народная кухня не знала.»
Интересно, чьи кухни «знали» 500 и более лет назад подсолнечное масло? Автор бы еще написал, что предки украинцев готовили борщ также, как и мы сейчас — с картошкой и помидорами. :)
(Для тех, кто не понял иронии, уточняю: подсолнечник, картофель и помидоры были одомашнены в Америке. Соответственно, в Европу попали после того, как Колумб «открыл» данный континент, а в Восточную Европу — и того позже.)
«Кстати чай на Руси появился впервые (естественно для “элиты”) после присоединения к России Астраханского и Казанского царства, Башкирии и Сибири. До этого в России чая не знали
Англичане, наверное, свой five o`clock tee из покон веков пили.

В целом, эта и другие статьи, где пытаются доказывать экзистенциальную убогость «москалей» строятся, по моим наблюдениям на:
1) Передергиваниях и манипуляциях.
2) Просто вранье.
3) Двойных стандартах — когда русским ставится в вину то, что было свойственно в прошлом вообще всем или многим народам.

6. Подмиф предыдущего мифа — ИЗВЕЧНАЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ АГРЕССИВНОСТЬ РОССИИ.
Не то чтобы совсем уж на 100% миф. Мифотворчеством здесь, скорее занимаются россияне, пытающиеся доказать исключительное миролюбие своих предков. Правда заключается в том, Россия не была ни исключительно агрессивной, ни исключительно миролюбивой страной. Разумеется, в российской истории хватает нападений на соседей. С той поправкой, что в не таком уж далеком прошлом агрессивными были все, у кого хватало для этого сил.

Вообще любые рассказы о неких «извечных» качествах того или иного народа (не важно — положительные или отрицательные), по моему глубокому убеждению, не могут быть ничем иным, кроме как мифами: все течет — все меняется, меняются исторические обстоятельства, меняются и те или иные «качества»; не говоря уже о том, что в каждом народе всегда есть разные люди с разными качествами. До начала 20-го века могло показаться, что финны к государственному строительству не способны. Сейчас Финляндия — вполне приличное государство. Немцев в середине 20-го века обуяла идея-фикс мирового господства, во имя которой они были готовы проливать реки крови — своей, и в еще больших масштабах чужой. Современные немцы — одна из самых миролюбивых наций на Земле. И т.п.. Примеры можно приводить до бесконечности.

Продолжение следует.

П.С. Для рашистов: убедительная просьба не считать меня "своей".
7. ИСТОРИЯ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ К ИСТОРИИ КИЕВСКОЙ РУСИ, МОСКВА — НАСЛЕДНИЦА ЗОЛОТОЙ ОРДЫ.
Прямой юридической преемственности между современными государствами и существовавшими тысячу лет назад нет и быть не может. Даже в «недвижном» Китае за это время успело произойти изрядное количество перетурбаций. Преемственность в историко-философском плане — более сложный вопрос.

Что ж, по крайней мере, можно сказать:

1) Правящая династия, один из представителей которой основал Московское княжество, происходила от великих киевских князей. Династия, правда, впоследствии поменялась, а затем монархию вообще свергли, но государство осталось.

2) Во времена Киевской Руси общей была не только династия, но и культура правящего класса. Действительно ли все население воспринимало себя, как один народ — вопрос спорный. А вот в том, что верхушка общества представляла единое целое, можно быть уверенным: кроме происхождения, её объединяло общие самосознание, религия, письменный язык (точнее, языки — церковнославянский и так называемый древнерусский), общая литературная традиция, навыки градостроительства и т.п.. Многие художественные произведения, написанные во времена Киевской Руси или вскоре после её распада, обнаружены на территории современной России. Так, «Поуче́ние Влади́мира Монома́ха» дошло в составе Лаврентьевской летописи (хранилась в Рождественском монастыре города Владимира). Рукопись «Слово о полку Игоревем» была получена из библиотеки Кирило-Белозерского монастыря. «Лаврентьевская», «Ипатьевская» (монастырь под Костромой) и другие летописи включали в себя в качестве составных частей «Повесть временных лет» с рассказом о киевских князьях. И пр..


Успенский собор во Владимире.

Представление о том, что относительно развитые славяне из Поднепровья принесли культуру отсталым финно-уграм Залесья (попутно славянизировав их) имеет право на существование. (Не потому, что славяне чем-то экзистенциально лучше финно-угров, а потому, что так легла историческая карта на тот момент.) Но стоит помнить, что на начальном этапе культура была общая, и развивалась не только на территории нынешней Украины, но и в таких городах как Владимир, Суздаль, Ростов. Преемственность культурной традиции сохранялась и впоследствии.


Борисоглебский собор в Чернигове.

3) Идея исторической связи Москвы с Киевом — не сравнительно недавний «новодел». Она идет с, как минимум, 15-го века. «Задонщина» (произведение, посвященное Куликовской битве; древнейший список датируется концом 15 века) написана, во-первых, явно не без влияния «Слова о полку Игоревем». Во-вторых, автор несколько раз апеллирует к «киевскому наследию». Читаем: «Взойдем на горы Киевские, взглянем на славный Днепр, а потом и на всю землю Русскую.» «И скажем так: лучше, братья, поведать не привычными словами о славных этих нынешних рассказах про поход великого князя Дмитрия Ивановича и брата его, князя Владимира Андреевича, потомков святого великого князя Владимира Киевского. Начнем рассказывать о их деяниях по делам и по былям... Вспомним давние времена, воздадим похвалу вещему Бояну, прославленному гусляру киевскому. Ведь тот вещий Боян, перебирая быстрыми своими перстами живые струны, славы пел русским князьям: первую славу великому князю Киевскому Игорю Рюриковичу, вторую — великому князю Владимиру Святославичу Киевскому, третью — великому князю Ярославу Владимировичу.» «И сказал всем князь великий Дмитрий Иванович: «Братья мои, князья русские, все мы гнездо великого князя Владимира Киевского
А вот ордынцы в той же «Задонщине» предстают исключительно врагами. К преемственности» от Орды, насколько мне известно, московские князья не апеллировали даже, когда захватили Казанское царство. По крайней мере, я не видела ничего подобного с опорой на первоисточники.

