alexandradniprenko ([personal profile] alexandradniprenko) wrote2022-03-07 06:03 pm

«Финно-угры» версус «тюрки». Часть 2. «Симметричный» ответ ваты.

Часть 1 здесь.
Среди вышиватной публики весьма популярна идея, что русские якобы не славяне, а финно-угры, и, что в русском языке есть нечто финно-угорское. (Кое-что действительно есть, но совсем чуть-чуть, славянские основы языка не затрагивающее). В ватных рядах нашлись желающие дать на сия «тяжкое обвинение» симметричный ответ и объявить украинцев тюрками и адыгами одновременно (совсем одно и тоже). «Доказательства» находят в том числе и лингвистические: в украинском языке-де много тюркизмов, и даже украинский суффикс «ко» какой-то «ненашенский». (Новгородский былинный герой Садко, наверное, тюрком был. :)) По интернету гуляет вот такая и похожие на нее подборки «тюркизмов» в украинском языке.

Как водится у филолухов того же сорта, «тюрковеды» суют в свои списки все подряд, не заглядывая в этимологические словари. На проверку, из 36 приведенных в списке по ссылке «тюркских» слов - 14, т.е. больше трети, оказались либо славянскими, либо заимствоваными из других, не тюркских языков.

«Неня» и «тату» (второе слово автор почему-то дал в звательном падеже). В русском языке нет слов «няня» и «тятя»? Оба слова выводят из «детской речи» и они есть во многих славянских и не только славянских языках.

«Кохана». «Кохати» — любить восходит к праславянскому koxati, связанному со значениями «чесать, скрести». Считается, что в значении «любить» в украинский (а также в беларусский) попало из польского. (Етимологічний словник української мови. Т.3, ст.63)

«Хай». Образовано от императивной формы славянского по происхождению глагола «хаять». (Е.С. т.6, ст.148 и 162)

«Рух». От праславянского ruxъ — «движение». Родственные ему слова есть во многих славянских языках, включая русский (рушить, обрушить и т.д.). В древнерусском (общий предок всех восточнославянских) было «рухо» — «движимое имущество» и «рушати» — «передвигать». (Е.С. т.5, ст.150)

«Тын». Что этот «тюркизм» делает в архангельском диалекте русского языка? Слово общеславянское, причисляется к древним заимствованием у германцев.

«Хата». То ли из древнегерманского, то ли из венгерского — тоже древнего. По третьей версии - из иранских языков (скифы с сарматами некогда в наших краях обитали). Есть не только в украинском, но и в ряде других славянских языков.

«Кат». Предположительно, через польский из немецкого. А вот русское «палач» считается тюркизмом.

Сюда же, к псевдотюркизмам: плахта, намысто, секира (с глаголом «сечь» ничего общего?), бандура и хутор.


22 слова из списка — действительно заимствования из тюркских языков или через них. Что ж, тюркизмов в украинском действительно больше, чем финно-угоризмов в русском. А в русском нет следов контактов с тюркоязычными народами?

«Козак». Из тюркских языков, где это слово означало "свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга".
«По Дону гуляет, по Дону гуляет,
По Дону гуляет казак молодой,
По Дону гуляет казак молодой.»
Можно вспомнить и по-древнее: «Ай же старая ты казак, Илья Муромец!»

Батьку-атамана в папахе — туда же.

Домра и казан также настолько же украинские, насколько и русские предметы.

«Кавун». Из турецкого. А русское «арбуз»? Из персидского через тюркские языки.Оно и понятно — растение попало к нашим предкам с Востока, вот и названия для него соответствующие.

«Шаровары». Запорожские казаки носили, значит. А русские красавицы во что наряжались? Правильно, в сарафаны и закрывались при случае фатой. Шаровары, и сарафан — по происхождению персидские слова, к славянам попали от тюркоязычных народов. Фата — заимствовано из турецкого. Еще тюркизмы из наименований одежды: кафтан, кушак, башмаки, колпак. Можно привести примеры по-современнее: карман, халат, чулки и некоторые другие.

Кроме того: алый, алмаз, амбар, бадья, баклажан, барсук, балбес, изюм, кирпич, карандаш, набат, нашатырь, сундук, туман, чемодан, утюг т.д.. (Часть этих слов и в украинском, какие-то, возможно, попали через русский.)

Интересно, что в русский язык из тюркских попали в том числе и слова, связанные с торговлей и финансами:
Аршин. Истиннорусская мера длины :).
Алтын. Истиннорусская денежная единица. :)
Казна.
Эти слова, допустим, принадлежат к числу историзмов. Но есть несколько и широко используемых в наше время:
Деньги. Слово заимствовано из татарского, изначально обозначало серебряную монету.
Копейка. По одной из версий, хоть и спорной, тоже — от тюркского köрäk (köpägi) "определенная монета".
Пай (доля).
Таможня. От татарской «тамги" - "печати".
Видать, неплохо в Золотой Орде было поставлено управление финансами — было чему поучиться у них в этой сфере. А вот чего я не вижу в списке восточных заимствований, так это слов, изначально появившихся в монгольском языке.

Есть, к слову, и несколько древних общеславянских или общевосточнославянских заимствований из тюркских языков:
Лошадь.
Очаг.
Книга. Тоже, как ни странно (вроде, тюрки исторически не были большими грамотеями), специалисты возводят к древнтюркскому «küinig».
Боярин и богатырь. Еще два «исконнорусских слова» тюркского происхождение. Правда, их появление в языке связано не с «татаро-монгольским игом», а более ранними эпохами. «Боярин» выводят от дунайско-болгарского (в смысле тюркского) «болярин» (может, к восточным славянам попало от волжских булгар?).

«Богатырь» — восточнославянское слово, «родственник» тюркского «батыра». В польском есть слово bohater — герой, персонаж, заимствовано из восточнославянского языка с фрикативным «г».
Еще в русском языке имеется слово "сан" - высокая должность или положение. ("Важный сан дал Орше Грозный Иоанн"). "Осанка" - производное от него. Считается заимствованием из дунайско-болгарского.

В каком современном языке — в русском или украинском — больше тюркизмов, судить не берусь. А, так понятно: славяне, особенно восточные, в течение столетий соседствовали с тюркоязычными народами, вот и набрались у них самых разных слов. И судя по заимствованиям, далеко не все тюрки, с которыми имели дело наши предки, были варварами-кочевниками.