Тезис о «наследнице Золотой Орды» я бы мифом не назвала — скорее спорная трактовка. Но для её подвтерждения нередко публикуются откровенные выдумки. Здесь, например, «доказывается», что ТИТУЛ «ЦАРЬ»-де не имеет отношения к римскому «кесарь», и что болгарский правитель Симеон «царем» себя не называл, а именовал себя «на византийский - романский манер: Базилевсом». Слово «царь» якобы восходит к «монгольско-тюркскому» «сар», что значит «золотой», от этого же слова происходит и название столицы Золотой Орды — Сарай.

Никаких следов слова «сар» ни в значении «царь», ни в значении «золотой» я что-то не нашла ни в тюрских языках, ни в монгольском. Ни разу мне в исторической литературе не попадалось, чтобы титул кого-либо из тюркских или монгольских правителей в оригинале звучал похоже на «сар». «Золото» по-татарски — «алтын», по-башкирски — тоже, по-турецки — «altın”, по-монгольски – “алт”.
С другой стороны, о римском происхождение титула пишет и, к примеру, болгароязычная Википедия:
Думата „цар“ произхожда от старобългарската дума цѣсарь – славянско произношение на последното, родовото име на Гай Юлий Цезар", “Традиционно с титлата „цар“ („цѣсарь“) е наричан Симеон Велики, въпреки че той официално се е самопровъзгласил за „василевс на българи и гърци“.” Наверное, болгары знают, как титуловались их правители

Самое интересное, что тоже самое о титуле “царь” сообщает и турецкоязычная Вики. Поскольку в турецком языке я, мягко говоря не сильна, читала через гугл-переводчик, и вот что он мне выдал:
Он основан на Цезаре (латинское слово Цезаря), корень царя. Со времени падения Римской империи многие другие империи утверждали, что они являются продолжением Римской империи и обладания Цезарем и востребованы суверенитетом во всей Европе. Эти империи - Священная Римская империя, Восточная Римская империя (Византия) и Российская империя. В Османской империи титул Цезаря сначала использовался как Фатих Султан Мехмет Кайзер-и Ром.

«Царь» предоставляется лидерам в следующие времена в следующих странах:

Болгария, 913-1018, 1185-1422 и 1908-1946 гг.
Сербия, 1346-1371.
Россия, с 1480 года
(или 1547) до 1721 года. С 1721 по 1917 год царь официально использовался только для власти российских императоров над некоторыми независимыми странами, такими как Польша и Грузия.”
Таким образом, о якобы тюркских корнях этого слова и туркам ничего не известно
.

В ЦЕЛОМ, не вижу причин, почему бы россиянам не считать Киевскую Русь своей «прародиной». Другое дело, что дела 1000-летней давности в принципе не могут служить легитимным обоснованием для сегодняшних агрессивных действий. А уж воспоминания о средневековом государстве со столицей в Киеве как оправдание для агрессии против современного государства со столицей в том же Киеве — и подавно абсурд.


8. НОРМАНСКАЯ ТЕОРИЯ И ПЕРВЕНСТВО НОВГОРОДА — ПОЗДНЕЙШИЯ ВЫДУМКИ МОСКОВСКИХ ЛЕТОПИСЦЕВ.

На всякий случай в двух словах об истории. Согласно «Повести временных лет», государство Русь началось с того, что обитатели окрестностей Ладожского озера и прилегающих к нему территорий («чудь, словене, кривичи и весь») не смогли ужиться друг с другом и призвали из-за моря варягов в качестве нейтральной, не связанной с местными «группировками» силы: "Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами". Пришедших «княжить и владеть» возглавляли три брата; старший из них — Рюрик сделался основателем династии. Киев был подчинен уже после смерти Рюрика воеводой Олегом, бывшем при малолетнем сыне Рюрика кем-то вроде регента. Также Олег покорил («примучил» к выплате дани) многие славянские племена, а Киев сделал столицей государства.

Во всей этой истории, записанной спустя более чем 200 лет, конечно, много неясного. Что стоит за легендой о «призвании варягов»? Действительно ли Игорь был сыном Рюрика (в этом есть основания сомневаться)? И какая вообще между ними была связь? Каким образом Олегу удалось практически без боя захватить Киев? На эти и другие, касающиеся столь давней истории, вопросы вряд ли когда-либо будут получены однозначные ответы.

Но что установлено точно, так это:
1) То, что летописные варяги были скандинавами. (Возможно, я как-нибудь напишу об этом подробнее).
2) Еще меньше оснований сомневаться в том, что варяги пришли на территорию современной Украины с севера — то ли из Новгорода, то ли из прилегающих земель.

На одном украинском сайте я наткнулась на попытку увязать Олега с моравами — якобы имя «Олег» и сейчас у чехов и вообще во всем славянском мире популярно. А еще утверждается, что под летописным Новгородом мог иметься в виду, какий-нибудь другой Новгород, а не будущий «Господин Великий» («новгородов» действительно много даже сейчас).

Что-то я о популярности имен Oleh или Olek в Чехии ничего не нашла (может, плохо искала). Даже, если это так, зацепка слишком слабая; за тысячу с лишним лет "мода" на имена могла поменяться не один раз. «Повесть временных лет» ясно и недвузначно помещает события, связанные с призванием варягов и деятельностью Рюрика, на северо-западе будущей Руси. На это указывают: а) называния «призывавших» племен — чудь, словене, кривичи и весь (перечисляются именно в такой последовательности); б) варяги приплывали из-за моря (т.е. море где-то рядом); в) наряду с Новгородом упоминаются другие северные города — Изборск и Белоозеро, в которых якобы княжили братья Рюрика; Рюрик, же, по одной из версий, княжил не в Новгороде, а в Ладоге. И, если Рюрик с Олегом действительно не были связаны друг с другому, то непонятно, каким образом Рюрик вообще попал в летопись. (А, если бы он не попал в летопись по относительно «горячим» следам, то специально человека с таким странным именем никто спустя несколько столетий не придумал бы.) К тому же маршрут Олега довольно четко указывает, что он с дружиной двигался с севера на юг: «Выступил в поход Олег, взяв с собою много воинов: варягов, чудь, словен, мерю, весь, кривичей, и пришел к Смоленску с кривичами, и принял власть в городе, и посадил в нем своего мужа. Оттуда отправился вниз, и взял Любеч, и также посадил мужа своего. И пришли к горам Киевским....» В настоящее время Любеч это — поселок городского типа в Черниговской области. Если бы он шёл из Моравии, то делать крюк к Смоленску и Любечу ему было бы ни к чему.

Можно, конечно, допустить, что все это было придумано впоследствии задним числом. Но, во-первых, как московскому летописцу 15-го или 16-го века могло прийти в голову вписывать называния не существовавших в его время племен или малозначительных городков? Во-вторых, и это главное: зачем?!

Чтоб отобрать у Киева первенство, и вообще доказать, что столица может переезжать, как утверждается в вышиватных блогах? Допустим. Но почему именно Новгород? Почему не Ростов или Суздаль? Новгород, для московских князей 15-16 веков был все равно, что для нынешнего российского руководства Украина. В Новгороде в 15 веке существовала влиятельная пролитовская партия. И, если бы литовские князья оказались энергичнее, история могла бы пойти по-другому. Именно с Новгородом московским князьям во второй половине 15 века пришлось больше всего воевать дабы присоединить его к «стране московской». К тому же новгородские вечевые порядки казались московским самодержцам «бесовской прелестью». Память о новгородской «строптивости» сохранялась даже в 16 веке; не случайно именно в этом городе Иван Грозный учинил наиболее жестокий погром.

Что касается призвания варягов, то бишь скандинавов (если быть точным — шведов), то его и российские «патриоты» (или патриоты — без кавычек) начиная с Ломоносова не жалуют.
Вот свежий сравнительно свежий образчик:
«Яркий пример идеологических манипуляций – норманская теория, согласно которой, прибывшие на Русь в 862 г. варяги, во главе которых стоял Рюрик, были шведами. Эта идея о начале русской государственности, не имеющая под собой абсолютно никаких оснований, является выдумкой шведских политиков.....
В 1968 г. белоэмигрант, историк Михаил Каратеев, замечал: «Сколько непоправимого вреда принёс норманизм престижу нашей страны»; «норманская доктрина пошла на вооружение тех русофобских сил западного мира, которые принципиально враждебны всякой сильной и единой России, – вне зависимости от правящей там власти, – и служит сейчас чисто политическим целям». В XX в. она послужила Гитлеру для обоснования нападения на СССР («организация русского государственного образования… дивный пример того, как германский элемент проявляет в низшей расе своё умение создавать государство»), а ныне столь же безотказно служит тем же западноевропейским русофобам....
Норманизм, будучи агрессивным по своей природе (иначе как доказывать небывалое), уничтожает не только нашу историю. Он уничтожает наши святыни и, по сути, является клеветой на русский народ, приписывая несвойственные ему чувства...
..»
И это не какой-нибудь блог, а — «Литературная газета».

В общем, незачем было «москалям» придумывать ни новгородское первенство, ни тем более скандинаские корни Руси.

******
Разбор вышиватных фантазий можно было бы продолжать еще долго. Но, пожалуй, остановимся. И так ясно, что к тому, что пишут украинские сайты о «нехороших москалях» нужно подходить очень и очень осторожно. Не все, но многие, авторы пишут по принципу — лишь что-нибудь по-хуже выдумать, а с реальностью, сообразуются очень приблизительно, а то и вообще никак. Главный вопрос, который возникает в связи со всем этим: зачем это делается? Есть ли от всего этого мифотворчества какая-либо польза? По моему убеждению, никакой. О том, почему фантазирование на исторические темы бессмысленно (и даже вредно), и как лучше отвечать на российское мифотворчество, поговорим как-нибудь в другой раз.

Статья была опубликована 19.06.2019 года. Соответственно, ситуация была актуальна на тот момент. Сейчас оказалась вполне себе актуально: хорошо отображает, что нас ждет, если РФ победит.


Нет, я не поклонница «русского мира», а совсем наоборот. Я — жительница Юго-Востока Украины, категорически не желавшая прихода «русской весны» в мой родной город Днепр (в 2014-м официально назывался Днепропетровском). Но, может, мы ошиблись? Может, Юго-Востоку и в самом деле лучше держаться от «подальше» Украины, в которой проблем, действительно хватает? Я сейчас говорю о чисто экономических аспектах; культно-идеологические, вроде национальной самоидентификации, языка, религии (лично я — агностик) и исторических героев, это — из категории «любовь зла», и рациональные аргументы здесь подобрать проблематично — всё равно будет сводиться к вопросу «любо-не любо».

Итак — экономика. По прошествии пяти лет кое-какие итоги подвести можно. «Русскую весну» я выбрала как своего рода первоисточник, коим украинские СМИ, пищущие о происходящем, находясь «по ту сторону линии разграничения», считаться не могут. Источник, конечно, специфический; поправка на пропагандисткий характер неизбежна (и тем интереснее, когда даже такой ресурс «пробалтывается» о негативе в «молодых республиках»).

На сайте под тегом «Экономика» идут новости преимущественно о России и Украине. Подобраны они, разумеется, тендециозно: о России публикует преимущественно позитив, хотя без фанатизма — о проблемах тоже пишут. Об Украине — сплошной негатив. Сообщений, к примеру, о том, что по данным МВФ, украинская экономика в прошлом году росла быстрее российской, вы здесь не найдете.

Об экономике «Луганской НР» сайт, по неизвестным мне причинам, не пишет «от слова совсем» (по крайней мере, я не видела). О ситуации в «ДНР» тоже — не густо; с начала 2019-го года я насчитала около 15-ти статей и новостных сообщений. О Венесуэле, наверное, не меньше! Из них пять — более или менее развернутые статьи, призванные дать по возможности полную картину, остальное — новости. Главный посыл практически всех сообщений — «республика» постепенно становится на ноги, проблемы решаются, а «правительство» (главным образом это относится к нынешней власти) всё делает правильно.

Итак, что можно сказать?


ПРОМЫШЛЕННОСТЬ "НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ"

В начале года на сайте были опубликованы две статьи, посвященные итогам 2018 года (точнее, тому, что, по мнению авторов, можно считать успехами «республик») в том числе и в промышленной сфере. Это — «Мы выстояли! Впечатляющие итоги года в ДНР» от 7.01.2019 (прям на Рождество решили порадовать) и «Параллельная реальность ДНР» от 17.02.2019. Перечисляется сколько чего было произведено, на сколько миллионов или миллардов рублей реализовано и пр.. Что странно, так это то, что данные по промышленности почти везде приводятся без сравнения с предыдущим годом. (Проценты роста или спада есть по розничной торговле.) На 1,5 млрд.рублей реализовано продукции промышленности стройматериалов, на 10,8 млрд рублей продукции пищепрома, изготовлено 14,9 тыс. тонн проволоки из стали и т.п.? Всё это — много или мало? При оценке промышленного производства из этого правила было сделано только одно исключение — объем реализации продукции предприятий легкой промышленности: «более 212 млн рублей», это — плюс 21,6% к прошлому году. Вообще-то, подобные данные принято давать в сравнении с предыдущим годом или с аналогичным периодом прошлого года (АППГ), если речь идет не обо всем годе, а меньшем отрезке времени. (Строго говоря, сравнение с АППГ тоже не даёт полноценной картины; если в прошлом году был резкий обвал, а затем производство восстановилось, то «нормальные» показатели будут выглядеть как рост.) Отсутствие сравнений заставляет подозревать, что динамика не очень радостная для поклонников «независимого Донбасса».

В «рождественской» статье в списке «потрясающих успехов ДНР» первым пунктом сообщается: «Свыше 7 млн тонн угля добыли сотрудники угледобывающих предприятий ДНР за 11 месяцев 2018 года». «Впечатляющий итог»? На подконтрольной Украине части Донецкой области в 2018 году было добыто, по данным Министерства энергетики и угольной промышленности, 11,1 млн тонн угля (-2,7 к 2017 году); по данным областного управления статистики несколько меньше. Суммарно в обоих частях области получается в пределах 15-20 млн тонн за год. В 2013 году шахты области подняли на-гора то ли 37,5 млн т угля, то ли 31,8 млн тонн (данные облкомстата). Не знаю, какая доля угля добывался тогда на территории, в настоящее время подконтрольной «ДНР», но с учетом того, что там находятся такие крупные предприятия, как, к примеру, шахта им.Засядько и «Комсомолец Донбасса», никак не меньше половины. В общем, похвастаться нечем ни Украине, ни «народной республике». И это «похвастаться нечем» относится не только к сравнению с довоенным периодом, но и, к примеру, с 2015 годом. Согласно данным областного комитета статистики, в украинской части Донецкой области в 2015 году было добыто 10,4 млн тонн угля, в 2016 — 11,9 млн тонн, в 2017 — 8,5, 2018. В «ДНР» в 2015-м извлекли 12,5 млн тонн угля. Замечу, что в Днепропетровской области, где никакая «народная республика» так и не образовалась, добыча угля за последние годы несколько выросла: с 18,2 млн тонн в 2013 до 20,1 млн тонн в 2019.

Среди новостей на РВ попались две об «угольных успехах ДНР-2019» - о введенных в строй новых лавах. («Новая лава шахты «Иловайская» позволит предприятию значительно прирастить объёмы добычи угля» 16.04.2019; «В ДНР в новой лаве шахты им. Скочинского приступили к добыче угля от 25.04.2019). Всего, как утверждается, по состоянию на конец апреля, было введено в строй в 2019 году шесть лав. Для тех, кто думает, что вводить в строй новые лавы могут только в новоиспеченных «республиках», даю ссылки на сообщения о введенных в строй в 2019 году лавах ДЭТКа здесь и здесь.

Сообщается, что в 2018 году в «ДНР» выплавлено 1,25 млн тонн стали. Если учесть, что в 2013 году один только «Енакиевский металлургический завод» (самое крупное метпредприятие на территории подконтрольной «ДНР») выплавил 2,9 млн тонн стали, то понятно, как это «успех».

В подконтрольной Украине части Донецкой области находится город Мариуполь, где расположены аж два крупных металлургических предприятия. Мариупольский меткомбинат им.Ильича в 2013 году выплавил 5,242 млн тонн стали; в 2018-м — 3,241 млн тонн стали. Азовсталь: в 2013 — 4 ,186 млн тонн стали; 2018 — 4,082 млн тонн стали. Как видим, снижение производства есть, но не столь катастрофическое, как в «ДНР». На крупных украинских метзаводах в других областях ситуация, как правило, примерно такая же, как в Мариуполе. К слову, финансово украинские металлурги чувствуют себя, не смотря на снижение объемов производства, неплохо. (См. «АМКР в 2018 году увеличил чистую прибыль на 84,2%, до $350 млн», «Группа «Метинвест» в 2018 году увеличила выручку на 33%, до $11,88 млрд»)

Предприятия машиностроения «ДНР», по информации РВ, в 2018 году реализовали продукции на уровне 3,05 млрд рублей (ок.1,3 млрд гривень). Если это — «потрясающий успех», то что тогда сказать о подконтрольной Украине части Донецкой области, где аналогичный показатель — порядка 11 млрд гривень? (см. здесь + здесь) Экспортировала в прошлом году «республика» продукции машиностроения на 2,2 млрд рублей (около 34 млн долларов). Донецкая область, которая по-прежнему Украина, — на 243 млн долларов (+36,5% к 2017), из неё в РФ — на 150 млн долларов. Даже, если допустить, что в эту цифру, на самом деле, входит и продукция из «ДНР», всё равно на неё приходится меньше половины. И это — отрасль для которой российский рынок был критически важен, и по которой больно ударило резкое ухудшение отношений с РФ (это я стараюсь выражаться по-аккуратнее). Казалось бы в дружественной России «ДНР» ситуация должна была быть лучше, чем в Украине....

В общем, с тремя «столпами» экономики Донбасса — углем, металлургией и машиностроением — ситуация в «ДНР» на проверку оказалась плачевной. Причем «дэнэровские» металлургия и машиностроение проигрывают сравнение не только с довоенными показателями, но и с нынешними украинскими. В остальных отраслях ситуация тоже вряд ли блестящая.

Чтоб доказать, что экономика «ДНР» всё-таки развивается в списке «впечатляющих итогов» говориться об отрытии «более 10 предприятий малого бизнеса (так в тексте, прим. А.Д.), по производству специй и приправ, кондитерских изделий, подсолнечного масла, питьевой воды и готовой еды», а также завода по производству подсолнечного масла. Десяток булочных — впечатляющий успех! Ну, а чтоб развивать производство подсолнечного масла, уж точно не стоило отделяться от Украины. По данным Госкомстата Украины, производство нерафинированного подсолнечного масла в Украине в январе-марте 2019 года составило 1,49 миллиона тонн, что на 13,6% больше, чем в январе-марте 2018 года. В 2018 году в Украине было произведено 4,8 млн тонн (- 7,7% от 2017) данного продукта. В 2013-м году — всего лишь 3,3 млн. тонн.

О том, что ситуация в экономике — «не фонтан» косвенно свидетельствует и уровень «дэнэровских» зарплат:

Металлургия. Средняя по отрасли заработная плата в «республике» составляет «почти 15 тысяч рублей», т.е. около 6,2 тыс.гривень (в Днепре за такие деньги уборщицу, попробуй найди). На подконтрольных Украине территориях металлурги получают в среднем 12,5 тыс. грн.

Машиностроение: «ДНР» — 12,6 рублей (около 5,2 тыс.гривен), Украина — 9,9 тыс. гривен.

Химическая промышленность: «ДНР» — 9 тыс.рублей (ок. 3,8 тыс. гривен; немногим больше минимальной зарплаты в Украине в 2018-м году); Украина — 9,56 тыс.гривень.

Фармацевтика: «ДНР» — 14,2 тыс. рублей (5,8 тыс. гривен.); Украина — в январе прошлого года составляла 15,4 тыс.гривен, к декабрю выросла до 18 тыс. гривень.
И т.д..

Как видим, украинские зарплаты намного выше «дэнэровских».
Если интересно, более подробное сравнение экономических показателей и зарплат в «ДНР» и в Украине можно прочитать здесь.

«ФИНАНСЫ ПОЮТ РОМАНСЫ»
Если верить сообщениям «Русской весны», в «ДНР» ускоренными темпами восстанавливается финансово-банковская инфрастуктура.

Банкоматы и терминалы. Согласно январской статьи, о «впечатляющих итогов» 2018-го года, в республике к началу 2019 года работали аж 186 банкоматов и 188 терминалов, из которых 33 банкомата и 86 терминалов были установлены в 2018 году. В другой статье «О развитии финансовой системы в ДНР» 03.03.2019 говорится о 1 200 работающих терминалах и 189 банкоматов. Лично мне по терминалам кажется больше похожей на правду первая цифра. Во-первых, кто бы это на «РВ» стал преуменьшать успехи «ДНР»? Во-вторых, по банкоматам цифры в обоих статьях близкие; слабо верится, чтобы количество банкоматов и терминалов настолько отличалось. Так или иначе; весной 2014-го «борцы за народное счастье» «бомбили» банкоматы, теперь «республика» кое-что восстановила; это подаётся как достижение. Для сравнения: в городе Днепр (только в одном городе приблизительно равном довоенному Донецку) банкоматов — порядка 700, терминалов — более тысячи.

Безналичные рассчеты. В статье «О развитии финансовой системы ДНР» сообщается, что объем рассчетов в безналичной форме вырос на 7%; сумма не указана. В статье о «впечатляющих успехах» пишется: «В 2018 году на сумму 1,4 млн рублей жители ДНР осуществили оплату товаров и услуг при помощи платежных карт Центробанка. Это — почти в два раза больше, чем годом раньше.» (Надо понимать, что в обеих статьях речь идет о разных показателях.) "Выросло в два раза" - успех. Но абслютный показатель.... 1,4 млн рублей, т.е. порядка 600 тысяч гривень? Для сравнения в Украине в 2018 году объем безналичных операций вырос по сравнению с 2017 годом на 55,4% и составил 1 триллиона 297 млрд грн (!!!) гривень. Доля расчета карточками в торговых сетях — 29%. Даже поправка на то, что «большая Украина» больше «ДНР», не спасает. По сравнению с довоенным уровнем «дэнэровская» статистика также выглядит неутешительно. В 2013 году в Украине объем безналичных операций, совершенных при помощи платежных карт, достиг 159 млрд.грн. (+73,% к 2012 году). Могу предположить, что Донецк был по активности внедрения современных методов оплаты далеко не из последних.

Кредиты. 20 мая 2019 года на сайте РВ появилась новость: «Центробанк ДНР» планирует к концу лета начать выдавать кредиты гражданам.» Возможность получить кредит — составляющая нормальной современной жизни. И она в «ДНР» только планируется...

Что ж. Можно поверить, что что-то как-то восстанавливается. Но успехами всё это может казаться только на фоне предшествующего катастрофического обвала.

Продолжение следует.

«ВСЁ ДЛЯ БЛАГА ЧЕЛОВЕКА»?

«Забота правительства республики о её народе» — одна из тем публикаций «Русской весны».

1) Повышения зарплат, пенсий, стипендий.
На 10-20% повышали в 2018 году. Еще два существенных повышения запланированы на вторую половину 2019-го и на начало 2020-го1: зарплаты бюджетникам в общей сложности вырастут на 70%, пенсии — на 52%. Конкретные суммы не называются.

Под новостью восторженные комментарии на тему «укры сосите»; комментаторы уверены, возможно, многие искренне, что теперь у украинских пенсионеров появится (если раньше не было) повод завидовать «дээнэровским». Тем, кто организовал себе сразу две пенсии, возможно; тем, кто в будущем исхитрится получать еще и российскую — без сомнения. А тем, кто получает только «республиканскую»? Действительно ли она хотя бы повышенная будет лучше украинской? О размерах пенсий в «ДНР» мне на сайте за 2019 год попалось только два сообщения: одно — в комментариях, где говорится о существовании пенсий в 2 000 рублей; причем похоже это — ещё не минимум. 2000 рублей — меньше 1000 гривень! Плюс — в одной из статей упоминается бывший «ополченец», а ныне пенсионер, живущий на 3 200 рублей (около 1 400 грн).

В Украине минимальная пенсия с 1 января 2019 года была установлена в размере составляла 1 497 грн. С 1 июля она будет повышена до 1 564 тысяч, а с 1 декабря — до 1 634 тысяч. Средняя пенсия, по данным Пенсионного Фонда Украины, на 1 апреля 2019 года составляла 2 899 грн. В Донецкой области, к слову, средний размер пенсии выше общеукраинского. Получается, бравый «ополченец» воевал за то, чтобы получать пенсию меньше украинской «минималки»:), и даже после всех повышений его пенсия не дотянет до средней по Украине. Ну а у тех, кто получает 2 000 рублей и меньше, даже после всех повышений будет меньше украинского минимума.

2) Предмет гордости «ДНР» — низкие коммунальные тарифы.
Об этом упоминалось несколько раз в разных статьях. Цифр опять нигде нет, но причин не верить, что коммуналка в «ДНР» существенно ниже, чем в Украине, я не вижу. (С чего бы ей не быть низкой, если Россия газ де-факто бесплатно поставляет?) Пожалуй, это — единственное более или менее существенное преимущество «республики». Но, по-настоящему оно ценно только при всех прочих сходных показателях, в первую очередь при сопоставимых размерах зарплат. На практике оказывается, что если, к примеру, «среднестатистический» украинский металлург оплатит среднестатистический счет за коммуналку за январь 2019 года (самый «дорогой» месяц) в 2,7 тыс.гривен, у него останется почти 10 тыс.гривень — больше, чем вся зарплата «среднестатистического» металлурга в «ДНР». И то же относится к другим промышленным отраслям (см.предыдущую статью). Так где же тут преимущество? Что касается пенсионеров и других малообеспеченных категорий, то у них в Украине есть возможность оформить субсидию.

3) Новое «правительство республики» бесплатно выделяет жилье не имеющим его «военнослужающим» (так теперь именуют бывших «ополченцев»), вынужденным переселенцам и пострадавшим от военных действий. (статья «Экономическая ситуация и оценка гражданами 100 дней работы новой власти» от 02.03.2019.) За получивших жильё мирных граждан можно порадоваться. Но возникает два вопроса. Во-первых, сколько счастливчиков его уже получили? Во-вторых, за счет каких ресурсов? Пишут, что из «необремененных объектов жилого фонда из муниципальной собственности». Откуда взялись эти «необремененные объекты»? Если бы ударными темпами шло строительство, об этом неприминули бы сообщить. Неужели украинские СМИ, рассказывающие о «национализации» и раздаче «нужным людям» квартир уехавших, не врут?

4) В числе заслуг, избранного (или, скорее «избранного») осенью 2018 года «главы ДНР» Пушилина и его правительства называют снижение цен на бензин, дизтопливо и некоторые продукты питания.

И опять для полноты картины хотелось бы побольше данных. Насколько снижены? В сравнении с каким периодом? Сохранилось ли это снижение? Как насчет сопоставления с украинскими ценами? К слову, какой важный экономический показатель экономики «ДНР» я ни разу не видела на «Русской весне», так это уровень инфляции.

В статье о «100 днях новой власти» приводятся данные соцопроса. Снижение стоимости бензина и дизтоплива жители «республики» действительно поставили в заслугу «правительству» (73% опрошенных). С ценами на продукты питания вышла неувязочка: в одной и той же статье автор хвалит власть за снижение цен, и практически сразу приводит данные опроса, согласно которому почти 90% населения «ДНР» считает рост цен на продукты питания негативом «первых 100 дней»!

По поводу сравнения с Украиной, замечу, что если бы «дэнэровские» цены были существенно ниже, то, во-первых, сайт РВ об этом обязательно рассказал бы. Во-вторых, тогда в приграничной зоне был бы распространен «продуктовый туризм», но об этом тоже ничего не говорится. (Украинские СМИ пишут, что за продуктами через линию разграничения ездят, наоборот, из «ДНР» на подконтрольную Украине территорию.)

О том, что социальная обстановка в «республике» напряженная, и что далеко не все «граждане» смотрят в будущее с оптимизмом косвенно свидетельствуют часто встречающиеся в статьях «Русской весны» выпады в адрес «скептиков и нытиков», как, например этот: «попрошу убрать от от пиксельных матриц всех скептиков, нытиков и особенно злых беременных кошек».

КОРРУПЦИЯ БЕССМЕРТНА

Коррупция — один из бичей постсоветских государств, включая Украину. Наверное, многие дончане, из числа тех, кто в 2014 году поддержал «русскую весну» надеялись, что вместе с жёлто-голубым флагом избавятся и от этого зла.

Что ж... Привожу слова руководителя экспертной группы Научного Центра Евразийской интеграции Олега Ногинского, сказанные им в интервью «Русской весне». Он говорит о властях «ДНР» времен Захарченко:

«К сожалению, ему (Пушилину, прим. А.Д.) досталось очень тяжелое наследство. Прежде всего речь идет о коррумпированных кадрах, которые были ориентированы на набивание собственных карманов.
....
Они красиво отчитывались в СМИ. Можно вспомнить, например, отчеты министра Грановского то о запусках трамваев, то о запуске заводов, которые по факту оказались предприятиями с гигантскими задолженностями, потому что деньги ушли в неизвестном направлении.
Хотя мы с вами понимаем, что деньги ушли в карманы чиновников-коррупционеров.
Сейчас идет очищение от подобных людей
....
Отобрать у одних собственников, чтобы передать отобранное своим «собственникам» это — всё, что угодно, только не социализм.»

Эксперт утверждает, теперь-то при Пушилине за коррупционеров взялись... Интересно, когда Пушилина сменит кто-то другой, не будут ли «эксперты» также рассказывать о том, сколько коррумпированных людей было при нём?

УКРАИНА НУЖНА?

На сайте, минимум дважды мне попалось утверждение, что одна из причин экономических проблем «ДНР» — разрыв хозяйственных связей с Украиной (см.здесь и здесь). Виновата, с их точки зрения, разумеется, Украина, которая ввела «блокаду Донбасса». Под «блокадой» они понимают запрет на торговлю с «отдельными районами Донецкой и Луганской областей» (кто не знает: так официально называется «ЛДНР»). Лично у меня к данному запрету прохладное отношение. Но я исхожу из того, что Донбасс это — Украина, и не стоит его полностью отрезать и толкать в еще более тесные «объятья» с РФ. Сторонники «русской весны», напротив, утверждали, что Донбассу (а в идеале и всему Юго-Востоку) лучше с Украиной никаких дел не иметь. К тому же, по их версии, украинская экономика катится в пропасть. Так зачем «ДНР» отмена «блокады» и возобновление связей с Украиной?


МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЛЯ

На то, что «ДНР» торгует почти исключительно с Россией и её сателлитами вроде Южной Осетии, «жирно намекает» то, что «более 95% операций по экспорту и импорту осуществляется в рублях» («О развитии финансовой системы ДНР»). А ведь до войны предприниматели Донецкой области вели бизнес с более чем сотней государств мира! Из той части области, которая по-прежнему Украина, в І квартале 2019 года было экспортировано в 96 стран.

Сообщений о перспективах экономического сотрудничества «ДНР» с более широким кругом стран мне попалось всего два:
1. «ДНР ведёт переговоры с Сирией о поставках металлургической продукции.» от 18.04.2019. О конкретных контрактах — ни слова. Договорились договариваться — великое достижение.)))
2. Новость под громким заголовком: «Это прорыв!» — делегация ДНР впервые участвует в Петербургском экономическом форуме» от 07.06.2019. Сообщается, что якобы представители целого «ряда кампаний» хотят инвестировать в экономику «ДНР». Отсутствие конкретики наводит на мысль, что то ли не особо хотят, то ли инвесторы — так себе.

Самое интересное, что даже сотрудничество с Россией сопряжено с проблемами. В частности, здесь рассказывается, что в РФ якобы готовы покупать, произведенное в «ДНР» горно-шахтное оборудование, но мешает .... политика, а именно — непризнанный статус «республики». Шикарно! Отделялись от Украины ради тесных связей с РФ, рассказывают, как они с Россией «неуклонно интегрируются», а на проверку выясняется, что и российский бизнес не горит желанием иметь дело с непризнанным образованием! За что боролись? Вообще-то, умные люди с самого начала предупреждали, что непризнанный статус — помеха для международного сотрудничества.

Что еще можно сказать об «успехах ДНР»?

В статье о «впечатляющих итогах 2018 года» в списке 20-ти достижений значатся такие как ремонт коммунального транспорта и запуск новых автобусных маршрутов. Представляю, какой список «пэрэмог» могло бы составить украинское правительство, если бы кто-то вздумал перечислять подобную мелочёвку! У нас в Днепре, например, правда, не в прошлом году, а чуть раньше, запустили несколько новых троллейбусных маршрутов с новыми троллейбусами, а также оборудовали довольно симпатичные остановки с электронным табло. А вот свежая позитивная новость из Донецкой области (украинской части, разумеется) — в Краматорске, в 70 км от линии разграничения крупная торговая сеть открыла торговый центр.

ВЫВОДЫ

Какие можно сделать выводы?

Жизнь продолжается. Утверждение, что в «ДНР» экономика обвалилась полностью, было бы преувеличением: кое-что производится, продается и покупается, «правительство» худо-бедно заботится о социальной сфере. Возможно, есть позитивные подвижки в сравнении с тем, что было раньше. В частности, на РВ неоднократно упоминалась забота «новых властей ДНР» о бизнес-климате. Допускаю, что он действительно несколько лучше, чем был в «республике» год-два назад.

Но в целом, даже по информации на сайте «Русская весна» видно, что ситуация довольно плачевная и хуже, чем в «большой» Украине. Разумеется, это становится понятным, если игнорировать восторженную риторику и анализировать приведенные данные.

По крайней мере в трех ключевых для Донбасса отраслях экономики — угледобыча, производство металла и машиностроение — произошел катастрофический обвал. В подконтрольной Украине части Донецкой области с углепромом ситуация «плюс-минус» сходная с «дээнэровской». Металлургия и машиностроение в Украине чувствуют себя гораздо лучше. Из этого можно сделать вывод, что и общая экономическая ситуация в «республике», мягко говоря, тяжелая.

Зарплаты в промышленности существенно ниже украинских, пенсии, по всей вероятности тоже. Можно предположить (в отсутствии точных данных можно только предполагать), что и с зарплатами бюджетникам ситуация аналогичная. Низкий уровень зарплат полностью нивелирует преимущество низких тарифов: у тех, кто живет на подконтрольной Украине территории, и более или менее нормально зарабатывает даже после уплаты дорогой коммуналки денег остается больше, а малообеспеченные могут рассчитывать на субсидии.

Все эти годы практически отсутствовала финансово-банковская система — банкоматов и терминалов осталось «с гулькин нос», почти все рассчеты ведуться через наличку и пр.. Вроде есть кое-какие подвижки. Но до нормальной ситуация далека, и не факт, что в ближайшее время поднимется.

Поклонники «народных республик», наверное, скажут, что сравнивать с Украиной не корректно, что в проблемах «ЛДНР» виновата затеянная Украиной же война. С тем, что война виновата, по крайней мере отчасти, спорить не приходится. Но....

Во-первых, интересно, ни у кого из тех, кто считает, что Украина виновна и в начале войны, и во всех переодически вспыхивающих обострениях, не зашевелились хоть какие-то сомнения после выборов? Предположим, у Порошенко, при желании можно найти мотивы для продолжения войны. А Зеленский? У него бизнеса в военной сфере нет; зато есть шоу-бизнес, который неплохо было бы вести и в России. В пропагандистком плане ему тоже война абсолютно невыгодна: за неё он «отгребает» со всех сторон — от одних за неспособность противостоять агрессии, от других — за нежелание мириться.

Во-вторых, война затронула и часть Донецкой области, подконтрольную Украине. Так почему там ситуация лучше?

В-третьих, действительно ли война — причина всех проблем «республик»? Неужели «укры» сумели так основательно разбомбить промышленность, что вся металлургия «ДНР» сейчас выплавляет меньше половины от того, что в 2013 производил один ЕМЗ? Или, может, артиллерия ВСУ прицельно стреляла по банкоматам и терминалам? К тому же активные боевые действия велись в 2014-2015 гг.. Почему не восстановились после них? «Люди возвращаются в нормальную жизнь» — говорится в одной из статей на РВ. Так почему, например, добыча угля в «ДНР» к 2018-му году снизилась даже по сравнению с 2015-м?

Коррупция после провозглашения «независимой республики» никуда не делась.

Даже на «Русской весне» признают, что разрыв экономических связей с Украиной больно бьёт по экономике «ДНР». Немного уточню от себя. Донбасский уголь в больших масштабах никому, кроме Украины, не нужен. Причем, Украина может, хоть и не без проблем, обойтись без него. Донбасским шахтерам без украинского рынка сбыта — более чем проблематично. Руда для метпредприятий Донбасса шла из Кроворожского рудного бассейна. Теоретически её могла бы заменить российская руда...

Международное экономическое сотрудничество практически сведнено к нулю. О чем тут говорить, если переговоры о возможных поставках в далеко не самую платежеспособную страну Сирию подаются как достижение?

Единственное исключение — Россия и её частично признанные сателлиты. Но даже здесь особых успехов не заметно. Особенно показательны данные по экспорту машиностроения. «ДНР» экспортировала в 2018 году на 34 млн долларов. Украинская часть Донецкой области — на 243 млн долларов, в Россию — на 150 млн долларов.

Здесь, пожалуй, главная причина неудач «независимого Донбасса». Современный мир слишком взаимосвязан. Ни одна страна, ни одна территория не может быть процветающей без тесных взаимосвязей с другими. Продукцию мало произвести, её надо ещё продать. К тому же нужны новые технологии и инвестиции. А с непризнанными образованиями сотрудничают очень неохотно.

Не случайно ВВП на душу населения во всех непризнанных и частично признанных государствах ниже, чем у тех, от кого они отделились (даю по данным МВФ за 2018 год; при отсутствии - в статьях в Вики о соответствующих государствах/политических образованиях.):
Молдова — 7,3 тыс.долларов; Приднестровская Молдавская Республика — 2 тыс.долларов.
Азейрбаджан — 18 тыс.долларов; Нагорный Карабах — 3,3 тыс.долларов.
Грузия — 11,5 тыс.долларов; Абхазия — 3 тыс.долларов, в Южной Осетии «совсем весело» — 553 доллара. Население Южной Осетии — несколько десятков тысяч человек. Что мешало России сделать из этой крохотной и по территории, и по населению страны «витрину процветания» грузинам на зависть? Не сделали.
И это касается не только бСССР:
Республика Кипр — 20 тыс.долларов; Турецкая Республика Северного Кипра (признана только Турцией) — 10 тыс.долларов.
Израиль — 39,7 тыс.долларов; Палестина — 2,9 тыс.долларов.
Любители аналогий любят ссылаться на Косово. Ну так вот: у Сербии ВВП на душу населения — 17,5 тыс.долларов; Косово — 10,9 тыс.долларов. И это при том, что Косово признали большинство западных государств!

Кто-то еще верит, что с «ДНР» и «ЛНР» будет по-другому? Украина — далеко не самое успешное государство мира, но в отделившихся от неё «республиках» есть и останется хуже даже, если конфликт будет окончательно заморожен.

Profile

alexandradniprenko

October 2022

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 21st, 2025 02:51 am
Powered by Dreamwidth Studios